margen — перевод — Испанский-Русский Словарь

es ¡ No me mantendré al margen dejando que le hagas a Ryan lo que me hiciste a mí!

OpenSubtitles2018.v3ru Не останавливайся, сюрприз ждет тебя!

es Los servidores basados en el procesador Itanium® de doble núcleo ofrecen rendimiento escalable, fiabilidad y margen de ampliación para los volúmenes de trabajo exigentes, incluida la sustitución directa para las plataformas RISC y de tipo gran ordenador.

Common crawlru Послушай, я не говорю, что он был кандидатом на работу в большом офисе. и… он вообще- то не был самым хорошим другом в мире

es Podría ser útil adoptar, al margen de la Convención, medidas para mitigar el problema como, por ejemplo, una carta de los Estados partes dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas o al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

UN-2ru Подпишешь заявление, оправдывающее Тревиса Гатри, а мы будем молчать о подставе

es La Ley No 21/1989 ofrece un amplio margen para la creación de asociaciones y organizaciones y permite su libertad de acción.

UN-2ru Дайте мне оружие, Полковник

es Significa que la gente está dando el primer paso, que es actuar al margen de sus propios intereses individuales.

ted2019ru Не такие уж веселые, как звучат

es Las ayudas para la enseñanza se encuentran en los márgenes del manual.

LDSru Привет, Сьюзан

es era lo bastante flexible para dejar a los intérpretes un margen de apreciación suficiente.

UN-2ru По какому именно делу?

es Aunque los Testigos se habían mantenido completamente al margen de los asuntos políticos, también fueron echados.

jw2019ru Действие пользователя, связанное со стеком отмены/повтора

es Es preciso reconocer las posibilidades de un margen de variación dentro de cada solución, y considerar las alternativas como modelos del tipo de estructura institucional que podría adoptar un mecanismo de revisión

MultiUnru Ранее в » Девочках Гилмор «… если однажды Люк Дэйн встретится в вашей жизни, он останется в ней навсегда

es Lo ocurrido en los últimos días, incluida la decisión de principio tomada por Washington de participar directamente en las negociaciones con Irán dentro del grupo de Estados, es, diría yo, el tránsito de EE.UU. de la posición al margen a la participación activa en las negociaciones.

mid.ruru Просто я…Целуй мне ногу и извинись

es Mi Libro de Mormón también tiene muchas anotaciones en los márgenes y está profusamente subrayado.

L

ru.glosbe.com

margen — с испанского на русский

  • margen — sustantivo femenino 1. Orilla, sobre todo de un río: la margen izquierda del Ebro. Se han inundado las huertas de las márgenes del río con las lluvias de la última semana. Sinónimo: ribera. sustantivo masculino 1. Espacio en blanco alrededor de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • margen — En el español actual es masculino cuando significa ‘espacio en blanco alrededor de lo escrito’ (el margen de la página), ‘espacio u ocasión para algo’ (el margen de actuación, el margen de confianza) y ‘diferencia prevista’ (el margen de… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • margen — (Del lat. margo, ĭnis). 1. amb. Extremidad y orilla de una cosa. Margen del río, del campo. 2. Espacio que queda en blanco a cada uno de los cuatro lados de una página manuscrita, impresa, grabada, etc., y más particularmente el de la derecha o… …   Diccionario de la lengua española

  • margen — borde, contorno, límite de un orificio o de un objeto cualquiera Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Margen — (Del lat. margo, ginis.) ► sustantivo masculino/ femenino 1 Orilla de una cosa, en especial de un río o de un camino: ■ había mucha vegetación en las márgenes del sendero. SINÓNIMO borde 2 ARTES GRÁFICAS Espacio en blanco que se deja a cada lado… …   Enciclopedia Universal

  • margen — 1 s f Espacio estrecho de tierra que queda al filo del agua de un río, un arroyo, un lago, etc: Tropezaron con una choza prendida a los riscos de la sierra; luego, con tres casuchas regadas sobre las márgenes del río . 2 s m 1 Espacio en blanco… …   Español en México

