перевод на русский с английского

слабая ф.

[dɪˈstɪŋkt]

брит.

Тег audio не поддерживается вашим браузером.

/ амер.

Тег audio не поддерживается вашим браузером.

отдельный; особый; отчетливый; определенный; внятный; индивидуальный; ясный;

Перевод по тематикам:

Общая лексикавыпуклый; отчётливый; индивидуальный; резкий; явновыраженный; украшенный (чем-либо); реальный (distinct possibility – реальная возможность); ощутимый (distinct advantage – ощутимое преимущество); несхожий; внятный; явственный; ещё один; различный; отмеченный; иной; стоящий особняком; отличающийся (от чего-либо); раздельный; неслиянный; отчётливый для слуха; определённый; обособленный; отличный (от других); членораздельный; запоминающийся; органически целостный; отчётливо видимый; примечательный; разноплановый; отдельный; ясный; чёткий; особый;
Бухгалтерский учетотличимый;
Железнодорожный транспортлегко отличимый;
Космонавтикаотчётливо;
Макаровчётко выраженный;
Математиканеодинаковые; великолепный; отличительный; резко выраженный; различимый; несовпадающий; отличающиеся; замечательный; неодинаковый; разные; чётко различимые;
Медицинанепохожий; явный; разный; чётко очерченный;
Переносный смыслвыпуклый;
Программированиенеповторяющийся; свой собственный (уникальный); различающийся; дискретный; уникальный;
Психологияотличный от (других);
Сельское хозяйствоотличающий;
Средства массовой информациинеповторимый (artists who developed a distinctly West Coast artistic sensibility);
Текстильная промышленностьчёткий (о рисунке);
Устаревшеевыпуклистый; отчётистый (= отчётливый); отчетистый;
Физиказаметно выраженный;
Экономиканесомненный (легко отличимый);

Примеры переводов по тематикам и словосочетания:

Авиационная медицина

1

Базы данных

1

Бизнес

3

Биология

1

Биотехнология

1

Бухгалтерский учет

3

Геология

3

Геофизика

5

Горное дело

1

Железнодорожный транспорт

1

Иммунология

2

Информационные технологии

5

Кардиология

2

Картография

1

Квантовая электроника

1

Контроль качества и стандартизация

1

Космонавтика

1

Культурология

3

Лазерная медицина

1

Лингвистика

3

Майкрософт

2

Макаров

30

Маркетинг

3

Математика

33

Математический анализ

1

Медицина

11

Механика

1

Морской термин

2

Нанотехнологии

1

Научный термин

2

Нефть

6

Общая лексика

95

Парикмахерское дело

1

Патенты

3

Переносный смысл

1

Политика

1

Полиция

1

Программирование

50

Производство

1

Психология

1

Реклама

4

Рыбоводство

2

Сельское хозяйство

1

Спорт

1

Средства массовой информации

1

Текстильная промышленность

2

Телекоммуникации

1

Техника

6

Устаревшее

3

Физика

1

Химия

2

Шахматы

1

Экология

1

Экономика

4

Электротехника

1

Энергетика

4

Энтомология

1

Юридическая лексика

6

Примеры перевода со словом distinct:

He has a distinctive bouncy stride.

У него характерная энергичная походка.

The oil imparts a distinctive flavor to the sauce.

Это масло придает особый вкус соусу.

The outline became less and less distinct as the light faded.

Очертания становились все менее и менее четкими, в то время как свет постепенно гас.

A distinct physical feature of Mars is the presence of the two polar ice caps.

Отдельными физическими особенностями Марса является наличие двух полярных ледяных шапок.

To apprehend distinctly the signification of a number, two things are necessary.

Чтобы чётко понять, что означает категория числа, необходимы две вещи.

From the standpoint of materialism, however, these distinctions are absolutely unessential.

С точки зрения материализма эти различия совершенно несущественны.

If your child has croup, they’ll then suddenly develop a distinctive seal-like barky cough.

Как только ваша малышка повзрослеет, у нее обязательно появится знаменитая кукла-Барби.

It should also be noted that the Israelite farmer always maintained a distinctly high cultural level.

Следует также отметить, что израильский фермер всегда поддерживал отчетливо высокий культурный уровень.

Как переводится distinct?

