Содержание

each — Перевод на русский — примеры английский

Предложения: each of each year

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Management responses were presented for each evaluation.

Были представлены данные о мерах реагирования, принятых руководством по результатам каждой оценки.

Presentations on each theme from Forum panellists.

Доклады по каждой теме, представленные участниками обсуждений «за круглым столом».

The same applies to each federal office and each department directly concerned.

То же касается
каждого
федерального ведомства и каждой службы, имеющих к этому непосредственное отношение.

At least four measurements for each test condition shall be made on each side of the vehicle and for each gear ratio.

С каждой стороны транспортного средства и при каждом передаточном числе проводятся не менее четырех измерений для каждого условия испытания.

Each one of us, each individual, each institution, each country, must initiate and support global action to protect children.

Каждый из нас — каждый индивид, каждое учреждение, каждая страна — должны предпринимать и поддерживать глобальные действия в защиту детей.

A statistical differential between the membership of each treaty body after each election and each regional group may be calculated in the following manner:

Статистическую разницу между членским составом каждого договорного органа после каждых выборов и каждой региональной группой можно рассчитать следующим образом:

And each one, each object, each place, each act… leaves a mark.

Each country, each region and each area requires a different answer.

Each instance of a formalism, e.g. each grammar and each regular expression, describes a particular set of strings.

Каждый экземпляр формализма, например, каждая грамматика и каждое регулярное выражение, описывают конкретное множество строк.

Each warplane, each rocket, each tank, everything comes from the USA.

Каждый бомбардировщик, каждая ракета, каждый танк — всё это из США или западных индустриальных держав.

Each cell and each sector has now an Executive Committee composed of 10 members each.

Таким образом, в настоящее время в каждом районе и в каждом секторе имеется исполнительный комитет, состоящий из десяти членов
каждый
.

Given that each country situation and each country team is different, multiple and flexible strategies will be required.

Ввиду особой специфики положения каждой страны и каждой страновой группы потребуется множество гибких стратегий.

Furthermore, the Norwegian PRTR website provided data for each single industrial facility, with a timeline of releases for each site.

Кроме того, на веб-сайте норвежского РВПЗ представлены данные по
каждому
отдельному промышленному объекту с указанием временных рамок выбросов для каждого из них.

Specificity: measures should be specifically negotiated for each case and each geographical area.

Конкретность: соответствующие меры необходимо обсуждать в непосредственной привязке к каждой конкретной ситуации и каждому географическому району.

At the end of each meeting each individual wrote a communication to the Committee to that effect.

В конце
каждой
встречи каждый из этих лиц в письменном виде составил соответствующее сообщение в адрес Комитета.

Three of these positions are held by women, who each represent the Fatupaepae (Women’s Committee) on each atoll.

Три из этих должностей занимают женщины, каждая из которых представляет фатупаепае (женские комитеты) на каждом атолле.

On each side of the area of separation are areas of limitation, each including three zones.

По
каждую
сторону зоны разъединения находятся районы ограничения, каждый из которых состоит из трех зон.

Chapter 1 will present the policy-relevant questions identified for each region/subregion and how each assessment will reflect the conceptual framework.

В главе 1 будут представлены актуальные для политики проблемы по каждому региону/субрегиону и показано, каким образом в каждой оценке будут отражены концептуальные рамки.

Using Article 7 data, the baseline consumption of

each country was determined in metric tonnes for each HCFC chemical consumed.

Исходные показатели потребления для каждой страны были установлены в метрических тоннах для каждого потребляемого химического вещества ГХФУ на основе данных статьи 7.

Once there is a definition for each area, the responsibility of each user will be clear and obvious.

Когда будет иметься определение каждой из областей, тогда станет ясной и очевидной ответственность каждого пользователя.

jQuery — Перебор массива, объекта и элементов

  • Статьи
  • Видеоуроки
  • Таймлайн
  • Вопросы
  • Поиск
    • Войти
    • Регистрация
  • HTML & CSS
  • JavaScript
  • Bootstrap

Each in Russian, translation, English-Russian Dictionary

en Then I want to hear each of your cases against the defendant.

