умлаут A, O, U в немецком языке
Фото: Auf Deutsch
Умлауты — камень преткновения многих. «Это звуки, которых нет в русском», «это как в слове…» и т. п. И вот ты уже понимаешь, что пытаешься уловить как мы там произносим Ё в слове «мёд» и подставить её в немецкие слова… Да ну не может же всё быть так! В этой статье разберёмся, как произносятся немецкие умлауты на самом деле.
Что такое умлауты?
Умлауты — это те самые немецкие буквы с двумя точками наверху и странным произношением, которых не найдёшь на привычной нам клавиатуре.
Их всего три…
…и они действительно особенные!
Во-первых, сами носители языка не могут определиться включать ли умлауты в алфавит, поэтому в разных странах он содержит разное количество букв.
Во-вторых, можно обходиться и без них, заменяя на письме буквы с точками на буквосочетания-диграфы «ae» — Ä, «oe» — Ö, «ue» — Ü.
В-третьих, они используются в языках, где умлаутов нет вообще! Для стилизации и визуальной германизации текста.
Источник изображения: https://www.kerrang.com
Немецкие умлауты как стилистический элемент в названиях рок-групп
Самое главное: никаких сложностей в произношении немецких умлаутов нет. Как и в случае с любыми другими звуками, нужно поставить губы и язык в определённое положение и подать звук. Всё!
А-умлаут (Ä) в немецком
С немецкой Ä вообще никаких трудностей – она читается и произносится практически также как русская Э. Отличие: рот чуть менее открыт, губы чуть более вытянуты в стороны.
Прочтите слова ниже, затем прослушайте и снова прочитайте. Следите за положением губ:
Ä → Bär → spät → März → Käse → Getränk → Mädchen
О-умлаут (Ö) в немецком
Аналогов немецкой Ö в русском языке нет. Чтобы её произнести, нам потребуются E – [э] и О – [о]. Немного теории:
- При произнесении немецкой E: губы расслаблены, рот открыт на половину (среднее положение между A и I), язык расположен как при произнесении русской Э.
- При произнесении немецкой O: губы сильно округлены, вытянуты вперед, но напряжены сильнее и выдвинуты вперёд дальше, чем при русской.
Язык расположен также, как при произнесении русской O.
Прочтите следующие слова, затем прослушайте и снова прочитайте. Следите за положением языка и губ при произнесении буквы E:
E → es → elf → eben → Ende → Ecke → Essen
Аналогично с буквой O. При произнесении вы должны чувствовать мышечное напряжение:
O → ob → oft → Oma → Opa → Obst → ohne
Теперь – немного магии. Поставьте язык так, будто вы собираетесь произнести E, а губы в положение O и подайте звук. Получился странный звук, напоминающий Ё, но, в то же время и не Ё? Это и есть O-умлаут (Ö)!
Прочтите, для закрепления, затем прослушайте и повторите ещё раз:
Ö → Öl →möchten → Köln → können → öffnen → Österreich
U-умлаут (Ü) в немецком
Для приготовления немецкой Ü возьмём I – [и] и U – [у] и хорошо перемешаем! Снова теория:
- При произнесении немецкой I: губы сильно растянуты в стороны, напряжены сильнее, чем при произнесении русской И (ощущается напряжение мышц как при улыбке).
Кончик языка упирается в нижние резцы. - При произнесении немецкой U: губы сильно округлены, вытянуты вперед, напряжены сильнее и выдвинуты вперёд дальше, чем при русской. Язык расположен также, как при произнесении русской У.
Прочтите следующие слова, затем прослушайте и снова прочитайте. Обращайте особое внимание на положение языка и губ при произнесении буквы I. Вы снова должны почувствовать напряжение:
I → in → ich → Kilo → Kino → will → Kind
Аналогично с буквой U. Следите за положением губ:
U → um → und → tun → Uhr → unten → Urlaub
Готовы? Соединяем! Язык находится в положении I, губы – U.
Ü → fünf → früh → Süden → Büro → müssen → fühlen
Как понять, что я говорю правильно?
Если вы сейчас впервые в жизни попробовали способ выше, возможно, у вас есть сомнения, всё ли было правильно. Если после выполнения всех упражнений выше ваш рот устал — вы всё сделали верно!😄 Нет? Хочется ещё слов? У нас есть подборка немецких слов с умлаутами!
Источники:
Аудио-представление букв – Wiktionary
Как с первого взгляда определить, на каком языке текст
10 мая 2016 Образование
У каждого языка есть свои характерные особенности: длинные или короткие слова, сочетания букв, диакритические знаки над гласными и согласными.
Запомните их, и вы сможете понять, на каком языке текст, едва взглянув на него.