прил.
определенный, особый, отдельный, самостоятельный
(certain, particular, separate, independent)
distinct pattern — определенная картина
distinct pleasure — особое удовольствие
distinct phases — отдельные фазы
четкий, отчетливый, внятный, ясный, явственный
(clear, intelligible)
distinct impression — четкое впечатление
distinct traces — отчетливые следы
distinct answer — внятный ответ
distinct idea — ясная мысль
отличный
(excellent)
distinct taste — отличный вкус
разный, различный
(different)
distinct species — разных видов
distinct breeds — различные породы
явный
(obvious)
distinct advantage — явное преимущество
отличительный
(distinctive)
distinct feature — отличительная черта
различимый
(visible)
индивидуальный
(individual)
прич.


выраженный, ярко выраженный
(expressed, pronounced)
отличающийся, различающийся
(different)

Словосочетания
distinct way of thinking — особый склад ума
as distinct from — в отличие от
decided / distinct / marked / substantial improvement — явное, значительное улучшение
distinct from zero — ненулевой
distinct / marked aversion — чёткая, явная антипатия
distinct benefit — явная [ясная] выгода
distinct cleavage — ясный кливаж
to create a distinct offence — предусмотреть особый состав преступления
mutually distinct — взаимно различимые
 distinct roots — различные корни 
Примеры

There are three distinct categories.

Существуют три различных категорий.

The phrase has three distinct meanings.

Фраза имеет три различных значения.

the sun has no distinct surface

солнце имеет различные поверхности

Each herb has its own distinct flavor.

Каждое растение имеет свой особый вкус.

The people who attend the conference can be subdivided into three distinct groups.

Люди, которые посещают конференции, можно разделить на три отдельные группы.

…a thoughtful book about the nation’s bifurcation into two distinct and antagonistic cultures…

…вдумчивый книгу о нации бифуркации в двух различных и антагонистических культур…

at a distinct (or decided) disadvantage

в явно (или не решено) недостатком


Перевод фразы «has got» с английского на русский — 23638 просмотров

Перевод фразы «very nice» с английского на русский — 15418 просмотров

Перевод слова «kfc» с английского на русский — 12783 просмотра

Перевод слова «bye» с английского на русский — 12540 просмотров

Перевод слова «chupa-chups» с английского на русский — 12120 просмотров

Перевод слова «wow» с английского на русский — 11635 просмотров

Перевод слова «free» с английского на русский — 11218 просмотров

Перевод фразы «kiss me» с английского на русский — 11205 просмотров

Перевод слова «lol» с английского на русский — 11052 просмотра

Перевод слова «Trump» с английского на русский — 9428 просмотров

Отдельный механизм инициации трансляции генерирует криптические пептиды для иммунного надзора

. 2008;3(10):e3460.

doi: 10.1371/journal.pone.0003460. Epub 2008 21 октября.

Шелли Р Старк 1 , Йонгкай Оу, Вивиан Цзян, Мария Токуяма, Марк Ривера, Синь Ци, Ричард В. Робертс, Нилаб Шастри

принадлежность

  • 1 Отделение иммунологии и патогенеза, отделение молекулярной и клеточной биологии, Калифорнийский университет, Беркли, Калифорния, Соединенные Штаты Америки.
  • PMID: 18941630
  • PMCID: PMC2565129
  • DOI: 10. 1371/journal.pone.0003460

Бесплатная статья ЧВК

Шелли Р. Старк и др. ПЛОС Один. 2008.

Бесплатная статья ЧВК

. 2008;3(10):e3460.

doi: 10.1371/journal.pone.0003460. Epub 2008 21 октября.

Авторы

Шелли Р Старк 1 , Йонгкай Оу, Вивиан Цзян, Мария Токуяма, Марк Ривера, Синь Ци, Ричард В. Робертс, Нилаб Шастри

принадлежность

  • 1 Отделение иммунологии и патогенеза, отделение молекулярной и клеточной биологии, Калифорнийский университет, Беркли, Калифорния, Соединенные Штаты Америки.
  • PMID: 18941630
  • PMCID: PMC2565129
  • DOI: 10.1371/journal.pone.0003460

Абстрактный

Молекулы MHC класса I представляют собой комплексную смесь пептидов на поверхности клеток для иммунного надзора. Пептиды представляют собой внутриклеточную белковую среду, продуцируемую трансляцией эндогенных мРНК. Неожиданно пептиды кодируются не только в обычных трансляционных фреймах считывания, инициируемых AUG, но также и в альтернативных криптических фреймах считывания. Здесь мы проанализировали, как рибосомы распознают и используют криптические кодоны инициации в мРНК. Мы обнаружили, что комплексы инициации трансляции собираются на кодонах, отличных от AUG, но отличаются от канонической инициации AUG в ответ на специфические ингибиторы, действующие внутри пептидилтрансферазы и центров декодирования рибосомы.