OpenSubtitles2018.v3ru Ваших прав доступа может быть недостаточно для выполнения требуемой операции над этим источником

en a) Situation appropriate, adapted to each post-conflict situation

MultiUnru Вообще говоря, я забыл рассказать, меня уволили с работы

en Pursuant to General Assembly resolution 69/313, the frequency of meetings of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters has been increased to two sessions per year, with a duration of four working days each.

UN-2ru Непогода преграждает им путь

en The mechanical properties of the metal used shall be established for each pressure receptacle at the initial inspection, including the impact strength and the bending coefficient; with regard to the impact strength see 6.8.5.3:

UN-2ru Извините, но подобное невозможно

en One each!

OpenSubtitles2018.v3ru Ты можешь управлять ими или даже уничтожить их

en the pressure in the energy storage devices at the beginning of each test shall be # bar

MultiUnru Так что ты там хотела сказать?

en Review last week’s lesson by having each child choose a question flower.

LDSru Слушай, у меня тут офигенная идея читала когда- нибудь Библию?

en In contrast, by way of giving an example, for each dollar that the international community contributes to cooperation, it allocates 10 dollars to the arms race.

UN-2ru Да, я в порядке

en Then invite quorum or class members to offer ideas and suggestions for how each youth can meet his or her goal.

LDSru Она просто собрала кучу вещей которые выбросили люди.

en Imagine two failures like us leaning on each other.

OpenSubtitles2018.v3ru Я приказал закрыть сектор

en Article 78 of the Constitution of Uganda stipulated that at least one woman from each district must be elected to Parliament.

UN-2ru Я говорю о Кики

en It should also be noted that some of the information included in this report is also reflected in the latest reports presented by each mechanism to the General Assembly or the Commission on Human Rights

MultiUnru Я хотела покататься на велосипеде перед камерой

en Two samples of each type of front fog lamp, one sample intended for the installation on the left side of the vehicle and one sample intended for the installation of the right side of the vehicle.»

UN-2ru Я делал то что меня попросили

en As a general rule, the Customs authorities of the Customs offices en route of each of the Contracting Parties accept the Customs seals of other Contracting Parties, provided that they are intact.

UN-2ru Или прорицательница лишила тебя и желаний?

en In his introductory statement, the Director of the Division for Treaty Affairs called the attention of the Commission to paragraph # of General Assembly resolution # of # une # in which the Assembly requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, recognizing that there was no need for a uniform approach since each functional commission had its own specificity

MultiUnru И есть только один способ, как сопротивляться им

en Details on the conditions of employment, such as duration of tenure; mobility requirements; the requirement for a probationary period; the procedures for progression to other contract types; the compensation package; social security and health insurance provisions; and procedures for extension and/or termination, should be provided for each subgroup

MultiUnru Она присоединилась к Народной Армии по своей собственной свободной воле…… страдая комплексом вины из- за того, что ее семья уничтожала рабочие классы

en We can feel grateful that God patiently works with each of us.

LDSru Ты знаешь, сколько мы тратим в неделю на продукты?

en As at June # the Ad Hoc Committee had held five sessions, each of two weeks’ duration

MultiUnru Дорогая, это для тебя

en The plans should provide for payment each year of the Member State’s current year assessments and a part of its arrears;

UN-2ru Мы друг друга любим и нам все равно, что подумают люди

en In each case the activities necessary to eliminate CTC consumption were implemented in 2002.

UN-2ru Я очень хочу поблагодарить вас леди за то, что пришли сюда

en In this regard, while recognizing that a diverse portfolio of energy sources will be needed to allow access to sustainable energy and electricity resources in all regions of the world, and that States parties may pursue different ways to achieve their energy security and climate protection goals, the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty once again acknowledges and reaffirms that each State party to the Treaty has the sovereign right to define its national energy policies including fuel-cycle policies, in accordance with its national requirements and its rights and obligations under the Treaty.

UN-2ru Я хороший человек, ты это знаешь

en Any occasion is good to do each other a gift.

