Точные АПдейты Яндекс за сегодня-Продвижение и создание сайтов в СПБ Веб-студия Seo-NEV
АП выдача сегодня. Анализатор апдейтов Яндекса, индикатор апов индекса (текстовых), ссылочных апдейтов, тИЦ, сохраненной копии, подкрутки алгоритма и выдачи Яндекса. На этой страничке Вы всегда можете узнать точный АПДЕЙТ ( выдачу) поисковой системы Яндекс. Самые правильные и вовремя точные АПы по московскому времени. Пробивка один раз в час до с 1:00 до 9:00 позже раз в 3 часа.
4 февраля 2015 [3:00 RU+EN]
3:00 Текстовый апдейт: выложен индекс по 26 января 2015
3:00 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 26 января 2015
8:32 Степень изменения выдачи: 82.5%
27 января 2015 [1:48 RU+EN]
1:48 Текстовый апдейт: выложен индекс по 19 января 2015
1:45 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 17 января 2015
8:01 Степень изменения выдачи: 74%
20 января 2015 [1:45 RU+EN]
1:45 Текстовый апдейт: выложен индекс по 12 января 2015
1:45 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 11 января 2015
7:51 Степень изменения выдачи: 62. 2%
13 января 2015 [1:15 RU+EN]
1:15 Текстовый апдейт: выложен индекс по 9 января 2015
1:15 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 9 января 2015
7:53 Степень изменения выдачи: 77.2%
9 января 2015 [1:09 RU+EN]
1:09 Текстовый апдейт: выложен индекс по 3 января 2015
1:09 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 1 января 2015
7:58 Степень изменения выдачи: 74.2%
30 декабря 2014 [13:01 сохраненка] [2:12 RU+EN]
13:01 Обновление сохраненной копии, выложена от 18 декабря 2014
3:39 Текстовый апдейт: выложен индекс по 18 декабря 2014
3:39 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 18 декабря 2014
8:18 Степень изменения выдачи: 82.9%
11 декабря 2014 [13:01 сохраненка] [3:39 RU+EN]
13:01 Обновление сохраненной копии, выложена от 4 декабря 2014
3:39 Текстовый апдейт: выложен индекс по 4 декабря 2014
3:39 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 3 декабря 2014
8:14 Степень изменения выдачи: 74. 5%
2 ноября 2014 [2:01 RU+EN]
2:01 Текстовый апдейт: выложен индекс по 28 октября 2014
2:01 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 27 октября 2014
8:15 Степень изменения выдачи: 80.7%
29 октября 2014 [4:18 RU+EN]
4:18 Текстовый апдейт: выложен индекс по 20 октября 2014
10:57 Степень изменения выдачи: 84.2%
Апдейты тИЦ Яндекса
Апдейт тИЦ ( у 1427 доменов изменилось, у 307 глюкануло ) замечен 2014-10-28 в 06:15:21.
Изменения кнопочного тИЦ замечены 2014-10-28 в 05:55:04. CY 10->50
22 октября 2014 [9:19 сохраненка] [2:12 RU+EN]
9:19 Обновление сохраненной копии, выложена от 13 октября 2014
2:12 Текстовый апдейт: выложен индекс по 13 октября 2014
11:44 Степень изменения выдачи: 85%
14 октября 2014 [13:00 сохраненка] [2:54 RU+EN]
13:00 Обновление сохраненной копии, выложена от 6 октября 2014
2:54 Текстовый апдейт: выложен индекс по 6 октября 2014
2:54 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 6 октября 2014
8:10 Степень изменения выдачи: 82. 9%
7 октября 2014 [8:39 сохраненка] [2:06 RU+EN]
8:39 Обновление сохраненной копии, выложена от 1 октября 2014
2:06 Текстовый апдейт: выложен индекс по 1 октября 2014
2:06 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 1 октября 2014
8:38 Степень изменения выдачи: 70.6%
2 октября 2014 [11:00 сохраненка] [2:48 RU+EN]
11:00 Обновление сохраненной копии, выложена от 23 сентября 2014
2:48 Текстовый апдейт: выложен индекс по 23 сентября 2014
2:48 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 23 сентября 2014
8:06 Степень изменения выдачи: 81.9%
24 сентября 2014 [9:51 сохраненка] [2:21 RU+EN]
9:51 Обновление сохраненной копии, выложена от 17 сентября 2014
2:21 Текстовый апдейт: выложен индекс по 17 сентября 2014
2:21 Ссылочный апдейт: учтены ссылки, попавшие в индекс по 17 сентября 2014
8:07 Степень изменения выдачи: 77. 9%
Апометр — апдейты Яндекса и Гугла в Топвизоре, какие бывают апдейты и где их отслеживать
Обновлено 8 января 2023 Просмотров: 24 767 Автор: Дмитрий ПетровЗдравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Примерно год назад я писал про онлайн-сервис Топвизор, основной задачей которого было снятие позиций по интересующим пользователей запросам и помощь в подборе ключевых слов для продвижения по ним сайта. В настройках Топвизора можно выбрать проверку позиций после очередного апа в интересующей поисковой системе, что позволяло экономить средства, ибо изменений в позициях, как правило, стоило ожидать лишь после прохождения очередного апдейта.