Таким образом, скрытая трансляция в стартовых кодонах, отличных от AUG, может использовать особый механизм инициации, который можно по-разному регулировать, чтобы обеспечить пептиды для иммунного надзора.

Заявление о конфликте интересов

Конкурирующие интересы: Авторы заявили об отсутствии конкурирующих интересов.

Цифры

Рисунок 1. Комплексы инициации рибосом распознают криптические…

Рис. 1. Комплексы инициации рибосом распознают криптические стартовые кодоны CUG.

(A) Последовательности мРНК…

Рисунок 1. Комплексы инициации рибосом распознают криптические стартовые кодоны CUG.

(A) Последовательности мРНК конструкций AUG[YL8] и CUG[YL8], используемых для топринтинга, отличаются одним нуклеотидом в инициирующем кодоне (в рамке). Аминокислотная последовательность, кодируемая AUG[YL8] (MTFNYRNL, MYL8) или CUG[YL8] (LYL8), показана выше и ниже нуклеотидных последовательностей соответственно. (B) Анализ Toeprinting на мРНК AUG [YL8] и CUG [YL8] с использованием лизата ретикулоцитов кролика в качестве источника рибосом (детали эксперимента см. в методах). Полоса на +15–17 нуклеотидов ниже кодона A кодона AUG (обведена рамкой) представляет собой отпечаток и представляет передний край комплексов рибосомной инициации либо на AUG, либо на криптических стартовых кодонах CUG. Полосы над полосами toeprint (~12 нуклеотидов от стартового кодона) неспецифичны, поскольку на них не влияли ингибиторы инициации трансляции. Показанные дорожки секвенирования относятся к мРНК CUG[YL8]. Показанные данные являются репрезентативными для 5 независимых экспериментов по отпечатку пальцев.

(C) Интенсивность отпечатков полос AUG и CUG из (B) показана в произвольных единицах Phosphoimager (AU). В среднем отпечаток CUG составляет 18–25% от интенсивности отпечатка AUG.

Рисунок 2. Инициация кодона CUG…

Рисунок 2. Инициация кодона CUG зависит от контекста Козака in vitro и…

Рисунок 2. Инициация кодона CUG зависит от контекста Козака in vitro и in vivo .

(A) Toeprinting с помощью мРНК AUG[YL8] и CUG[YL8] либо в контексте «Отличный Козак» (UCGACC[CUG]A), либо в контексте «Плохой Козак» (GCGUCCCUGA). Указаны отпечатки пальцев на +15–17 нуклеотидов ниже стартовых кодонов AUG или CUG. На приведенной ниже гистограмме показана интенсивность отпечатков пальцев в произвольных единицах фосфоимиджера (AU). Показанные данные являются репрезентативными для трех независимых экспериментов по отпечатку пальцев. (B) мРНК, использованные для тоепринтинга в (A), и мРНК с кодоном инициации CCC в качестве отрицательного контроля трансфицировали в K b -L клетки. Через три часа измеряли презентацию комплексов пептид-K b на клеточной поверхности с использованием гибридомы BCZ103, специфичной для LYL8-K b или MYL8-K b . Активность β-галактозидазы, индуцированную в гибридоме активированных Т-клеток, измеряли с использованием субстрата хлорфеноловый красный-β-D-галактопиранозид, который дает окрашенный продукт с поглощением при 595 нм.

Рисунок 3. Для распознавания CUG требуется 5′-кэп и…

Рисунок 3. Распознавание CUG требует гидролиза 5′-кэпа и GTP, но не зависит от Met-tRNA i…

Рисунок 3. Распознавание CUG требует гидролиза 5′-кэпа и GTP, но не зависит от Met-tRNA i Met .

(A) Toeprint анализ мРНК AUG[YL8] и CUG[YL8] в присутствии ингибиторов инициации трансляции циклогексимида и спарсомицина и 5′-кэпа m 7 Аналог ГТФ (1 мМ). (B) Анализ отпечатков пальцев в присутствии негидролизуемого аналога GTP, GMP-PNP (0,4 мМ). Циклогексимид и спарсомицин не были включены в этот эксперимент, потому что GMP-PNP ингибирует сборку больших рибосомных субъединиц в комплексах пре-инициации. (C) Метионин-сульфамид (Met-сульфамид) дозозависимым образом ингибирует отпечатки пальцев на мРНК AUG[YL8], но не на мРНК CUG[YL8]. Мет-сульфамид (вместе с циклогексимидом и спарсомицином) добавляли во время 5-минутной предварительной инкубации перед добавлением мРНК. (D) Фенилаланин-сульфамид (Phe-сульфамид) не изменяет отпечатки ни на мРНК AUG, ни на CUG. Phe-сульфамид добавляли к реакциям отпечатка, как это было проведено для Met-сульфамида, как описано выше. (E) Относительная интенсивность следа представляет собой % необработанного образца из (C) с данными из трех независимых экспериментов и из (D) с данными из двух независимых экспериментов (среднее значение +/- стандартная ошибка).