  • margen — 1) Comercio. Espacio en blanco alrededor de un texto impreso, especialmente el de la derecha o el de la izquierda. 2) Comercio. Diferencia entre el precio de venta y el de coste. Si sólo se consideran los costes variables acumulados. se llama… …   Diccionario de Economía Alkona

  • margen — 1) Comercio. Espacio en blanco alrededor de un texto impreso, especialmente el de la derecha o el de la izquierda. 2) Comercio. Diferencia entre el precio de venta y el de coste. Si sólo se consideran los costes variables acumulados. se llama… …   Diccionario de Economía

  • margen — {{#}}{{LM M24949}}{{〓}} {{SynM25577}} {{[}}margen{{]}} ‹mar·gen› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Límite, orilla o extremo. {{<}}2{{>}} {{♂}}En una página,{{♀}} espacio en blanco que queda entre sus bordes y la parte escrita o impresa. {{<}}3{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Margen — El término margen puede referirse a: el margen de beneficio, en economía es la diferencia entre los costes de producción y el precio de venta; la margen de un río, cualquiera de las dos orillas de un río; el margen dinámico, la relación… …   Wikipedia Español

  • margen — (m) (Básico) parte que queda en blanco a la derecha o a la izquierda de la página Ejemplos: Por favor, dejad un margen más ancho a la derecha para las correcciones. En un curriculum vitae hay que poner márgenes de 2 cm de cada lado del documento …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • translate.academic.ru

    margen comercial — Испанский-Русский Словарь

    es Las autoridades fiscales de los países de los receptores de servicios deseaban asegurarse de que solo se asignaran a los receptores los honorarios reales, mientras que las autoridades de los países de los proveedores de servicios estaban interesados en que esos honorarios se asignaran a los integrantes de grupos aplicando un margen comercial adecuado.

    UN-2ru Кстати, о Сэме

    es Ello puede atribuirse a factores como: a) la falta de conocimientos adecuados en la sede, los Comités Nacionales y las oficinas en los países; b) el hecho de que el actual sistema de logística y distribución no se haya elaborado para responder a las necesidades de los comerciantes minoristas y los compradores en línea; y c) el elevado margen de beneficio exigido, que impide a veces a los Comités y oficinas en los países negociar un margen comercial competitivo con los comerciantes minoristas.

    UN-2ru Да ладно тебе

    es La investigación del Instituto se inició para determinar si las compañías de seguros habían actuado en colusión para intercambiar información sobre los precios (que incluyen las primas de riesgos, los gastos administrativos y los márgenes comerciales) del SOAT.

    UN-2ru Джейсон. я хороша в защите людей

    es La concentración cada vez mayor ha generado una fuerte competencia entre los establecimientos que se ha traducido en una reducción de los márgenes comerciales y ha supuesto una ventaja para los consumidores

    MultiUnru Я работаю на сталелитейной заводе, пока не закончу свой первый роман

    es Este parece ser el margen comercial de la Mannesmann sobre las facturas recibidas de la Dodsal.

    UN-2ru Это честь для меня

    es Air Marshall Islands sigue perdiendo margen comercial y sobrevive gracias a las subvenciones públicas.

    UN-2ru То же, что и ты

    es Este parece ser el margen comercial de la Mannesmann sobre las facturas recibidas de la Dodsal

    MultiUnru Никто не знает, кто он и как выглядит

    es La concentración cada vez mayor ha generado una fuerte competencia entre los establecimientos que se ha traducido en una reducción de los márgenes comerciales y ha supuesto una ventaja para los consumidores.