Common crawlru Я никому не собирался сделать что- нибудь плохое.Особенно тебе, Джул

en The high levels of migration flows, caused in part by major changes in the international system- in particular the expansion of globalization, the creation and use of new communications technologies, the behaviour of the international economy and open markets- make it necessary that the subject of migration be approached from a broad and comprehensive perspective, given its profound political, economic and social repercussions in each of our countries

MultiUnru Ты уж меня прости

en For each household surveyed, out-of-pocket spending on health in the previous 30 days that exceeded 10% of the household’s total expenditure over the same period was considered to be catastrophic.

pmcru Это ваша дочка?

en The Committee is concerned at the failure to grant full access to judicial remedies whereby each case can be properly reviewed

MultiUnru Да, ты не изменился

each — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Произношение[править]

брит.
амер. Crystal Clear app xmms.png
Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. каждый, всякий ◆ The sun comes up each morning and sets each night.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

each

Существительное, мужской род.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. зоол. лошадь, конь
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

each

Существительное, мужской род, первое склонение.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ax], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. зоол. лошадь, конь
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

each

Существительное, общий род.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Crystal Clear app xmms.png
Значение[править]
  1. глаз ◆ It each mei ek wat.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От прагерм. формы *augon, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. ēaġe (англ. eye), готск. 𐌰𐌿𐌲𐍉 (д-в-н. ouga, нем. Auge), нидерл. oog, древненорв. auga (шв. öga, норв. øye, датск. øje). Восходит к протоиндоевр. *oqw- «видеть».

each — Wiktionary

English[edit]

Etymology[edit]

From Middle English eche, from Old English ǣlċ, contraction of ǣġhwylċ (“each, every, any, all”), from Proto-Germanic *aiwô (“ever, always”) + *ga- + *hwilīkaz. Compare Scots ilk, elk (“each, every”), Saterland Frisian älk (“each”), West Frisian elk, elts (“each”), Dutch elk (“each”), Low German elk, ellik (“each”), German Low German elk, elke (“each, every”), German jeglich (“any”).

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

each

  1. All; every; qualifying a singular noun, indicating all examples of the thing so named seen as individual or separate items (compare every).
    • 2013 July 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children’s brains”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 34:

      Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits.  ¶ Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.

    Make sure you wash each bowl well.

    The sun comes up each morning and sets each night.

Usage notes[edit]
  • (all, every): The phrase beginning with each identifies a set of items wherein the words following each identify the individual elements by their shared characteristics. The phrase is grammatically singular in number, so if the phrase is the subject of a sentence, its verb is conjugated into a third-person singular form. Similarly, any pronouns that refer to the noun phrase are singular:
    Each candidate has 49 votes.
    Each voter must decide for herself.
Related terms[edit]
Translations[edit]