Так вот, разработчики Топвизора решили вынести информацию о текущем положении дел с изменением выдачи таких поисковых систем как Яндекс, Гугл, Спутник (государственный поисковик), Go.mail, Бинг и Яху в свободный доступ, создав онлайн-приложение Апометр. Кроме самого онлайн-сервиса есть возможность установки виджета на свой сайт и доступна подписка на ленту с новостями о наступлении очередного апдейта. Давайте чуть повнимательнее взглянем на этот инструмент.
Возможности Апометра от Топвизора
Самое интересное, что Апометр довольно-таки функциональный сервис. Здесь не просто можно отслеживать апы в упомянутых выше поисковых системах, но и смотреть отдельно изменения по регионам (на данный момент, правда, доступны только варианты: Москва, Питер и Россия целиком) и отдельным тематикам (сейчас выводятся данные по 14 наиболее популярным).
При анализе выдачи в Яндексе (первая вкладка из верхнего меню) у вас появляется возможность выбрать просмотр изменений в SERP (непосредственно в поисковой выдаче), либо посмотреть анализ данных собранных через XML.
Что такое SERP, думаю, объяснять не стоит (хотя на всякий случай поясняющую ссылочку привел), ну а выдачу в формате XML от Яндекса используют оптимизаторы, чтобы легальным путем проверять позиции сайтов, которые они продвигают (при этом не будет вылезать капча, не будет происходить искажение данных по проверяемым ключевым словам в Вордстате, а также не будет бана от Яндекса за чрезмерную активность). Правда, для каждого сайта выделяются так называемые лимиты (число доступных проверок за сутки), но это уже нюансы описанные в приведенной статье.
Изменения в выдачах Яндекса, Гугла, Спутника, Go.mail, Бинга и Яху в Апометре снимаются каждые три часа, что позволяет своевременно заметить приход очередного апа. Чуть ниже на странице сервиса вы найдете календарь, где отображена динамика изменений выдачи выбранной поисковой системы.
Дни апдейтов там помечаются зелеными галочками (во всяком случае для Яндекса).
Разработчики Апометра за основу взяли десятибальную шкалу для оценки уровня произошедших в выдаче изменений. Т.о. значения близкие к нулю означают полный штиль, а близкие к десятке — крайне сильный шторм. Кстати, и визуальную индикацию апдейтов они выбрали связанную с погодой, ибо отсутствие изменений отображается как солнечная погода, а апдейт — как дождь с грозой (в середине шкалы еще встречается облачность и дожди без гроз).
Подход довольно оригинальный, ибо отступает от привычной цветовой дифференциации штанов.
Еще чуть ниже на странице онлайн-сервиса вам будет предложено скопировать код информера для установки его на свой сайт. Если ваш ресурс имеет прямое отношение к тематики SEO, то какой информер может понравиться вашим читателям, что простимулирует их к более частым заходам на ваш ресурс (хотя бы для того, чтобы текущее положение дел с выдачей отследить).
Информер Топвизора будет показывать изменение выдачи для той поисковой системы, на вкладке которой вы этот самый код скопировали (вкладки расположены в самом верху окна сервиса). Также будет учтен и регион, который вы выбрали из выпадающего списка. Например, для отображения положения дел по всей России для Яндекса и Гугла потребуется вставить два кода информера, чтобы получилось что-то вроде этого:
Еще имеется возможность следить на апдейтами через специально созданную для этих целей RSS-ленту. Вот только она не пропущена через Фидбернер, что лично для меня является проблемой, ибо я по старинке предпочитаю получать ленту новостей на почту.