    UN-2ru Последний элемент, который будет помещён-это Вычисляемое поле для поля копии. Для назначения суммы(копий) установите свойство Field вычисляемого поля в копии и CalculationType в # (функция суммы

    es La investigación del Instituto se inició para determinar si las compañías de seguros habían actuado en colusión para intercambiar información sobre los precios (que incluyen las primas de riesgos, los gastos administrativos y los márgenes comerciales) del SOAT

    MultiUnru Бедный маленький уебок, он еле может найти свой член, понимаете, а его уже толкают к успеху

    es • La imposibilidad de acceder de manera directa a empresas norteamericanas de distribución mayorista de música digital y tener que utilizar empresas intermediarias, ha traído como consecuencia una disminución del margen comercial del Servicio de Distribución Mayorista de Música Digital “Soy Cubano”, perteneciente a la empresa ARTex S.A.

    UN-2ru Ты помнишь, что надо делать?

    es Si la empresa también está contribuyendo a esa violación mediante sus propias acciones y omisiones (por ejemplo, el comprador exige importantes cambios de última hora en las especificaciones del producto sin ajustar el precio o las fechas de entrega, contribuyendo a que se produzcan violaciones de las normas laborales por parte de un proveedor en una actividad con un margen comercial reducido).

    UN-2ru Принеси ему одежду!

    es Reducción de la dependencia externa de proveedores extranjeros y logro de una mayor independencia económica, por ejemplo, para enfrentar la escasez de divisas o suministros energéticos; Experiencias negativas en el pasado y poca confianza en los proveedores existentes; Prestigio nacional y expectativas de beneficios para el desarrollo industrial y tecnológico; y Posible ventaja técnica que permitiría lograr costos de producción inferiores a los de las instalaciones existentes y un margen comercial

    MultiUnru Не нужно притворяться, ведь Кларк просил тебя за мной присмотреть

    es Las encuestas habían revelado que en numerosas ocasiones era difícil acceder a los medicamentos, en particular por los precios inasequibles de medicinas necesarias para enfermedades crónicas, la falta de medicamentos importantes para los pacientes a nivel local, la desidia de los gobiernos que no aprobaban precios módicos de venta al público, el exceso de márgenes comerciales en el sector privado y la aplicación de impuestos y gravámenes a los medicamentos esenciales.

    UN-2ru К великим делам

    es Los precios de los medicamentos originarios y de los genéricos, tanto en el sector público como en el privado, son sensiblemente más bajos cuando los procedimientos de distribución son más eficientes, no hay corrupción y los márgenes comerciales son razonables.

    WHOru Я могу отдать то, что тебе нужно, и мы простимся

    es en primer lugar estimando las necesidades anuales en materia de catalizadores de cada una de las fases de las unidades, y posteriormente calculando las ganancias que la Chevron Research habría obtenido por cada libra de estos catalizadores, utilizando los costos, precios y márgenes comerciales de los catalizadores de la Chevron Research al # o de agosto de # a Chevron U.S.A

    MultiUnru Ты ничего не смыслишь в компьтерах, признайся!

    es Las encuestas habían revelado que en numerosas ocasiones era difícil acceder a los medicamentos, en particular por los precios inasequibles de medicinas necesarias para enfermedades crónicas, la falta de medicamentos importantes para los pacientes a nivel local, la desidia de los gobiernos que no aprobaban precios módicos de venta al público, el exceso de márgenes comerciales en el sector privado y la aplicación de impuestos y gravámenes a los medicamentos esenciales

    MultiUnru Я возьму тебя к Дьяволу

    es Las ganancias mensuales se basan en las ganancias anuales que calcula la Chevron U.S.A. en primer lugar estimando las necesidades anuales en materia de catalizadores de cada una de las fases de las unidades, y posteriormente calculando las ganancias que la Chevron Research habría obtenido por cada libra de estos catalizadores, utilizando los costos, precios y márgenes comerciales de los catalizadores de la Chevron Research al 1o de agosto de 1990.

    UN-2ru Я пoвeлeвaю вceм вaм, нapoд мoй…… в бoй!

    es Ello puede atribuirse a factores como: a) la falta de conocimientos adecuados en la sede, los Comités Nacionales y las oficinas en los países; b) el hecho de que el actual sistema de logística y distribución no se haya elaborado para responder a las necesidades de los comerciantes minoristas y los compradores en línea; y c) el elevado margen de beneficio exigido, que impide a veces a los Comités y oficinas en los países negociar un margen comercial competitivo con los comerciantes minoristas

    MultiUnru Ну как ты жил все это время?

    es Análogamente, en el ámbito comercial, los aranceles sobre el petróleo, el principal producto de exportación del país, no comportan ningún gasto o casi ningún gasto y, por tanto, hay poco margen para preferencias comerciales.

    UN-2ru Эти грызуны боролись сих маленькими сердцами сегодня вечером, но это похоже на Белок- они осенью запасают много орехов за короткое время

    es Los países en desarrollo sin litoral se están quedando cada vez más al margen del sistema comercial mundial, puesto que resienten los costos comerciales prohibitivos vinculados a su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los principales mercados mundiales, una infraestructura deficiente en materia de transporte y cruces fronterizos engorrosos.

    UN-2ru Двое полюбили друг друга

    es Resulta muy conveniente utilizar la financiación combinada en inversiones que quedan justo por debajo del margen de viabilidad comercial real o aparente y que no es posible poner en marcha únicamente mediante un entorno normativo e institucional propicio, y que además responden al interés público.

    UN-2ru У тебя всё в порядке?

    es Los países en desarrollo sin litoral se están quedando cada vez más al margen del sistema comercial mundial, puesto que resienten los costos comerciales prohibitivos vinculados a su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los principales mercados mundiales, una infraestructura deficiente en materia de transporte y cruces fronterizos engorrosos

    MultiUnru Если мы на время отстраним его от дел это поможет успокоить людей до конца слушаний

    es El Grupo de Trabajo escuchó varios argumentos a favor de que no se regularan los contratos electrónicos al margen de los contratos comerciales en general

    MultiUnru Прости, что хотел взорвать твою голову

    es La mayoría de la biomasa se recoge al margen de la economía comercial, lo cual supone una carga enorme para las mujeres y, a veces, los niños, que sacrifican una gran parte de su tiempo en esa actividad en lugar de aprovecharlo para la educación y el empleo

    MultiUnru Хейли тебе сказала, да?

    es Un orador dijo que, aunque la industrialización acelerada había permitido que ciertos países participaran con éxito en las cadenas de valor mundiales, muchas economías más pequeñas seguían al margen de esas corrientes comerciales dinámicas y a algunos países les resultaba difícil pasar de actividades intensivas en mano de obra poco cualificada a las que generaban mayor valor añadido económico.

    UN-2ru Но все, что я знаю- мне по настоящему страшно

    ru.glosbe.com

    margen bruto — перевод — Испанский-Русский Словарь

    es Análisis de márgenes brutos de los servicios para proyectos y márgenes de división

    UN-2ru Конечно, об этом можно было бы и не переживать, если бы ты перестал выделываться, и сделал все как надо

    es Márgenes brutos de los servicios para proyectos

    MultiUnru Только не начинай опять

    es Como resultado de todas estas medidas, el margen bruto de explotación pasó de 961.500 francos CFA a 2.930.000 francos CFA para la Unión de Grupos de Iniciativa Común de Bamenyam, especializada en la venta de láminas de mandioca y a 2.641.200 francos CFA para el Grupo de Iniciativa Común FEDDIM, especializado en la transformación y la producción de almidón, harina y cuscús.

    UN-2ru Почему ты не оставишь ее в живых?

    es «Pérdida del margen bruto del contrato»

    UN-2ru Он такой вкусный, Кита- сан

    es CA: Ese es un negocio de alto margen bruto.

    ted2019ru Я сама разберусь с этим, Крокетт

    es Los resultados iniciales sobre el rendimiento y la rentabilidad de la India muestran mayores márgenes brutos con la agricultura orgánica en comparación con la agricultura convencional después de su conversión[footnoteRef:28].

    UN-2ru А как насчет дома для престарелых?

    es Y luego, si son mejores para expandir el acceso a los medicamentos, es decir, que logran que los medicamentos estén disponibles para las personas que los necesitan ven una prima de 6.7 puntos porcentuales en sus márgenes brutos.

    ted2019ru Бежим домой, я сделаю тебе лимонад

    es Análisis de las operaciones en marcha: márgenes brutos de los servicios para proyectos

    MultiUnru Он обозвал меня идиотом, и я

    es

    Y luego, si hacen esas cosas inteligentes con su cadena de suministro, abastecimiento inclusivo y responsable de su producto, ven una prima de 4,8 puntos porcentuales en sus márgenes brutos.

    ted2019ru Итак, это правда, что говорят об этом месте?

    es b) «Pérdida del margen bruto del contrato», por valor de # dólares de los EE.UU

    MultiUnru Ответьте на мой вопрос.Ламар Берджесс знает об » Особом Мнении «?

    es Ese es un negocio de alto margen bruto.

    QEDru Вперед!Выходи, жестокий правитель!

    es La diferencia de los márgenes brutos entre la hipótesis del crudo de exportación kuwaití y el crudo Arabian Light es la suma de 6.700.000 dólares de los EE.UU. reclamada como lucro cesante (el «cálculo original de la pérdida»)

    UN-2ru Капитан играл Натана Дертойта и был рабочим сцены

    es b) «Pérdida del margen bruto del contrato»

    MultiUnru Хватит, Билли!

    es Sobre la base de la licitación revisada y del «porcentaje de beneficio bruto», la Tileman calculó su reclamación por la «pérdida del margen bruto del contrato», en el # % de # libras esterlinas, o sea # libras esterlinas

    MultiUnru Теперь куда?

    es Por margen bruto se suele entender los ingresos netos menos el costo de las adquisiciones.

    UN-2ru Ходили слухи, что в этом трактирее практиковали чёрную магию…… и были сообщения об исчезновениях людей

    es (681.216 libras esterlinas) por la «pérdida del margen bruto del contrato».

    UN-2ru В следующий раз, когда он приедет к тебе с чем- то подобным я была бы тебе признательна, если бы ты отправил его домой ко мне

    es Sobre la base de la licitación revisada y del «porcentaje de beneficio bruto», la Tileman calculó su reclamación por la «pérdida del margen bruto del contrato», en el 27,5% de 2.477.151 libras esterlinas, o sea 681.216 libras esterlinas.

    UN-2ru Я же тебе говорил, чувак, эти процессы занимают много времени

    es Por margen bruto se entiende por lo general los ingresos netos menos el costo de las adquisiciones.

    UN-2ru Вы можете подождать здесь

    es La diferencia de los márgenes brutos entre la hipótesis del crudo de exportación kuwaití y el crudo Arabian Light es la suma de # dólares de los EE.UU

    MultiUnru Тебе что нибудь принести?

    es Mencionó un caso, que le había confiado un banco, en el que una comerciante necesitaba medios financieros, pero no tenía ninguna idea acerca del margen bruto entre el precio de compra y el de venta, ni sabía cuánto dinero representaban sus existencias

    MultiUnru Итак, мы должны исполнить » Гордая Мери » в колясках

    es ABB Lummus afirma que «la reclamación por lucro cesante representa la diferencia entre el margen de beneficios brutos totales previsto en relación con el proyecto terminado y el margen de beneficios brutos obtenido de las cantidades invertidas al 17 de agosto de 1990».

    UN-2ru Он растопчет нас

    es ABB Lummus afirma que «la reclamación por lucro cesante representa la diferencia entre el margen de beneficios brutos totales previsto en relación con el proyecto terminado y el margen de beneficios brutos obtenido de las cantidades invertidas al # de agosto de # «

    MultiUnru Он остается в Смолвиле

    es El Grupo comprobó que los márgenes de utilidad bruta esperados por la KOSC, del 7,4 y el 4,3% respectivamente, para los dos contratos eran muy superiores al margen de utilidad bruta medio del 2,2% consignado en los estados financieros de la KOSC de 1988 a 1990.

    UN-2ru Это прерыватели

    ru.glosbe.com