Ия Зорина
Автор Лайфхакера, атлет, КМС
«Что это за язык?» — спросите вы себя, увидев надпись в супермаркете или в Facebook*. Иногда, чтобы получить ответ, нужно знать всего несколько вещей. Многие иностранные языки используют латинский алфавит, различаются же они комбинацией уникальных особенностей.
Вот некоторые особенности написания латинских букв в разных языках…
- Ã, ã. Когда вы видите знак назализованного a, вы наверняка смотрите на текст на португальском, особенно если в целом язык похож на испанский.
- Ă, ă. Такие а с чашкой наверху — отличительная черта румынского языка (если это не вьетнамский, но об этом позже). Чтобы полностью в этом убедиться, ищите Ț/ț и Ș/ș.
- Ģ, ģ; Ķ, ķ; Ļ, ļ; Ņ, ņ. В румынском языке есть запятые под T и S, а в латышском — целых четыре буквы с запятыми.

- Ő, ő; Ű, ű. Такие гласные, у которых будто волосы встали дыбом, — явный признак того, что перед вами текст на венгерском. Умные венгры просто соединили ó и ö, чтобы получилась
длинная ö, и то же самое сделали с ű. - Ř, ř. Это классическое выделение букв в чешском языке. Оно делает звук настолько сложным, что чешские дети годами учатся правильному произношению. Другие характерные буквы чешского языка — Ů/ů. (Знакомое кольцо? Не путайте с å — читайте ниже.)
- Ł, ł. Если вы видите такие буквы (как в слове Łódź, читается как английская w), скорее всего, это польский. Чтобы убедиться, что это действительно он, ищите Ż/ż. Кстати, в польском много других букв с диакритическими знаками, включая ź (не то же самое, что ż).
I, ı; İ, i. Конечно, I и i повсеместно используются в английском, но в турецком языке это не то же самое.
I — это заглавная буквы ı (без точки сверху), а i — это маленькая İ. Поэтому слово Istanbul по-турецки будет İstanbul. Кстати, если вам интересно, ı произносится как и, но более глубоко, почти как ы. Только в турецком языке есть такое орфографическое разделение. Ещё один признак турецкого языка — ğ, которая не произносится (как в Erdoğan ).- Å, å. Такая å выглядит как тюлень, держащий мяч на носу. Она читается как o в or и является типичной скандинавской буквой, даже если реально встречается только в норвежском, датском и шведском языках. Как вы отличите их друг от друга? Если есть å, ø и æ — это норвежский или датский (подробнее об этих языках — ниже). Если вы видите ö и ä (с коронами, как у шведских королей), это шведский. Чтобы добраться из København (Копенгагена) в Дании в Malmö (Мальмё) в Швеции, вам надо будет пересечь Øresund (Эресунн), если вы датчанин, или Öresund, если швед.

- Ø, aa. Букву ø используют не только норвежцы и датчане, но и носители фарерского языка. И все они вместе с исландцами активно употребляют æ. Кстати, датчане, в отличие от норвежцев, отдают предпочтение aa (как в Kierkegaard), а не å. Фарерский и исландский языки вы можете узнать по одной из ключевых букв, описанных ниже.
- Ð, ð; Þ, þ. Эти буквы, которые тысячу лет назад присутствовали и в английском, заменяют звуки, которые сейчас в английском пишутся, как th (например, в this или thin). Это отличительный признак исландского и фарерского языков, хотя, честно говоря, вы вряд ли увидите где-то последний. Если всё же это случится, вы узнаете его по использованию буквы
ø. Исландцы употребляют вместо неё ö (как в jökull, что означает «ледник»). - Если вы видите предложение, составленное из коротких слов, а над буквами так много диакритических знаков, что кажется, будто вы смотрите на человека, обожающего пирсинг, перед вами вьетнамский язык.
Вот пример из «Википедии»: Hà Nội là thủ đô của nước Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam và cũng là kinh đô của rất nhiều vương triều Việt cổ.
Французский, испанский и итальянский
Испанский — единственный из этих языков, где используется ñ (хотя в других языках, не входящих в эту группу, тоже есть такой символ). В итальянском часто встречаются слова è (это) и e (и). На французском это est и et, а на испанском — es и y.
Голландский, немецкий и африкаанс
Из этих трёх языков только в немецком используются Ä/ä, Ö/ö и Ü/ü. Только в голландском часто встречается ij. В африкаанс вместо этого используют y (голландское mij (меня) на африкаанс переводится как my). Немецкие ist (это) и und (и) на голландском и африкаанс — is и en.
Ирландский, шотландский и валлийский
Валлийский сильно отличается от двух других. В нём много ll и ff, а w обозначает гласный звук (например, в cwm). Два гэльских языка (ирландский и шотландский) легко определить по обилию bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh и th (и ни одно из этих сочетаний не произносится так, как вы привыкли в английском). Также в обоих языках используются диакритические знаки над гласными, но только в шотландском эти знаки с наклоном влево, например à в слове Gàidhlig.
Финский и эстонский
В финском языке длинные слова и много двойных букв (как в moottoripyöräonnettomuus, что переводится как «авария с участием мотоцикла»). Вы не сможете узнать в нём ни одного слова.
Если вы видите язык, который во многом напоминает финский, но в нём есть слова, заканчивающиеся на b или g, а также характерные õ, это эстонский.
Албанский и коса
Эти два языка никак не связаны, они звучат по-разному и вообще с разных континентов.
Но в обоих есть xh, и если вы ни один из них не знаете, вы можете зайти в тупик, пытаясь их распознать. В албанском используется много ё (как в Tiranë, столице Албании). Очень много. А в коса нет. С другой стороны, коса и зулу выглядят очень похоже, и если вы не уверены, на каком из них текст, просто спросите кого-нибудь.
Китайский и японский
В Японии три системы письма, одна из которых очень похожа на китайскую. Но японцы часто используют символ の, который является грамматической частицей и не существует в китайском языке (китайские иероглифы не могут быть круглыми).
*Деятельность Meta Platforms Inc. и принадлежащих ей социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.
руб | Как набирать A с точками на клавиатуре (AKA ‘A’ Umlaut)
В сегодняшней статье вы узнаете, как использовать некоторые сочетания клавиш для ввода A с точками выше. Этот символ официально называется A с diaeresis или A Umlaut ( Ä верхний регистр, ä нижний регистр )
Используя методы, которым я собираюсь вас научить, вы сможете вставлять или печатать как строчные, так и прописные буквы A.
с точками сверху.
Прежде чем мы начнем, я хочу сказать вам, что вы также можете использовать кнопку ниже, чтобы скопировать и вставить A с точками войдите в свою работу бесплатно.
Однако, если вы просто хотите ввести этот символ на клавиатуре, приведенные ниже действия покажут вам, как это сделать.
Содержание
A с точками вверху Краткое руководство [Ä ä]Чтобы ввести символ A с точками, нажмите клавишу Alt и введите 0196 или 0228 с цифровой клавиатуры, затем отпустите клавиша Alt. Для пользователей Mac: нажмите [OPTION] + [u], затем A, на клавиатуре.
Эти ярлыки A с точками могут работать в любом программном обеспечении, таком как ваш браузер, MS Word, Excel и PowerPoint, как на Windows, так и на Mac.
В таблице ниже содержится вся информация, необходимая для ввода символа A с точками на клавиатуре как для Mac, так и для Windows.
| Название символа | A Умлаут | ||||||||||||||||||||||||||||
| Символы | Ä ä | ||||||||||||||||||||||||||||
| Альтернативный код 9004 2 | 0196 или 0228 | ||||||||||||||||||||||||||||
| Ярлык для Windows | Alt + 0196 или 0228 | ||||||||||||||||||||||||||||
| Ярлык для Mac | [ОПЦИЯ] + [u], a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ЗАГЛУШКИ Две точки над гласной называются умляутом. Джей, Лос-Анджелес, США
| ||||||||||||||||||||||||||||

Язык расположен также, как при произнесении русской O.
Кончик языка упирается в нижние резцы.
I — это заглавная буквы ı (без точки сверху), а i — это маленькая İ. Поэтому слово Istanbul по-турецки будет İstanbul. Кстати, если вам интересно, ı произносится как и, но более глубоко, почти как ы. Только в турецком языке есть такое орфографическое разделение. Ещё один признак турецкого языка — ğ, которая не произносится (как в Erdoğan
Вот пример из «Википедии»: Hà Nội là thủ đô của nước Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam và cũng là kinh đô của rất nhiều vương triều Việt cổ.
Вы должны использовать цифровую клавиатуру для ввода альтернативного кода. Также убедитесь, что клавиша Num Lock включена.
Нажмите, чтобы проверить Расширенный вид Установите флажок, чтобы развернуть диалоговое окно для дополнительных параметров.
. как называется кружок над гласной.. кто-нибудь знает??
Вы также можете назвать это кольцом. В датском, шведском и норвежском языках гласная с этим знаком над ней рассматривается как отдельная буква, а не как буква с ударением. Две точки, однако, могли быть диэрезисом, как в наивном, или трема, как во французском ambiguë, а не умлаутом. Протяжка заставляет вас произносить гласную отдельно (чтобы вы не произносили naïve как nave), трема заставляет произносить предыдущую гласную (так что вы произносите u в двусмысленности и не говорите «ambig»), умлаут изменяет звук гласной (немецкое a немного похоже на английское a в bat, но ä звучит как английское e в bed).