Виды апдейтов Яндекса и не только
- Обновления поисковой базы — описано подробно чуть ниже. Бывают текстовые, ссылочные и поведенческие апдейты. А так же обновления поискового алгоритма.
- Обновление поисковой базы картинок — отдельный робот Яндекса осуществляет индексацию изображений в интернете, однако выдача по картинкам, как и основная выдача этой поисковой системы, имеет ярко выраженные апдейты. Если ваш ресурс имеет все основания продвигаться и получать трафик с изображений, то имеет смысл отслеживать и этот ап, чтобы оценивать, какие именно результаты принесли предпринятые вами действия.
Ап фавиконов — в поисковой выдаче Yandex по традиции слева от заголовка и описания страницы отображается Favicon, взятый с этого сайта. На самом деле, именно из-за этой особенности ваш покорный слуга до сих пор сидит на игле Яндекса, ибо очень наглядно видно те сайты, которым я доверяю и на которые иду искать ответ в первую очередь.
До этого я уже писал подробную статья о том, как создать фавикон для своего сайта и куда его надо запихнуть. Однако, поисковая система номер один в рунете покажет фавиконку вашего нового сайта (или же обновившуюся иконку старого) в выдаче не сразу после ее индексации, а лишь после очередного апдейта Favicon, которые случаются не часто.
Апдейт зеркальщика — у Яндекса есть специальный робот, который отвечает за склеивание так называемых зеркал. Простейший пример зеркал это — www.ktonanovenkogo.ru и ktonanovenkogo.ru (их надо будет обязательно склеить, т.е. определить главное зеркало — либо через панель Яндекса для вебмастеров, либо через файл robots, либо через 301 редирект).
Может возникнуть ситуация переезда сайта на другой домен по причине попадания под фильтр или же из-за других форс мажорных обстоятельств. При этом вы в robots.txt старого и нового доменов указываете новое главное зеркало и тоже самое делаете в панели Я.Вебмастера. Однако, зеркала склеятся далеко не сразу, а лишь в очередной ап зеркальщика.
Кроме этого, само обновление базы поисковой системы может носить причинный характер, в связи с чем выделяют:
- Текстовый ап — т.е. учет всех попавших в индекс текстов новых и обновленных страниц.
- Ссылочный — учет всех новых обратных ссылок на сайты, страницы которых участвуют в ранжировании.
- Ап поведенческих факторов — несколько мифический тип апов, который обусловлен обновившимися пользовательскими данными по участвующим в ранжировании сайтам.
Обновление поискового алгоритма — самый страшный, с точки зрения возможных последствий, ап, ибо в этом случае не просто учитываются новые тексты, ссылки и поведенческие факторы, но изменяется и сам принцип расчета релевантности. Яндекс такие глобальные апдейты даже стал именовать по принципу игры «Города».
Апдейты алгоритмов Яндекса с 2007 по 2022 годы
Во время обычного апа поисковой базы обычно сначала следует текстовый, а через некоторое время и ссылочный апдейт. Поведенческие обновляются довольно редко или же их не всегда можно выделить. Это довольно наглядно видно на сайте энтузиаста по слежению за Яндексом (Евгений Трофименко — настолько умный товарищ, что не всегда понятно, о чем он говорит выступая на конференциях).
Правда вдаваться в это особо не стоит, ибо важен сам факт произошедшего обновления, чтобы можно было начать снимать позиции (например, Сайт Аудитором) и делать выводы о правильности выбранного вами курса продвижения сайта. Однако, судить о динамике развития по одному апу, конечно же, не стоит, ибо поисковая машина обладает огромной инерцией и всегда следует подождать несколько апов, чтобы делать выводы или начинать рвать на голове волосы.
Как и где еще можно отслеживать апдейты Яндекса
Встает вопрос, а как отслеживать апдейты Яндекса? Оказывается, есть несколько вариантов, которые позволят это сделать.