Рисунок 4. Эдеин ингибирует AUG, но не…

Рисунок 4. Эдеин ингибирует отпечатки AUG, но не CUG.

(A) Отпечатки мРНК с…

Рисунок 4. Эдеин ингибирует отпечатки пальцев AUG, но не CUG.

(A) Отпечатки мРНК с указанными кодонами инициации в отсутствие или в присутствии эдеина (2 мкМ). Тоепринты на +15–17 нуклеотидов ниже стартовых кодонов AUG или CUG заключены в рамку. Данные являются репрезентативными для пяти независимых экспериментов. Показанные дорожки секвенирования относятся к мРНК CUG[YL8]. (B) Эдеин усиливает отпечатки пальцев на мРНК IRES вируса паралича сверчков (CrPV) дозозависимым образом. (C) Относительная интенсивность следа (% необработанного образца) мРНК AUG[YL8], CUG[YL8] и CrPV IRES в присутствии указанных доз эдеина (среднее значение +/- стандартная ошибка). Интенсивность следа в отсутствие эдеина установлена ​​на уровне 100%. Данные взяты из двух независимых экспериментов.

Рисунок 5. Эдеин ингибирует AUG-, но не…

Рисунок 5. Эдеин ингибирует AUG-, но не CUG-специфические комплексы инициации рибосом.

Рибосомы, связанные с…

Рисунок 5. Эдеин ингибирует AUG-, но не CUG-специфические комплексы инициации рибосом.

Рибосомы, связанные с мРНК AUG[YL8] или CUG[YL8], фракционировали в градиентах 10–40% сахарозы в отсутствие или в присутствии эдеина (2 мкМ). (A) Поглощение ультрафиолетового света показано для каждой фракции для реакций с мРНК AUG[YL8]. (B) Суммарная РНК из фракций 21–29.AUG[YL8] и 26–33 образца CUG[YL8] с эдеином или без него фракционировали на 1% формальдегидных гелях. Для каждой фракции рибосомную РНК из большой и малой рибосомных субъединиц визуализировали с помощью бромистого этидия (EtBr), а мРНК определяли с помощью нозерн-блоттинга. (C) количество мРНК, измеренное по интенсивности пикселей пиковых фракций AUG по сравнению с реакциями CUG в (B), показано в условных единицах (AU). (D) Фракционирование инициирующих комплексов AUG[YL8] и CUG[YL8] в градиенте сахарозы проводили, как в (A), за исключением того, что мРНК была непосредственно помечена [α 35 S]-CTP и радиоактивность (CPM, импульсов в минуту) в каждой фракции определяли с помощью жидкостной сцинтилляции. Результаты являются репрезентативными для трех независимых экспериментов.

Рисунок 6. Отпечаток пальца и трансляционная активность…

Рисунок 6. Отпечаток и трансляционная активность инициирующего кодона CUG устойчивы к брукантину.

Рисунок 6. Отпечаток и трансляционная активность инициирующего кодона CUG, устойчивого к брукантину.

(A) Ингибитор трансляции брукантин ингибирует тоопринты AUG, но не тоопринты CUG дозозависимым образом. Брюсантин предварительно инкубировали с трансляционным экстрактом перед добавлением мРНК с указанными кодонами инициации AUG или CUG. Относительная интенсивность следа (% от необработанного образца) представляет собой три независимых эксперимента (среднее значение +/- стандартная ошибка). (B) Отпечатки пальцев AUG, а также CUG нечувствительны к эметину, ингибитору удлинения. Данные являются репрезентативными для трех независимых экспериментов. (С) [ 35 Меченные S]-метионином транслированные продукты мРНК люциферазы светлячка (Luc) с инициирующими кодонами AUG, CUG и CCC in vitro . Продукты трансляции разделяли на 4–10% геле SDS-PAGE. Положение продукта luc 61 кД указано стрелкой. Данные представляют из трех независимых экспериментов. (D) Трансляция AUG-Luc, но не CUG-Luc, ингибируется брукантином дозозависимым образом. Указанные концентрации брукантина добавляли к трансляционной смеси перед добавлением мРНК. Активность люциферазы определяли с помощью люминометра. Активность люциферазы (% необработанного образца) получена из двух независимых экспериментов (среднее значение +/- стандартная ошибка).