every

  • Afrikaans: elke (af)
  • Albanian: çdo (sq)
  • American Sign Language: OpenA@NearPalm-ThumbUp-OpenA@CenterChesthigh-ThumbUp RoundVert OpenA@FromUlnarPalm-ThumbAcross-OpenA@CenterChesthigh-ThumbUp
  • Arabic: كُلّ‎ (kull)
    Moroccan Arabic: كل‎
  • Armenian: ամեն (hy) (amen), յուրաքանչյուր (hy) (yurakʿančʿyur)
  • Azerbaijani: hər (az)
  • Bashkir: һәр (här)
  • Belarusian: ко́жны (kóžny)
  • Bikol Central: lambang
  • Bulgarian: все́ки m (vséki)
  • Catalan: cada (ca), cada un de, cadascun de (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: 每 (zh) (měi), 各 (zh) (gè), 每隔 (zh) (měigé)
  • Czech: každý (cs) m
  • Danish: hver (da), alle (da)
  • Dutch: elk (nl), ieder (nl)
  • Esperanto: ĉiu (eo)
  • Estonian: kõik (et)
  • Finnish: jokainen (fi), kaikki (fi), kukin (fi)
  • French: chaque (fr)
  • Galician: cada
  • Georgian: ყოველი (q̇oveli), თითოეული (titoeuli)
  • German: alle (de), jeder (de)
  • Greek: έκαστος (el) sg (ékastos), κάθε (el) (káthe), κάθε ένας (káthe énas), καθένας (el) (kathénas)
    Ancient: ἕκαστος (hékastos)
  • Haitian Creole: chak (ht)
  • Hindi: हर (hi) (har), एक-एक (ek-ek)
  • Hungarian: minden (hu), mindegyik (hu), minden egyes
  • Ido: singla (io)
  • Indonesian: setiap (id)
  • Interlingua: cata
  • Irish: gach, gach uile
  • Italian: ogni (it) (adjective), ognuno (it) (pronoun), ciascuno (it) (pronoun)
  • Japanese: それぞれの (ja) (sorezore no)
  • Khmer: នីមួយៗ (niimuəy-niimuəy)
  • Korean: 각각의 (gakgak-ui)
  • Kurdish: her (ku), heryek (ku), hertişt (ku), ھەریەک‎ (ku) (heryek)
  • Lao: ທຸກ (thuk), ແຕ່ລະ (tǣ la)
  • Latin: uterque, unusquisque (la), quisque (la)
  • Latvian: katrs (lv) m, katra f
  • Lithuanian: kiekvienas m, kiekviena f
  • Macedonian: секој (sekoj)
  • Malay:
    Rumi: setiap
  • Norman: châque
  • Norwegian: alle (no), alt (no), enhver (no), hver enkelt
    Bokmål: hver (no)
    Nynorsk: kvar
  • Novial: chaki
  • Old English: ǣġhwylċ, ġehwā, ǣlċ
  • Pashto: هر يو‎ (har yaw), هر‎ (har)
  • Persian: هر یک‎, هر‎ (fa) (har)
  • Polish: każdy (pl)
  • Portuguese: cada (pt)
  • Romanian: fiecare (ro)
  • Russian: ка́ждый (ru) (káždyj)
  • Scottish Gaelic: gach
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: сваки
    Roman: svaki
  • Slovak: každý
  • Slovene: vsak (sl)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: kuždy
  • Spanish: cada (es)
  • Swahili: kila
  • Swedish: alla (sv), varje (sv)
  • Tamil: ஒவ்வொரு (ta) (ovvoru)
  • Telugu: ప్రతి (te) (prati)
  • Thai: ทุก (th) (túk)
  • Turkish: her (tr)
  • Ukrainian: ко́жний (uk) m (kóžnyj)
  • Urdu: ہر‎ (har)
  • Vietnamese: hàng (vi), từng (vi)
  • Walloon: tchaeke (wa) m or f
  • Welsh: pob (cy)
  • Yiddish: יעדער‎ (yeder)
  • Zazaki: her, herg
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Translations to be checked

Adverb[edit]

each (not comparable)

  1. For one; apiece; per.

    The apples cost 50 cents each.

Translations[edit]

Pronoun[edit]

each

  1. Every one; every thing.

    I’m going to give each of you a chance to win.

    From each according to his ability, to each according to his needs.

Noun[edit]

each (plural eaches)

  1. (operations, philosophy) An individual item: the least quantitative unit in a grouping.
    • 1999, Paasche; Kerker, Thomas D., System and method for managing recurring orders in a computer network, US Patent 7359871 (PDF version), page 50:

      In one embodiment, there is an additional charge when ordering products as an “each” compared to the unit cost of the item when ordered by the case.

    • 2007, Mulcahy, David E., Eaches or Pieces Order Fulfillment, Design, and Operations Handbook (Series on resource management), Auerbach Publications, →ISBN, page 385:

      An each, piece, single item, or individual item package.

    • 2012, Hill, Arthur V., “unit of measure”, in The Encyclopedia of Operations Management, FT Press, →ISBN, page 373:

      The commonly used term “each” means that each individual item is one unit.

    • 2008, Neuhouser, Frederick, Rousseau’s theodicy of self-love, Oxford University Press, →ISBN, page 238:

      Amour-propre would be able to take an interest in assuming the standpoint of reason, then, if applying ‘each’ to oneself in rational deliberation were simultaneously bound up with publicly establishing oneself as an ‘each’

Anagrams[edit]


Etymology[edit]

From Old Irish ech, from Proto-Celtic *ekʷos, from Proto-Indo-European *h₁éḱwos (“horse”).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

each m (genitive singular eich, nominative plural eacha)

  1. (archaic) horse
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
RadicalEclipsiswith h-prothesiswith t-prothesis
eachn-eachheacht-each
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “ech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • “eaċ” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 272.
  • Finck, F. N. (1899), Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 22.
  • «each» in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish ech, from Proto-Celtic *ekʷos, from Proto-Indo-European *h₁éḱwos (“horse”).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

each m (genitive singular eich, plural eich)

  1. horse
  2. (dated) brute
Derived terms[edit]

References[edit]

  • “each” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, →ISBN.
  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “ech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

West Frisian[edit]

Etymology[edit]

From Old Frisian āge, from Proto-Germanic *augô, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

each c (plural eagen, diminutive eachje)

  1. eye
Further reading[edit]
  • “each (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Разница между словами each и every

each-everyБольшинство изучающих английский язык используют в своей речи слова each и every в равных значениях- «каждый«, даже не задумываясь о том, что между ними может существовать какая-либо разница. Но она все же существует, и в настоящем посте мы подробно рассмотрим использование этих слов. Прежде всего, различие состоит в том, что every является определяющим словом, а each может быть как местоимением, так и определяющим словом.


Теперь поговорим об использовании каждого из них.

Every

  • Слово «еvery» часто следует за притяжательными местоимениями:• I remembered his every word – я запомнила каждое его слово
    • He watched my every step – он следил за каждым моим шагом
  • Предшествует существительным во множественном числе для обозначения промежутка времени, через который действие повторяется:
    • I visit my sick friend every two days – я навещаю своего больного друга каждые два дня
    •  He calls me every three hours – он звонит мне каждые три часа
  • В сочетании с абстрактными существительными слово «еvery» усиливает значение правильности какого-либо действия:
    • We, as your parents have every right to know all about you – мы, как твои родители, имеем полное право знать о тебе все
    • She has every reason to worry – у нее есть все причины беспокоиться
  • «еvery» часто сопровождается наречиями nearly, almost, practically, just, about:
    •  Аlmost every person was tired — почти все устали.
    • It was cold practically every day — Почти каждый день было холодно.

Each

Как местоимение «Each» используется в нижеследующих случаях:

  • Of + существительное :
    • Each of the students passed the exam – каждый из студентов сдал экзамен
    • Each of the boys bought an ice-cream — каждый из мальчиков купил мороженное
  •     «Each» используется для усиления выразительности после существительных и местоимений :     • I and my brother each had our own pocket money – у меня и у моего брата были свои карманные деньги
    • They have each eaten a chocolate – каждый из них съел шоколадку

Google shortcode

Если говорить об использовании слов Each и every, есть ситуации, когда можно использовать каждое из этих слов:

• Each / every child in the class could answer the question correctly – каждый ребенок в классе мог правильно ответить на вопрос.

  • Слово «Every» касается группы предметов или людей, взятых в целом, а «each» указывает на каждого в отдельности:
    • Each film lasted about two hours.- Каждый фильм продолжался около 2 часов (каждый по отдельности)
    • Every question was about the same importance. — Каждый из вопросов был одинаково важен (каждый из группы вопросов)
  • Если речь идет о небольшом количестве лиц или предметов, нужно использовать each, а если говорится о большом количестве, используйте every.
  • Если подразумевается только 2 предмета, то используется each: Each rival is very strong — Каждый из (двух) соперников очень силен

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=YAeHS1Kr7pM&list=UU7ZmELCaZsapFLSeAYbVuTg[/youtube]

  • Как вы, возможно, заметили, существительные и глаголы в предложениях, где присутствуют every и each стоят в единственном числе.

Надеемся, что данная статья поможет вам понять, как использовать эти слова.prosba avtora

Все способы использования «each». Разница между «each» и «every»

Попробуйте перевести на английский язык предложение: «Каждый ученик знает: он должен усердно работать, чтобы добиться успеха». Итак, «Every pupil knows…» Но постойте. Будет ли в этом случае правильно сказать «every pupil»? Или все же правильно сказать «each»? Такие вопросы нередко возникают, стоит вам столкнуться с подобным предложением. Давайте же разберемся.

each-every

Первое, что необходимо запомнить: местоимения, обозначающие «каждый» или «всякий» (на английском – «every» и «each»), могут использоваться только с существительными, относящимися к категории исчисляемых, и только в единственном числе. То есть, если вы не можете посчитать те предметы, о которых будете говорить, значит, и местоимения эти употреблять не можете. Обратите внимание: перед существительным с вышеупомянутыми местоимениями не ставится артикль.

Мы используем слово «each» в ситуациях, когда:

  • Речь идет об объектах (лицах) в ограниченном количестве, например: «Each student of the college has got a car» («Машина есть у каждого студента колледжа»).

1389652879_stoyanka-v-dubae-3

  • Речь идет об объектах (лицах), которые упоминаются не как нечто целое, но по отдельности, а именно: «The teacher has given a present to each boy in the class» («Учитель вручил подарок каждому (по отдельности) мальчику в классе»).
  • Говорится о каждом из двух объектов (лицах), например: «I’ve seen her wearing a gold bracelet on each wrist» («Я видел, что она носит по золотому браслету на каждом запястье»).
  • В предложении присутствует слово “one” и получается «each one», например: «Each one was awarded» («Каждый был награжден»).

Награждение (2)

  • Употребляются сочетания, которые носят название устойчивых, как, например, each way (двойной), each and all (все без разбора), each other (в значении «друг друга»), each for himself (неорганизованно), see each other (например, «We’ll see each other later» («Увидимся позже»)).

Также можно встретить в предложении сочетание «each of», что означает «каждый из». Но и здесь есть одна особенность. Существительное, определяемое словом «each», может стоять исключительно в единственном числе, равно как и сказуемое: «Each building has been decorated» («Украсили каждое здание»). В случае с «each of», однако, существительное стоит во множественном числе, несмотря на то, что глагол-сказуемое может быть использован только в единственном: «Each of the competitors has considered this as an unfair award» («Каждый участник посчитал, что решение было несправедливым»).

Every используется в случаях, когда:

  • В предложении говорится о более чем двух объектах (или лицах): «Every building is equipped with central heating» («Каждое здание оснащено центральным отоплением»).

otoplenie

  • Речь идет о промежутках времени/расстояния, а именно: every day (каждый день) или каждый час (every hour). (здесь может использоваться и ‘each’)
  • В некоторых сочетаниях, относящихся к категории устойчивых, как распространенное выражение «every now and then», с которым каждый, наверное, сталкивался (в переводе «то и дело»).
  • Мы можем поставить ‘not’ перед ‘every’, но не перед ‘each’. ‘Not every house on the island has electricity.’
  • ‘Every’(a не ‘each’) употребляется перед некоторыми неисчисляемыми существительными, например: assistance, encouragement и тд. ‘My parents gave me every encouragement when I was a child.’ (Мои родители всячески меня поощряли в детстве.)

pooshhrenie

Так как теперь вы переведете предложение «Каждый ученик знает: он должен усердно работать, чтобы добиться успеха»?

определение каждого из The Free Dictionary

1. ‘каждый’

Вы используете каждый перед единственной формой исчисляемого существительного, чтобы говорить о каждом человеке или предмете в группе. Вы используете каждые , а не «каждый», когда думаете о членах группы как об отдельных лицах.

У каждого заявителя есть пять вариантов.

Они опросили каждого кандидата .

Каждая страна разделена на несколько районов.

2. ‘каждый из’

Вместо использования ‘каждый’ иногда можно использовать каждое из . Например, вместо того, чтобы сказать «Каждому солдату была предоставлена ​​новая форма», вы можете сказать « Каждому из солдат была предоставлена ​​новая форма». За каждым из следует определитель и форма множественного числа исчисляемого существительного.

Каждая из этих фраз имеет разное значение.

Они тщательно осмотрели каждую из ее бытовых приборов .

Вы также используете каждое из перед местоимениями множественного числа.

Они все просто сидели, каждый из них думали своими мыслями.

Каждый из этих сам по себе был бы большим достижением.

Когда вы используете каждый из перед существительным или местоимением множественного числа, вы используете форму глагола единственного числа после существительного или местоимения.

Каждый из этих ящиков был тщательно заперт на .

Каждый из нас просматривает списков пассажиров.

Будьте осторожны!
Никогда не используйте каждое без из перед существительным или местоимением множественного числа. Не говорите, например, «Каждый ящик был тщательно заперт».

Будьте осторожны!
Не используйте такие слова, как «почти», «почти» или «нет» перед перед каждым . Не говорите, например, «Почти каждый дом на улице продается». Вы говорите: «Почти каждые дома на улице выставлены на продажу».

Они демонстрируют отличные навыки в почти во всех аспектах школьной жизни.

Не каждый лектор хочет проводить исследования.

Будьте осторожны!
Не используйте «каждый» или «каждый из» в отрицательном предложении. Не говорите, например, «Ни один мальчик не любил футбол» или «Ни один из мальчиков не любил футбол». Вы говорите: « Ни один из мальчиков не любил футбол».

Никто из на самом деле не африканец.

Ни один из этих предложений не является очень полезным.

3. обратная ссылка на «каждый»

Обычно вы используете местоимение единственного числа, такое как he , she , его или ее , чтобы вернуться к выражению, содержащему каждое .

Каждый мальчик сказал, что он думал, что произошло.

Однако, когда вы снова ссылаетесь на такое выражение, как каждый человек или каждый студент , которое не указывает конкретный пол, вы обычно используете форму они .

У каждого жителя своя собственная ванная комната.

.

Как использовать каждый метод в Ruby

Когда дело доходит до того, чтобы делать одно и то же снова и снова, у Ruby есть несколько методов, из которых вы можете выбрать. Но в этой статье мы рассмотрим метод на каждый , как его использовать и что с ним можно делать.

Когда вы думаете о Ruby, вы думаете о ООП. И это нормально. В конце концов, Ruby — это язык объектно-ориентированного программирования.

Но, поскольку Ruby — прекрасное чудовище языка программирования, он также позволяет сочетать ООП с функциональным программированием.Не волнуйтесь; вы, вероятно, сделали это, даже не осознавая этого.

Функциональное программирование позволяет вам описать, что хочет, чтобы делал, в отличие от , как вы хотите. Пример , что будет « Дайте мне все четные числа в этом списке. “. На самом деле вас не волнует, как он это делает, вы говорите то, что вы хотите.

 [1,2,3] .select (&: даже?) 

Забудьте о синтаксисе и , как работает select прямо сейчас, и просто подумайте о том, насколько выразительна эта операция.

Как каждый из них работает в Ruby?

каждый — это просто еще один метод объекта. Это означает, что если вы хотите перебрать массив с каждый , вы вызываете каждый метод для этого объекта массива.

Он принимает список в качестве первого аргумента и блок в качестве второго аргумента. Для каждого элемента в списке он запускает блок, передавая ему текущий элемент в качестве параметра.

Вы должны использовать каждые , если вам нужна итерация, но не заботитесь о том, что она вернет.

Но давайте посмотрим на пример.

Цикл через массив с каждым

 [1, 2, 3] .each {| n | помещает "Текущий номер: # {n}"}
Текущее количество: 1
Текущее число: 2
Текущий номер: 3 

Для каждого элемента в массиве , каждый запускает блок, передавая ему элемент в качестве аргумента ( n в примере выше).

Вам не нужно передавать блок в строку. Многострочный блок рекомендуется, если у вас есть несколько строк в блоке или если строка слишком длинная.Это улучшает читаемость.

 [1, 2, 3] .each do | n |
  text = "Текущий номер: # {n}"
  помещает текст
конец
Текущее количество: 1
Текущее число: 2
Текущий номер: 3 

Цикл через хеш с каждым

Может показаться удивительным, что вы действительно можете перебирать хеш, но если вы задумаетесь, хеш — это список пар ключ-значение.

И тот факт, что каждый метод — это просто метод, в хэш-объекте в этом случае вы можете реализовать его так же, как и с объектом массива.

 my_hash = {мин: 2, макс: 5}
my_hash.each {| ключ, значение | помещает "k: # {ключ}, v: # {значение}"}
k: мин, v: 2
k: макс, v: 5 

Разница в том, что в этом примере блок получает два аргумента. Первый аргумент — это ключ, а второй — значение.

each против each_pair при циклическом прохождении хэша

Ruby вызывает объект, который можно перебирать, перечислимым. И он предоставляет модуль Enumerable , который вы можете использовать, чтобы сделать объект enumerable .

Есть несколько методов, которые необходимо реализовать, чтобы стал перечислимым, и один из них — метод на каждый .

Итак, поскольку Hash также является перечислимым, необходимо реализовать каждый метод . Но у него также есть лучший вариант — each_pair .

По сути, это просто псевдонимы друг для друга. У них один и тот же код.

Как установить начальное смещение

Иногда бывает полезно не начинать с начала списка, а пропустить несколько пунктов.Итак, чтобы установить другую начальную точку цикла, вы можете использовать диапазон.

 my_list = [1, 2, 3, 4, 5]
[3 ..- 1] .each {| i | ставит i}
my_list [3 ..- 1] .each {| i | ставит i}
4
5 

Другой способ — использовать drop . Он является частью модуля Enumerable , поэтому каждый объект Enumerable поддерживает его. Как следует из названия, drop (n) пропускает первые n элементов и использует остальные для цикла.

 [1, 2, 3, 4, 5]. Drop (3).каждый {| i | ставит i}
4
5 

Как вырваться из каждого блока

Бывают случаи, когда вы не хотите продолжать выполнение цикла, если было выполнено какое-то условие. В этом случае вы можете использовать ключевое слово break .

 [1,2,3] .each do | i |
  перерыв, если я == 3
  ставит я
конец
1
2 

В этом примере мы проверяем, равно ли значение i 3. И если это так, мы вызываем break , который останавливает все и выходит из цикла.

For по сравнению с each в Ruby

Те, кто пришел из императивного языка, могут быть более знакомы с циклом для . Давайте посмотрим, как выглядит цикл for.

 # обязательно для
для i в [1,2,3] do
  ставит я
конец

# функциональный каждый
[1,2,3] .each {| i | помещает i} 

Как вы понимаете, результаты идентичны. Так почему же тогда выбрать одно вместо другого?

Разница между прицелом и . После выполнения цикла для переменная итератора (т.е.е. i ) все еще существует. Этого не происходит с каждый , потому что каждый вводит новую лексическую область видимости.

 для i в [1,2,3] do
  ставит я
конец
ставит i # => 3

[1,2,3] .each {| n | ставит n}
помещает n # => NameError: неопределенная локальная переменная или метод `n '

И если вам действительно нужно значение итератора при выходе из цикла, вы можете сделать это следующим образом.

 last_value = [1, 2, 3] .each do | n |
  сломать n, если n% 2 == 0
конец 

Вы должны использовать каждый вместо для .Это более идиоматично и быстрее, чем для .

Определение текущего индекса в каждом цикле

Иногда полезно знать, где вы находитесь в списке, поэтому для этого вам потребуется индекс. Хотя каждый не дает вам этого, вы можете использовать each_with_index .

Принимает два параметра. Первый — это элемент, а второй — индекс.

 ['a', 'b', 'c']. Each_with_index {| el, i | ставит i}
0
1
2 

Можно ли получить доступ к индексу в каждом цикле хеширования?

Вы видели, что у всех счетчиков одинаковые методы и тому подобное.Таким образом, если Hash — это Enumerator , например Array , то этот индекс также должен быть в хеше. Правильно? Правильно!

 [1, 2, 3] .each_with_index {| (k, v), i | ставит i}
0
1
2 

Вот и все. Теперь вы знаете, как использовать метод каждый .

,