- Сам Яндекс великодушно рассылает сообщения об обновлении поисковой базы в том случае, если вы добавили свой сайт в его панель для Вебмастеров и в настройках поставили галочку «Пересылать на электронную почту» в поле «Обновление поисковой базы»:В этом случае сообщение на вашу почту придет уже тогда, когда все переходные процессы и тряска в поисковой выдаче по большинству запросов прекратятся, и вы спокойно сможете заняться снятием позиций и определением того, насколько этот ап стал для вас плохим или хорошим.
- Есть и альтернативные пути подписки на апдейты. Например, «Точные апдейты Яндекса и Google«, где вы сможете наглядно увидеть все произошедшие ранее апдейты выдачи, ЯК, Тиц и PR:
А так же подписаться на рассылку (предварительно зарегистрировавшись на этом сервисе) по электронной почте или же в виде СМС сообщений на мобильный телефон (будет стоить 3 рубля за сообщение) информации о произошедшем апдейте поисковой базы, Яндекс каталога, Тица или Пиара (по вашему выбору):
- Пиксель Тулс тоже предоставляет схожую информацию на странице «Апдейты и степень изменения выдачи Яндекса».
- Мониторинг апдейтов так же ведется и на другом популярном ресурсе Pr-Cy. Там есть инструмент под названием «Апдейты«, где на фоне календаря отмечены последние апдейты выдачи, тиц и пр, а так же имеется возможность добавить на сайт подобный информер (или виджет на главную страницу зеркала рунета):
- Для своевременного обнаружения апа ИКС, можно будет поставить у себя кнопку в виде денежки, которую можно будет получить здесь:
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Яндекс объявляет о крупном обновлении алгоритма
Яндекс объявил об обновлении своей поисковой системы. Обновление называется Vega. Обновление предлагает много подробностей о том, как работают современные поисковые системы.
Основные улучшения Яндекса
Яндекс называет свое обновление Vega. Это обновление содержит 1500 улучшений. Из этих улучшений Яндекс выделил два, которые, по их словам, существенно влияют на результаты поиска.
Одно из изменений добавляет экспертную человеческую обратную связь в обучение алгоритма. Вторым изменением стала возможность удвоить размер поискового индекса, не влияя на скорость результатов поиска.
Связанный: Полное руководство по поисковой оптимизации Яндекса
Краудсорсинг Оценщики результатов поиска
Google нанимает подрядчиков, прошедших обучение в соответствии с рекомендациями Google по оценке качества для оценки результатов поиска. Яндекс полагается на свою краудсорсинговую платформу Яндекс.Толока.
Хотя это может показаться немного менее контролируемым, чем метод Google, Яндекс предоставляет рекомендации для оценщиков, чтобы повысить точность оценок.
«Люди, или «оценщики», уже давно помогают обучать наши платформы машинного обучения через нашу краудсорсинговую платформу Яндекс.Толока.
Используя наши рекомендации по оценке результатов поиска, асессоры в Яндекс.Толоке выполняют задачи, которые помогают нам находить наиболее релевантные результаты для конкретных запросов».
Человеческий вклад в обучение алгоритмам
Мы знаем, что Google использует оценщиков качества для тестирования новых изменений алгоритмов. То же самое делает и Яндекс. Они называют своих оценщиков оценщиками, потому что они оценивают веб-результаты.
Изменение, которое добавил Яндекс, заключалось в том, чтобы нанимать экспертов по заданной теме для проверки работы Асессоров с целью повышения точности их работы. Это означает, что обучающие данные, предоставленные алгоритму, будут лучше, поскольку они были проверены и подтверждены экспертом.
Поскольку обучающие данные Яндекса просматриваются экспертами по теме, алгоритм (предположительно) будет более точным, поскольку обучающие данные будут улучшены.
Вот как это объяснил Яндекс:
«Мы обновили алгоритм ранжирования с помощью нейронных сетей, обученных на данных, предоставленных реальными экспертами в нескольких областях, предоставляя пользователям еще более качественные решения их запросов.
Профессионалы, оценивающие экспертов, варьируются от ИТ-администраторов для запросов данных до гидрологов для поиска, связанного с реками.
Эксперты-оценщики используют более ста критериев для оценки работы оценщиков…
Обучая наши алгоритмы машинного обучения с экспертными оценками, наша поисковая система учится ранжировать релевантную информацию выше в результатах благодаря работе высококвалифицированной группы людей».