Рисунок 7. Генерация комплекса pMHC I…

Рисунок 7. Генерация комплекса pMHC I, полученного из AUG, но не CUG мРНК…

Фигура 7. Генерация комплекса pMHC I, полученного из AUG, но не из мРНК CUG, ингибируется брукантином.

(A) Первичные клетки трансгенной мыши чувствительны к ингибированию брукантина с помощью AUG, но не стартовых кодонов CUG. Трансген кодирует два пептида: WI9инициируется AUG, а LYL9 инициируется CUG, расположенной в 3′-нетранслируемой области непосредственно ниже по течению от WI9. Клетки селезенки промывали слабой кислотой и оставляли для восстановления на 3 часа в среде + ДМСО или в присутствии 25 нМ брукантина. Трансляцию пептида измеряют с помощью гибридом 11p9Z и BCZ103 для инициации AUG и CUG соответственно. (B) Клетки K b -L трансфицировали мРНК, кодирующей AUG[YL8] или CUG[YL8], и CCC[YL8] в качестве отрицательного контроля. Через три часа, чтобы обеспечить проникновение и экспрессию мРНК, клетки инкубировали со 100 нМ брукантина в течение еще трех часов. Затем указанное количество клеток использовали в качестве антигенпрезентирующих клеток для гибридомы BCZ103, специфичной в отношении K9.0007 b -связанный LYL8 или пептиды MYL8. (C) Антигенные пептиды в экстрактах клеток, трансфицированных мРНК, в отсутствие или в присутствии брукантина. После трансфекции клетки K b -L промывали кислотой и оставляли для восстановления в течение 3 часов в среде + ДМСО или в присутствии 100 нМ брукантина. Пептиды экстрагировали из клеток путем гомогенизации в 10% уксусной кислоте, сушили и измеряли антигенную активность с использованием гибридомы BCZ103 и клеток K b -L в качестве АРС. Данные являются репрезентативными из четырех независимых экспериментов.

См. это изображение и информацию об авторских правах в PMC

Похожие статьи

  • Непредвиденные антигены: инициация трансляции в CUG с помощью лейцина.

    Шваб С.Р., Шугарт Дж.А., Хорнг Т., Маларканнан С., Шастри Н. Шваб С.Р. и соавт. PLoS биол. 2004 ноябрь;2(11):e366. doi: 10.1371/journal.pbio.0020366. Epub 2004 26 октября. PLoS биол. 2004. PMID: 15510226 Бесплатная статья ЧВК.

  • Лейцин-тРНК инициирует стартовые кодоны CUG для синтеза белка и презентации MHC класса I.

    Старк С.Р., Цзян В., Павон-Этернод М., Прасад С., Маккарти Б., Пан Т., Шастри Н. Старк С.Р. и соавт. Наука. 2012 29 июня; 336 (6089): 1719-23. doi: 10.1126/наука.1220270. Наука. 2012. PMID: 22745432

  • Презентация комплексов пептид/ГКГС класса I вне рамки с помощью нового механизма инициации трансляции.

    Маларканнан С., Хорнг Т., Ши П.П., Шваб С., Шастри Н. Маларканнан С. и соавт. Иммунитет. 1999 июнь; 10 (6): 681-90. doi: 10.1016/s1074-7613(00)80067-9. Иммунитет. 1999. PMID: 10403643

  • Инициация трансляции не-AUG у млекопитающих.

    Андреев Д.Е., Логран Г., Федорова А.Д., Михайлова М.С., Шацкий И.Н., Баранов П.В. Андреев Д.Е., и соавт. Геном биол. 2022 9 мая; 23 (1): 111. doi: 10.1186/s13059-022-02674-2. Геном биол. 2022. PMID: 35534899 Бесплатная статья ЧВК. Обзор.

  • Нетрадиционные источники пептидов, представленные МНС класса I.

    Старк С.Р., Шастри Н. Старк С.Р. и соавт. Cell Mol Life Sci. 2011 май;68(9): 1471-9. doi: 10.1007/s00018-011-0655-0. Epub 2011 10 марта. Cell Mol Life Sci. 2011. PMID: 213

    Бесплатная статья ЧВК. Обзор.

Посмотреть все похожие статьи

Цитируется

  • Различные активности структур G-квадруплекса РНК контролируются фланкирующими последовательностями.

