Ȯ — Латинская заглавная буква o с точкой сверху: U+022E
U+022E
Нажмите, чтобы скопировать и вставить символ
Техническая информация
Название в Юникоде | Latin Capital Letter O with Dot Above |
Номер в Юникоде | U+022E |
HTML-код | Ȯ |
CSS-код | \022E |
Раздел | Расширенная латиница — B |
Строчная | ȯ |
Версия Юникода: | 3. 0 (1999) |
Значение символа
Латинская заглавная буква o с точкой сверху. Расширенная латиница — B.
Символ «Латинская заглавная буква o с точкой сверху» был утвержден как часть Юникода версии 3.0 в 1999 г.
Свойства
Версия | 3.0 |
Блок | Расширенная латиница — B |
Тип парной зеркальной скобки (bidi) | Нет |
Композиционное исключение | Нет |
Изменение регистра | 022F |
Простое изменение регистра | 022F |
Кодировка
Кодировка | hex | dec (bytes) | binary | |
---|---|---|---|---|
UTF-8 | C8 AE | 200 174 | 51374 | 11001000 10101110 |
UTF-16BE | 02 2E | 2 46 | 558 | |
UTF-16LE | 2E 02 | 46 2 | 11778 | 00101110 00000010 |
UTF-32BE | 00 00 02 2E | 0 0 2 46 | 558 | 00000000 00000000 00000010 00101110 |
UTF-32LE | 2E 02 00 00 | 46 2 0 0 | 771883008 | 00101110 00000010 00000000 00000000 |
Немецкие буквы с точками сверху
Немецкие буквы с точками сверху имеют огромное значение для всего языка в целом. Большое количество слов имеют их в своём составе, и потому надо знать, как и где их употреблять.
Что такое умлаут
В переводе с немецкого слово “umlaut” означает “перегласовка”. В принципе, это определение может передать смысл термина. Умлаут – это знак, указывающий на фонетическое изменение в артикуляции, а также в тембре гласных. К таковым относятся буквы “а”, “o” и ”u”. На письме они выглядят следующим образом: ä, ö, ü. Если переводить немецкие буквы с точками сверху в транскрипции, то получатся следующие сочетания: ä = ae; ö = oe; ü = ue. В зависимости от того, в каком слове употребляется та или иная буква, будет отличаться и произношение. Однако не сильно. Преимущественно “ä” произносится близко к “э”, “ö” – как “ё”, а “ü” – как “ю”.
Набор на клавиатуре
Занимаясь изучением немецкого языка и переписываясь с кем-то из коренных жителей Германии, возникает потребность набирать на клавиатуре пресловутые умлауты. И букву “эсцет” (выглядит, как привычная всем “бета” – ß) также. Где найти немецкие буквы с точками сверху на клавиатуре? Этот вопрос волнует многих, однако здесь нужно не только менять настройки и параметры раскладки. Ещё и клавиатуру соответствующую приобрести нужно будет – для удобства. Если нет такой возможности, то можно просто заменять буквы на сочетания, о которых говорилось ранее – ue, ae, oe. А “эсцет” обычно означает то же, что и удвоенная “s”. За ошибку такое написание считаться не будет, любой немец сможет понять подобное слово (например, футбол: “ Fußball ” = “Fussball”).
Хитрости набора
Однако, если человеку “режет глаза” подобное написание, или он просто любит грамотность и не хочет предстать перед немцами незнайкой, то имеется небольшой секрет, которым можно воспользоваться при наборе сообщения или текста. Можно просто ввести в поисковой строке любого браузера запрос под названием “немецкий алфавит” и нажать на поиск. После этого взору предстанет то, что нужно. То есть, алфавит. Нужно открыть его и скопировать немецкие буквы с точками сверху. Для того чтобы не делать это каждый раз, можно сохранить их либо в отдельный файл, либо в закладки. Но лучше, конечно, установить немецкую раскладку. Это сделать не так сложно, надо просто зайти в панель управления через “Пуск”, после найти пункт “язык и региональные стандарты” и через установленные службы добавить в настройки необходимый язык. Обычно на русской клавиатуре буква “Ä” стоит на месте “Э”, “Ö” – там же, где и “Ж”, “Ü” – “Х”, а “бета” (эсцет) переносится на клавишу “тире”. Со временем к такой раскладке можно будет привыкнуть, в особенности, если часто пользоваться умлаутами.