По теме: Интервью с поисковой командой Яндекса
Расширение поискового индекса с помощью кластеризации
Яндекс представил очень интересный способ обработки тематически похожих веб-страниц. Вместо того, чтобы искать ответ по всему индексу, Яндекс сгруппировал веб-страницы в тематические кластеры. Говорят, что это улучшает и ускоряет результаты поиска, позволяя поисковой системе выбирать ответ со страниц, которые имеют отношение к теме.
«Наши алгоритмы используют нейронные сети для группировки страниц в кластеры на основе их сходства. Когда пользователь вводит запрос, он ищется среди наиболее релевантного кластера страниц, а не всего нашего индекса».
Технология кластеризации Яндекса позволила Яндексу удвоить свой поисковый индекс, не влияя на скорость выбора веб-страницы.
Это очень интересно, потому что похоже на алгоритмы ранжирования ссылок, которые начинаются с исходных сайтов как представителей тем. Веб-страницы, на которые больше ссылок, расцениваются как менее релевантные теме. Страницы, расположенные ближе к исходной теме, считаются более релевантными.
Прогнозирование поисковых запросов и результатов
Интересным обновлением Яндекса является использование алгоритмов для прогнозирования того, что спросит пользователь, и «предварительной визуализации» результатов для этого поискового запроса. Хотя об этом было объявлено в контексте обновления Vega, на самом деле это было реализовано в марте 2019 года.
Что делает эту функцию хорошей, так это то, что она ускоряет время, необходимое для отображения пользователю результатов поиска, которые он ищет.
«С марта пользователи мобильных устройств Яндекса на Android осуществляют поиск с помощью технологии пререндеринга, которая предугадывает запрос пользователя и выбирает релевантные результаты по мере ввода пользователем».
Связанный: 9 Часто задаваемые вопросы о Яндексе SEO и контекстная реклама
Современный поиск информации
Яндекс — российская поисковая система, использующая нейронные сети и машинное обучение. Я считаю, что полезно понимать технологии, используемые во всем мире, потому что это позволяет мне быть в курсе того, что сегодня определяет современный поиск информации (бизнес поисковых систем).
Читайте официальный анонс обновления алгоритма Яндекса здесь:
https://yandex.com/company/blog/vega
Категория Новости SEO
Yandex Translate против Google Translate: что выбрать?
Пытаетесь выбрать между Yandex Translate и Google Translate для автоматического перевода веб-сайта? Мы здесь, чтобы помочь!
В этой статье мы подробно рассмотрели пять аспектов этих двух инструментов перевода, чтобы найти их сильные и слабые стороны, а затем попытаемся вынести окончательный вердикт.
Вот аспекты, которые мы рассмотрим ниже:
- Поддерживаемые языки
- Точность перевода
- Интерфейс и варианты перевода
- Интеграции для перевода веб-сайтов
- Цены
Оставайтесь с нами, чтобы выяснить, какая система перевода лучше всего подходит для ваших конкретных нужд.
Нет времени читать всю статью? Пропустите окончательный вердикт для сводки сравнения + наши мысли о лучшем сервисе перевода.
Полное сравнение Yandex Translate и Google Translate
Поддерживаемые языки
Первое, на что вы должны обратить внимание при выборе службы автоматического перевода, — поддерживает ли она языки, на которые вы хотите перевести свой сайт.
Google Translate предлагает впечатляющий набор из более чем 130 языков, включая множество европейских, африканских, азиатских и индийских языков. Другими словами, язык, на который вы хотите перевести контент, вероятно, поддерживается Google. Чтобы быть уверенным, вы можете проверить полный список языков, поддерживаемых Google Translate.
У Яндекса очень похожий набор языков: почти 100 языков перечислены на странице поддерживаемых языков Яндекса. К ним относятся широкий спектр европейских языков, в том числе некоторые менее распространенные языки, такие как шотландский гэльский. Яндекс также поддерживает перевод на различные азиатские, африканские и индийские языки.
Победитель: В общем, по количеству поддерживаемых языков Яндекс и Google Translate находятся примерно на одном уровне. Они оба имеют около 100 поддерживаемых языков с хорошим сочетанием языков из разных регионов мира. Тем не менее, Google выходит немного впереди на этой арене с еще примерно 30 языками.