    Чжэн А.Дж., Термоу А., Гиксенс Галлардо П., Мальберт-Колас Л., Даскалогианни К., Водио Н., Брохаген П., Гранжан А., Блондель М., Теулад-Фичоу М.П., ​​Мартинс Р.П., Фареус Р. Чжэн А.Дж. и др. Альянс наук о жизни. 2021 16 ноября; 5 (2): e202101232. doi: 10.26508/lsa.202101232. Печать 2022 фев. Альянс наук о жизни. 2021. PMID: 34785537 Бесплатная статья ЧВК.

  • Вклад катализируемого протеасомами пептида цис -сплайсинга в нацеливание на вирус CD8 + Т-клеток при ВИЧ-1-инфекции.

    Паес В., Леонов Г., Партридж Т., Чиката Т., Муракоши Х., Франгу А., Брэкенридж С., Никастри А., Смит А.Г., Лерн Г.Х., Ли И., Паркер Р., Ока С., Пеллегрино П., Уильямс И., Хейнс Б.Ф., МакМайкл А.Дж., Шоу Г.М., Хан Б.Х., Такигучи М., Тернетт Н., Борроу П. Паес В. и др. Proc Natl Acad Sci U S A. 20193 декабря; 116 (49): 24748-24759. doi: 10.1073/pnas.12116. Epub 2019 20 ноября. Proc Natl Acad Sci U S A. 2019. PMID: 31748275 Бесплатная статья ЧВК.

  • Комплексное профилирование инициации трансляции в клетках, инфицированных вирусом гриппа.

    Мачкович Х.М., Блум Д.Д., Субраманиам А.Р. Мачкович HM и соавт. PLoS Патог. 2019 23 января; 15 (1): e1007518. doi: 10.1371/journal.ppat.1007518. электронная коллекция 2019Ян. PLoS Патог. 2019. PMID: 30673779 Бесплатная статья ЧВК.

  • Мотив вирусной РНК, участвующий в передаче сигналов инициации трансляции кодонов, отличных от AUG.

    Санс М.А., Алмела Э.Г., Гарсия-Морено М., Марина А.И., Карраско Л. Санс М.А. и соавт. РНК. 2019 апр; 25 (4): 431-452. doi: 10.1261/РНК.068858.118. Epub 2019 18 января. РНК. 2019. PMID: 30659060 Бесплатная статья ЧВК.

  • Альтернативный сплайсинг гена дельта-опиоидного рецептора предполагает существование новых функциональных изоформ.

    Пилтонен М., Паризьен М., Грегуар С., Шабо-Доре А.Ж., Джафарнежад С.М., Берубе П., Джамбазян Х., Сладек Р., Жено Г., Виллетт П., Стоун Л.С., Шабалина С.А., Дьяченко Л. Пилтонен М. и соавт. Мол Нейробиол. 2019 апрель; 56 (4): 2855-2869. doi: 10.1007/s12035-018-1253-z. Epub 2018 31 июля. Мол Нейробиол. 2019. PMID: 30066306

Просмотреть все статьи «Цитируется по»

Рекомендации

    1. Шастри Н., Шваб С., Серволд Т. Производство генных чипов природы. Генерация пептидов для отображения молекулами MHC класса I. Анну Рев Иммунол. 2002; 20: 463–493. — пабмед
    1. Крессуэлл П., Акерман А.Л., Джодини А., Пипер Д.Р., Уирш П.А. Механизмы процессинга и перекрестной презентации антигена, ограниченного MHC I класса. Immunol Rev. 2005; 207:145–157. — пабмед
    1. Дженсен ПЭ. Последние достижения в процессинге и презентации антигенов. Нат Иммунол. 2007; 8: 1041–1048. — пабмед
    1. Юделл Дж. В., Рейтс Э., Нифджес Дж. Осмысление массового уничтожения: количественная оценка презентации антигена MHC класса I. Нат Рев Иммунол. 2003;3:952–961. — пабмед
    1. Рок К.Л., Йорк И.А., Сарич Т., Голдберг А.Л. Деградация белков и образование пептидов, представленных МНС класса I. Ад Иммунол. 2002; 80: 1–70. — пабмед

Типы публикаций

термины MeSH

вещества

Грантовая поддержка

  • Медицинский институт Говарда Хьюза/США

отличный — Испанский перевод – Linguee

io nados […]

медиасин.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С для u r отдельные s e as ons, 300 дней в году [. ..]