Значение
И, напоследок, о том, какую роль играют немецкие буквы с точками сверху. Заглавные и строчные умлауты очень важны. От того, будет ли в слове поставлена буква с точкой или без, зависит смысл слова. Между немецкими умлаутами и русским ударением можно провести параллель. Так, например, одна лишь интонация у нас превращает дверной замок в античный замок. А в немецком две точки могут превратить “уже” в “красивый”. Речь идёт о слове “sch(o/ö)n”. “Schon” переводится, как “уже” (“уже работаю” – “arbeite schon”), a “schön” – как “красиво” (“Du bist sehr schön” – “ты очень красивая”). Также важно не просто правильно писать подобные слова, но и произносить их. Для лучшего усваивания такого специфического материала, рекомендуется послушать аудиозаписи, если нет возможности ходить к педагогу по немецкому языку. Конечно, можно читать слова и по транскрипциям, однако зачастую ученики начинают произносить буквы с умлаутами слишком чётко. То есть, это ярко выраженные “ё”, “ю” и характерное “э”. Так быть не должно, подобные звуки произносятся деликатно и мягко. Сегодня имеется огромное количество видео- и аудио-уроков. После нескольких тренировочных занятий по произношению, уже будет слышен результат.
Что такое диэрезис? | Merriam-Webster
Мэри Норрис начала работать в The New Yorker в 1978 году и более трех десятилетий работала редактором, где она работала с известными писателями Филипом Ротом, Полиной Кель и Джорджем Сондерсом. Она является автором книги « Между тобой и мной: Признания королевы запятых». Среди прочего, ее книга демистифицирует одну из самых загадочных меток, с которыми может столкнуться читатель: диэрезис.
Если вы что-то читаете и столкнулись с диэрезисом, скорее всего, вы читаете Житель Нью-Йорка .
Есть еще один способ уберечь «корову» от «сотрудников»: там, где две гласные трутся друг о друга, вместо дефиса можно использовать диэрезис. Часто ошибочно называемое умляутом, диэрезис (произносится как «умереть наследницами»; это слово происходит от греческого слова «разделять» и чертовски трудно пишется) состоит из двух точек, аккуратно расположенных над второй гласной в таких словах, как «наивный» и «наивный». переизбрание». Умляут — это немецкая штука, которая изменяет произношение гласной (Брюнхильда) и часто меняет значение слова: schon (нареч.), уже; schön (прил.), красивый. В немецком языке, если умляут встречается в сочетании двух гласных, он идет над первой гласной и указывает на что-то важное: скажем, на множественное число. Диэрезис всегда идет над вторым гласным, и это означает, что гласный предшествует отдельному слогу.
Диэрезис — это отметка, помещаемая над гласной и указывающая на то, что гласная произносится как отдельный слог, как в словах «наивный» или «Бронте».
Большая часть англоязычного мира считает диэрезис несущественным. The New Yorker может быть единственным изданием в Америке, которое регулярно его использует. На самом деле в наши дни очень трудно заставить диэрезис стоять над гласной. Автозамена сбрасывает его, и вам нужно вернуться, выделить букву, удерживать нажатой клавишу выбора, одновременно нажимая u , а затем повторно ввести соответствующую букву. Вопрос: зачем заморачиваться? Тем более, что диэрезис — это единственное, на что больше всего жалуются читатели письма.
По сути, у нас есть три варианта таких слов: «сотрудничать», «сотрудничать» и «сотрудничать». Еще когда журнал только вырабатывал свой стиль, кто-то решил, что первое может быть неправильно прочитано, а второе нелепо, и поэтому принял третье как самое элегантное решение с самым широким применением. К тридцатым годам, когда мистер Хифен размышлял над этими вещами, диэрезис был уже почти устаревшим, и он покончил с ним. Он был за то, чтобы позволить людям разобраться во всем самим. Дело в том, что без двух точек большинство людей не споткнулись бы о «coop» в «cooperate» или «reel» в «reselect», хотя они могли бы произнести «zoo» в «zoological» (и мы не не используйте для этого диэрезис).
Не все в The New Yorker посвящены дню. Некоторые задавались вопросом, почему он все еще висит вокруг. Стиль иногда меняется. Например, еще в восьмидесятых годах редакторы решили модернизировать текст, переместив точку с запятой за пределы закрывающей кавычки. На доске объявлений появилось объявление, начинавшееся словами «Настройте свои рефлексы».
Лу Бёрк приставал к редактору стиля Хоби Уиксу, который работал в журнале с 1928 года, чтобы избавиться от диэрезис. Как и мистер Дефис, Лу была современным независимым читателем, и ей не нужно было микроуправлять своими гласными. Однажды в лифте Уикс как будто ослабел. Он сказал ей, что вот-вот изменит свой стиль и скоро отправит служебную записку. А потом он умер.
Это было в 1978 году. С тех пор ни у кого не хватило наглости поднять эту тему.
Отрывок из Между тобой и мной: Признания королевы запятых Мэри Норрис. Copyright © 2015 Мэри Норрис. С разрешения издателя, W.W. Norton & Company, Inc. Все права защищены. Чтобы увидеть больше наших любимых книг по языку, нажмите здесь.
ALT-коды для букв иностранного языка с акцентом
Добро пожаловать, , на ресурс Useful Shortcuts, ресурс Alt Code!
Если вы уже знакомы с использованием альтернативных кодов, просто выберите нужную категорию альтернативных кодов в таблице ниже.
Если вам нужна помощь в использовании альтернативных кодов, найдите и запишите нужный вам альтернативный код, затем посетите нашу страницу с инструкциями по использованию альтернативных кодов.
Верхний регистр | Нижний регистр | ||||
---|---|---|---|---|---|
Альтернативные коды | Символ | Описание | Альтернативные коды | Символ | Описание |
Альт. 0192 | А | Могила | Альтернативный номер 0224 | и | могила |
Альт. 0193 | Á | А острый | а | острый | |
Альт. 0194 | Â | Циркумфлекс | Альтернативный номер 0226 | — | циркумфлекс |
Альт. 0195 | х | Тильда | Альтернативный номер 0227 | ã | тильда |
Альт. 0196 | Ä | Умляут | Альтернативный номер 0228 | и | умляут |
Альт. 0199 | Ç | Седилья | Альтернативный номер 0231 | и | c седилья |
Альт. 0200 | È | E могила | Альтернативный номер 0232 | и | е могила |
Альт. 0201 | Э | E острый | Альтернативный номер 0233 | и | e острый |
Альт. 0202 | Ê | E Циркумфлекс | Альтернативный номер 0234 | ê | и циркумфлекс |
Альт. 0203 | Ë | Э умлаут | Альтернативный номер 0235 | — | e умляут |
Альт. 0204 | М | я могила | Альтернативный номер 0236 | х | я могила |
Альт. 0205 | Í | я острый | Альтернативный номер 0237 | и | я острый |
Альт. 0206 | О | I циркумфлекс | Альтернативный номер 0238 | î | и циркумфлекс |
Альт. 0207 | О | Я умляут | Альтернативный номер 0239 | ï | я умляут |
Альтернативный номер 165 | С | N тильда | Вариант 164 | – | н тильда |
Альт. | Т | О могила | Альтернативный номер 0242 | х | o могила |
Альт. 0211 | О | О острый | Альтернативный номер 0243 | — | о острый |
Альт. 0212 | Ô | Циркумфлекс | Альтернативный номер 0244 | х | или циркумфлекс |
Альт. 0213 | х | О тильда | Альтернативный номер 0245 | х | или тильда |
Альт. 0214 | … | О умляут | Альтернативный номер 0246 | или | или умляут |
Альт. 0138 | Š | Карон | Альтернативный номер 0154 | š | с карон |
Альт. 0218 | У | У острый | Альтернативный номер 0249 | х | у могилы |
Альт. |