Точность перевода
Как только вы узнаете, что сервис, который вы рассматриваете, поддерживает язык(и), на который вы хотите перевести контент, следующее, на что следует обратить внимание, – это точность перевода.
Это несколько сложнее определить, чем поддерживаемые языки, потому что точность инструментов перевода часто зависит от языков, с которыми вы работаете. Вы также часто обнаружите, что точность зависит от сложности документа; программа, которая легко переводит одно слово или короткое предложение, может иметь проблемы с более длинными и сложными фразами. Однако примерное представление о точности перевода все же можно получить, просмотрев отзывы пользователей, говорящих на разных языках.
В случае с Google Translate есть также исследования и опросы, к которым мы можем обратиться. Исследование 2019 года показало, что 82,5% фраз были переведены точно. Однако это число сильно варьируется от одного языка к другому: 94% испанских переводов были точными, в то время как только 55% армянских переводов были точными. В этом исследовании основное внимание уделялось фразам из разряда ER, поэтому точность может повыситься, если в вашем контенте используется простой язык и фразы, но оно ясно иллюстрирует несоответствие между разными языками.
К сожалению, научных исследований о Яндексе нет, а отзывы сильно различаются в зависимости от языка, который вы ищете. Обзоры Яндекса на G2 в целом сходятся во мнении, что перевод между английским и русским или английским и турецким языками очень точен, но результаты не так хороши с такими языками, как китайский и корейский. Это имеет смысл, потому что Яндекс — российская компания, поэтому можно предположить, что они лучше знают свой родной язык.
Победитель: Победитель в этой категории зависит от пары языков, которые вы хотите перевести. Если вы хотите перевести английский язык на русский, турецкий или другие восточноевропейские языки, вам лучше всего подойдет Яндекс. Однако для большинства других языков вам лучше использовать Google Translate.
Интерфейс и параметры перевода
Теперь, когда мы установили поддерживаемые языки и общую точность Google Translate и Yandex, пришло время взглянуть на то, как на самом деле работает каждая программа.
Google Translate
Начнем с того, как Google Translate работает в вашем браузере (мы рассмотрим приложение в следующем разделе этой статьи). Основной способ получить доступ к этому инструменту — перейти на страницу Google Translate и выбрать исходный язык и язык, на который вы хотите перевести текст. Затем все, что вам нужно сделать, это начать печатать, и Google Translate автоматически переведет текст по мере ввода с задержкой всего в несколько секунд. Вы также можете копировать и вставлять текст прямо в поле.
Вы заметите, что здесь также есть несколько других вариантов перевода:
- Голосовой перевод. Вы можете щелкнуть микрофон в поле исходного языка, говорить в микрофон, и во время разговора Google переводит. Опять же, в этом есть небольшая задержка, но это довольно близко к переводу в реальном времени.
- Документы. Параметр «Документы», указанный в меню над полем перевода, позволяет загружать файлы PDF, DOC и некоторые другие документы для автоматического перевода.
- Веб-сайты. При нажатии на пункт меню «Веб-сайты» открывается область, в которой вы можете ввести URL-адрес любого веб-сайта, чтобы его тут же перевели.
Этот перевод будет применяться только к вашему текущему просмотру этого веб-сайта.
Эти параметры позволяют переводить различные типы речи и текста, включая полные веб-сайты. Кроме того, все они чрезвычайно просты в использовании.
Google Translate также предлагает приложение для iOS и Android. Для пользователей Android это встроено прямо в вашу коллекцию приложений Google, поэтому вам даже не нужно его загружать. Все, что вам нужно сделать, это открыть программу, начать печатать или говорить в нее и смотреть, как она переводит ваш текст. Однако вы не сможете загружать файлы или переводить веб-сайты с помощью этой версии Google Translate.
Самое примечательное в приложении Google Translate — функция «Камера». Это позволяет наводить камеру на любой текст и переводить его в режиме реального времени.
Яндекс
Итак, чем отличается интерфейс Яндекса?
Ну, область перевода яндекс браузера очень похожа. Вы вводите исходный текст в поле слева, и Яндекс переводит его по мере ввода. Перевод выполняется даже быстрее, чем с помощью Google Translate, и вы также можете включить голосовой перевод, нажав на микрофон. Кроме того, если вы перейдете в область «Документы», вы сможете загружать PDF-файлы, DOC-файлы и некоторые другие типы документов для перевода.
Яндекс также предлагает несколько других вариантов перевода, таких как «Сайты», где вы можете ввести URL-адрес и автоматически перевести его на время вашего посещения. Наиболее заметным из них является «Изображения», который позволяет загружать файлы PNG, JPG и GIF для перевода. Последнее особенно приятно, поскольку в настольной версии Google Translate нет эквивалента.
Яндекс Переводчик также предлагает простые в использовании приложения для iOS и Android. Установка Android-приложения занимает всего минуту или две, и вы можете вводить или произносить текст прямо в приложении для перевода. Вы также можете ввести URL-адрес веб-сайта, и Яндекс переведет его для вас.
В приложении «Яндекс Переводчик» также есть функция «Фото», которая позволяет переводить все, на что вы можете навести камеру телефона, в режиме реального времени.
Победитель: В целом оба интерфейса очень похожи. Если вы можете использовать один, вы можете использовать другой. Тем не менее, Яндекс выигрывает в этой категории благодаря включению функции «Изображения» и немного более высокой скорости перевода.
Интеграции для перевода веб-сайтов
Теперь, когда мы изучили основы каждой программы перевода, пришло время задать главный вопрос: как вы можете использовать Google Translate или Yandex для перевода вашего веб-сайта?
Google Translate предлагает два варианта перевода веб-сайтов:
- API перевода. Если у вас есть сайт WordPress, вы можете легко добавить API перевода на свой сайт с помощью плагина, такого как TranslatePress, и использовать его для автоматического перевода вашего сайта, приложения или других онлайн-инструментов.
- Перевод AutoML. Эта система на основе искусственного интеллекта позволяет создавать модели перевода, чтобы обеспечить более точные переводы для вашего сайта. Этот вариант все еще находится в стадии бета-тестирования и лучше всего подходит для крупных компаний или компаний в отраслях, использующих технический язык.
При этом Яндекс предлагает одно API-решение для всех. Однако интегрировать его с вашим веб-сайтом может быть немного сложнее, поскольку большинство плагинов для перевода не поддерживают его. Поэтому, если ваш сайт основан на WordPress, вам нужно будет провести обширное исследование, чтобы найти жизнеспособное решение.
Победитель: Это одно из мест, где Google Translate является явным победителем благодаря совместимости основного API с большинством инструментов перевода веб-сайтов, включая такие плагины, как TranslatePress. Система AutoML Translation также является хорошим вариантом для предприятий с более уникальными потребностями в переводе.
Цены
Google Translate взимает плату в зависимости от количества символов, отправляемых в API для перевода каждый месяц. Первые 500 000 символов в месяц бесплатны. Затем, как только вы превысите этот лимит, с вас будет взиматься плата в размере 20 долларов США за каждый миллион переведенных символов. Когда вы наберете один миллиард переведенных символов за один месяц, вам придется переключиться на индивидуальный план оплаты.
Yandex Translate также взимает плату в зависимости от количества символов, отправляемых в API для перевода каждый месяц. Однако бесплатного уровня нет. Вместо этого вы начинаете с 3,9 доллара.3 запроса на миллион символов, что в долгосрочной перспективе значительно дешевле, чем Google Translate. Также есть удобный Яндекс-калькулятор, с помощью которого вы можете рассчитать, сколько вы потратите на перевод, исходя из количества запросов символов, которые вы ожидаете получить/обычно получаете в месяц.
Если вы не уверены, сколько символов у вас на сайте, вы можете использовать один из этих веб-сайтов счетчиков слов, чтобы определить примерную стоимость автоматического перевода.
Победитель: Победитель в этой категории зависит от объема многоязычного контента вашего сайта. Если вы управляете нишевым сайтом, который, вероятно, никогда не потребует перевода более 500 000 символов в месяц, Google Translate бесплатен, что делает его явным победителем. Однако, как только вы превысите 500 001 запрос на перевод, Яндекс станет намного доступнее, взимая всего 3,93 доллара за миллион символов вместо 20 долларов.
Yandex vs Google Translate FAQ
Теперь, когда мы знаем основные плюсы и минусы каждого сервиса и победителя в каждой важной категории, которую мы рассмотрели, мы хотели бы обратить внимание и на ваши конкретные вопросы. Ниже мы попытались ответить на некоторые из наиболее часто задаваемых вопросов, когда речь заходит о Яндекс-переводчике и Google-переводчике.
Что лучше, Яндекс или Google Translate?
Для большинства языков Google Translate более эффективен. Однако Яндекс лучше подходит для переводов на восточноевропейские языки.
Могу ли я использовать Google Translate или Yandex для перевода моего веб-сайта?
И Google Translate, и Яндекс предлагают API для перевода веб-сайтов. Тем не менее, Google Translate API лучше, потому что он совместим с большинством инструментов перевода, таких как TranslatePress, что упрощает добавление Google Translate на ваш веб-сайт и его перевод в кратчайшие сроки.
Что дешевле, Yandex Translate или Google Translate?
Google Translate более доступен для большинства пользователей, так как вы можете бесплатно отправлять до 500 000 запросов на перевод в месяц. Однако крупные сайты могут сэкономить больше с Яндексом, поскольку запросы на перевод одного миллиона символов будут стоить 3,93 доллара на Яндексе вместо 20 долларов, взимаемых Google Translate (если вы превысите бесплатный лимит).
Yandex Translate против Google Translate: вердикт
Итак, какая программа лучше всего подходит для ваших нужд перевода?
Чтобы понять это, давайте начнем с краткого описания победителя в каждой категории:
- Поддерживаемые языки: Google Translate
- Точность: Google Translate для общей точности; Яндекс за точность при переводе восточноевропейских языков
- Варианты интерфейса/перевода: Яндекс
- Приложения и интеграции: Яндекс действительно предлагает более удобные приложения, но если вам нужен перевод веб-сайта, Google Translate является явным победителем, поскольку он определенно совместим с большим количеством инструментов перевода
- Цена: Google Translate предоставляется бесплатно для небольших сайтов, которые получают до 500 000 запросов на перевод символов в месяц.
Тем не менее, Яндекс в 5 раз дешевле, чем Google Translate, когда речь идет о больших сайтах, которым требуется перевод более 500 000 символов в месяц.
В целом, лучшая программа для вас действительно зависит от ваших личных потребностей. Если у вас сайт с высокой посещаемостью и вам в основном нужно перевести свой сайт на восточноевропейские языки, Яндекс — лучший выбор. Но если вы хотите переводить на такие языки, как корейский или даже на менее популярные языки, или ваш сайт меньше по размеру и может оставаться в рамках бесплатного уровня, Google Translate лучше.
Однако самым важным аспектом, на наш взгляд, является доступность. И когда дело доходит до этого, Google Translate является абсолютным победителем, поскольку он легко интегрируется с большинством плагинов для перевода WordPress.
Автоматический перевод вашего веб-сайта сегодня
Если вы используете TranslatePress в качестве выбранного плагина для перевода, вы можете использовать Google Translate для автоматического бесплатного перевода вашего веб-сайта, поскольку эта услуга доступна в бесплатной версии плагина, а также предлагает бесплатный уровень. Все, что вам нужно сделать, это установить TranslatePress на свой сайт, добавить языки, на которые вы хотите его перевести, сгенерировать ключ Google Translate API, а затем позволить плагину творить чудеса.
Теперь каждая страница будет автоматически переведена при первом посещении, и эти переводы будут храниться в вашей собственной базе данных. Это означает, что ваш сайт будет делать запрос к механизму перевода только один раз для каждой страницы, гарантируя, что вы не будете платить несколько раз за один и тот же перевод, а также не жертвуете скоростью загрузки страницы.
TranslatePress Multilingual
Самый простой способ добавить Google Translate на ваш сайт WordPress
Получить плагинИли загрузите БЕСПЛАТНУЮ версию
Но, наконец, если вы хотите увидеть, как Google Translate сравнивается с другими системами перевода, вы можете ознакомиться с нашим руководством по лучшим альтернативам для Google Translate здесь.
У вас остались вопросы о том, чем Яндекс отличается от Google Translate? Дайте нам знать в разделе комментариев ниже!
Если этот пост был вам полезен, загляните на наш канал YouTube, где мы постоянно загружаем короткие и понятные видеоуроки.