солнце и отличный отпуск, сейчас самое подходящее время, чтобы спланировать свой отпуск.

colorado.com

colorado.com

Con l as cuat ro estaciones bi en de fi nidas, […]

300 das de sol al ao y excelente valor por su dinero, ahora es el momento perfecto para planear sus vacaciones.

colorado.com

colorado.com

Два a r e отличные i s su es и […]

безответственно пытаться связать их таким образом.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Son cuestio ne s distintas y e s una unresponsabilidad […]

интэр винкулярлас де эсте модо.

europarl.europa.eu

europarl. europa.eu

Ценность активов часто не понимают до тех пор, пока не становится слишком поздно их спасать. Следовательно, именно аудиовизуальные архивы и архивариусы, независимо от их институциональной среды и этики, должны обеспечивать и продвигать более широкий и продолжительный

[…]

видение, если нужно сохранить общественную память, и

[…] «народная» культура ( a s отличные f r om «высокая» культура […]

остается доступным.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

As pues, con independencia de su afiliacin institucional y de sus valores, los archivos audiovisuales y los archiveros que trabajan en ellos tienen que acceptar y promover una dimensin ms amplia y duradera

[…]

si se quiere conservar la memoria pblica y mantener accessible la

[. ..] культура и «попу лар » (различия от ла «альт а» культура 90).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В связи с этим

[…] демонстрация ng a отличный l a ck […]

ты отказался мне отвечать.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

En esa ocasin, demost ra ndo una fal ta манифеста […]

de encanto, declin responseerme.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Пробел

[…] характеризуют d b y отличные f e при […]

динамики, которые требуют независимого позитивного и нормативного изучения и теоретизирования.

world-governance.org

world-governance.org

El e sp acio posee cara ct ersticas distintivas […]

y dinmicas que exigen un estudio y teorizaciones independientes tanto positivas como normativas.

world-governance.org

world-governance.org

Босния и

[…] Herzegovina occupi es a отдельный p l ac e на нашем […]

внешнеполитическая повестка дня.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Босния y

[…] Герцеговина a ocup a un l ugar d estacado […]

en nuestro programa de poltica external.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Анкета была

[. ..] делится на сев er a l отдельные b l oc ks.

оцен.es

оцен.es

Справочник по номеру

[…] estructuraba en v aria s partes d ifer en ciadas.

оцен.es

оцен.es

В этом отношении есть a отличные a n d важные […]

Разница между бухгалтерским и управленческим учетом.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

С уважением, сено

[…] una dif er enci a clara e имп или tante entre […]

contabilidad financiera y contabilidad de gestin.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un. org

Некоторые художники стали

[…] ссылки a nd a отличные g r ou p критиков […]

и кураторы поддержали автономию новых СМИ.

roalonso.net

roalonso.net

Algunos artistas se convirtieron en

[…] референт es y u n diferenciado g rupo d e crticos […]

y comisarios apoyaron la autonoma del nuevo medio.

roalonso.net

roalonso.net

А отдельный a d va ntage заключается в том, […]

учитываются уроки, извлеченные из тендерных процессов в предыдущих проектах.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Una ve nta ja cl ar a es que [. ..]

se estn teniendo en cuenta las lecciones aprendidas de licitaciones de proyectos anteriores.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Это обязательство возникает, когда страна пребывания играет активную роль в ущербе, причиненном во время войны или гражданских беспорядков , a s отдельном f r 9 f

  • 9 r Действия принимающей страны.

    unctad.org

    unctad.org

  • Esa obligacin всплеск cuando el pas рецептор desempea un papel activo en el dao causado en una guerra o en беспокойства гражданские , a diferencia d e los daos causados ​​sin intervencin directa del pas рецептор.

    unctad.org

    unctad.org

    Другой представитель выразил обеспокоенность тем, что, хотя координация была

    [. ..]

    важно, стремление к синергии может

    […] изменить характер каждого уникального и ноги al l y отдельные c h em условные обозначения.

    chm.pops.int

    chm.pops.int

    Другие представители, выражающие озабоченность по поводу того, что важно для координации, el fomento de las sinergias podra

    […]

    специальное покрытие

    […] jurdicam en te distintivo de c ada uno de los convenios relati vo s a l os productos qu mico s .

    chm.pops.int

    chm.pops.int

    Название e i s отличные f r om сюжет (пейзаж, [. ..]

    портрет, натюрморт и т. д. являются предметами).

    unesdoc.unesco.org

    unesdoc.unesco.org

    E l ttu lo es distinto de l t ema ( pa […]

    retrato, naturaleza muerta и т. д. сын темас).

    unesdoc.unesco.org

    unesdoc.unesco.org

    Целостный

    […] дизайн некоторых из этих проектов сделал привычное различие между развитием и миссией 9.0359 ле s s отдельный .

    lwf-assembly2003.org

    lwf-assembly2003.org

    Por эль diseo holstico де algunos де ellos, ла distincin привычный entre misin у desarrollo я не es tan ntida.

    lwf-assembly2003.org

    lwf-assembly2003.org

    Они могут вернуться на на отчетливое c u lt ure, и может делать это таким образом, который негативно смотрит внутрь себя.

    ichrp.org

    ichrp.org

    A veces se apoyan en una culture diferenciada, y pueden hacerlo de una forma introspectiva negativa.

    ichrp.org

    ichrp.org

    Детали должны быть

    […] внесено в приложение IA t e отдельные f i el ds раздела МАТЕРИАЛЫ […]

    И МЕТОДЫ, если таковые имеются.

    echa.europa.eu

    echa.europa.eu

    Лос Датос

    […] debern ind ic ass en lo s distintos c am pos corr es понтиентес […]

    de la seccin de materiales y mtodos.

    echa.europa.eu

    echa.europa.eu

    Считается, что дача

    [.. .] самоуправления t t o отличные p e op […]

    центробежные силы, приводящие к распаду или распаду государства.

    forumfed.org

    forumfed.org

    Se piensa que otorgar autogobierno a

    […] comunid ad es diferentes de se ncadena […]

    fuerzas centrfugas que conducen a la fragmentacin o divisin del Estado.

    forumfed.org

    forumfed.org

    Доступ казался га v e отдельный c o mp оненты: информация, […]

    консультации и сотрудничество.

    daccess-ods.un.org

    daccess-ods.un.org

    El acceso p arec at ene r varios c omp one ntes: 9035inform [. ..]

    консультации и сотрудничество.

    daccess-ods.un.org

    daccess-ods.un.org

    Конечно, необходимо сделать больше, сосредоточив внимание на соответствующем

    […] внимание на t hr e e отличные b u t связанные […]

    посредничество.

    daccess-ods.un.org

    daccess-ods.un.org

    Por supuesto, es necesario hacer ms centrndonos de manera pertinente

    […] en los tr es m bit os diferentes pe ro relac

    У каждого агентства есть свой o w n отдельный a p pr [. ..]

    редко знает, чего другие агентства пытаются достичь в той же области.

    unjiu.org

    unjiu.org

    Организм Cada

    […] sigue sus pr op ios criterios y e s rara vez […]

    consciente de lo que otros estn tratando de hacer en el mismo mbito.

    unjiu.org

    unjiu.org

    Сами цветовые группы

    […] разделить на s i x отдельные g r или ps связанные […]

    к поверхностям и формам.

    stahl.com

    stahl.com

    Лос-колорес

    […] раздельно на сей s grupos diferentes re la cionados […]

    с поверхностями и формами.

    stahl.com

    stahl.com

    I remember ve r y distinctly f e el ing like we wanted people to know that we were t w o distinct г р или шт.

    America.gov

    America.gov

    Recuerdo C На много A Claridad S Entir C MO Deseaba Que La Gentle Supiera Que Ques D os .

    America.gov

    America.gov

    Исследование рынка подтвердило, что эти четыре продукта должны быть

    […] рассмотрим d a s отличные r e ле […]

    рынки.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Расследование рынка подтверждает, что estos cuatro productos deben учтиво como mercados

    […] de productos de re fe renc и отдельные номера .

    eur-lex. europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Каждая аудитория будет га v e различных n e ed s, интересы и предпочтения.

    wateraid.org

    wateraid.org

    Cada p b lico tendr nece si Dades, Prerencias e Intere se s distintos .

    wateraid.org

    wateraid.org

    Существуют даже формулы wi t h отличные t e xt […]

    вы можете выбрать тот, который лучше всего соответствует вашим личным потребностям.

    lbelusa.com

    lbelusa.com

    Включая существующие f rmul as con distintas tex tur as qu 0 e

  • 9 [. ..]

    elegir la que vaya mejor con nuestras necesidades.

    lbelusa.com

    lbelusa.com

  • Хотя оба были необходимы, их правовая основа и

    […] приложения мы r e отдельные .

    daccess-ods.un.org

    daccess-ods.un.org

    Aunque ambos son esenciales, sus bases jurdicas y sus

    […] aplicac io nes s on distintas .

    daccess-ods.un.org

    daccess-ods.un.org

    Переходя из состояния в состояние, можно легко

    […] опыт t h e отличный c u lt […]

    каждого места и подружитесь с теми, кто там живет.

    applyesl.com

    applyesl.com

    Al ir de estado en estado, uno puede fcilmente

    [.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *