Содержание

интерпретировать — это… Что такое интерпретировать?

интерпретировать
interpret

Русско-английский словарь математических терминов. — Американское математическое общество. Э.Д. Лоувотер. 1990.

  • интерпретация
  • интерпретируемость

Смотреть что такое «интерпретировать» в других словарях:

  • интерпретировать — interpréter. 1. устар. Исполнять роль, исполнять музыкальное произведение и т. п. Кто будет интерпретировать ея <музы> произведения? Я так отстал от света что эти точки <в программе> ne me disent rien <мне ничего не говорят >. Д …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ИНТЕРПРЕТИРОВАТЬ — толковать законы, юридические сделки, тексты договоров и т.

    п. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. интерпретировать (лат. interpreted) давать интерпретацию чего л., толковать, разъяснять что л …   Словарь иностранных слов русского языка

  • интерпретировать — разъяснять, освещать, объяснять, разъяснить, комментировать, объяснить, трактовать, прокомментировать, истолковывать, толковать, осветить, истолковать Словарь русских синонимов. интерпретировать см. истолковать ( …   Словарь синонимов

  • ИНТЕРПРЕТИРОВАТЬ — [тэ], интерпретирую, интерпретируешь, совер. и несовер., что (книжн.). Произвести (производить) интерпретацию чего нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИНТЕРПРЕТИРОВАТЬ — [тэ ], рую, руешь; анный; совер. и несовер., что (книжн.). Истолковать ( вывать), раскрыть ( ывать) смысл, содержание чего н. | сущ. интерпретация, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • интерпретировать — интерпретировать. Произносится [интэрпретировать] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Интерпретировать — несов. и сов. перех. Осуществлять интерпретацию. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • интерпретировать — интерпрет ировать, рую, рует …   Русский орфографический словарь

  • интерпретировать — (I), интерпрети/рую, руешь, руют …   Орфографический словарь русского языка

  • интерпретировать — Syn: толковать, истолковывать, трактовать (кн.) …   Тезаурус русской деловой лексики

  • интерпретировать — [тэ], рую, руешь; св. и нсв. что. Дать давать интерпретацию чего л.; объяснить объяснять, истолковать истолковывать.

    ◁ Интерпретироваться, руется; страд …   Энциклопедический словарь

Книги

  • Таро скрытой реальности. Таро — просто как раз, два, три. Техника трактовки карт для начинающих. Карты не лгут. Таро для каждого. Целостный взгляд на Таро. Как использовать, создавать и интерпретировать карточные расклады (комплект из 4 книг), Барбара Мур, Хайо Банцхаф, Дональд Тайсон, Джеймс Риклеф. Более подробную информацию о книгах, вошедших в комплект, вы сможете узнать, пройдя по ссылкам: «Таро скрытой реальности (+ 78 карт)» «Таро — просто, как раз, два, три. Техника трактовки карт… Подробнее  Купить за 2078 руб
  • Целостный взгляд на историю Таро. Как использовать, создавать и интерпретировать карточные расклады. Таро — просто, как раз, два, три. Универсальное Таро Уэйта (комплект из 3 книг + набор из 78 карт), Джеймс Риклеф, Дональд Тайсон, Хайо Банцхаф. Более подробную информацию о книгах, вошедших в комплект, вы сможете узнать, пройдя по ссылкам: » Целостный взгляд на историю Таро. Как использовать, создавать и интерпретировать карточные… Подробнее  Купить за 1623 руб
  • Управление на основе данных. Как интерпретировать цифры и принимать качественные решения в бизнесе, Тим Филлипс. Предлагаем вашему вниманию книгу«Управление на основе данных. Как интерпретировать цифры и принимать качественные решения в бизнесе»на русском языке! О книге: Возможности big data… Подробнее  Купить за 418 грн (только Украина)
Другие книги по запросу «интерпретировать» >>

Предложения со словом «интерпретирую»

Мы нашли 80 предложений со словом «интерпретирую». Также посмотрите синонимы «интерпретирую».
Значение слова

  • Когда же ты спишь, этот интерпретирующий отдел продолжает работать, но только вполсилы.
  • Иногда его возвращение туда интерпретируют как ссылку или высылку, но это не так: ученый покидал Москву добровольно.
  • Многие артисты сейчас просто поют, но ничего по-настоящему не
    интерпретируют
    .
  • То, что произошло дальше, разные стороны до сих пор интерпретируют по-разному.
  • Многие люди неправильно интерпретируют появление тех возможностей, которыми обладала эта женщина.
  • Сам автор не пытался трактовать свою туманную лирику, так что слушатели интерпретируют ее, как хотят.
  • Аналитик, интерпретирующий своему пациенту, часто работает на фрагменте исторического опыта, надеясь, что это приведет к воспоминанию.
  • Хотя теперь интерпретирую эти события совершенно иначе, чем делал это тогда, в 68-м, исполненный ненависти к своим и презрения к чужим.
  • Насколько по-разному интерпретируют факты.
  • Я решил, что в мозгу должен существовать некий «интерпретирующий отдел».
  • Да, персонажи используют слова своих реальных прототипов и, как правило, весьма вольно их интерпретируют.
  • Но это было не самой первой работой на английском языке, интерпретирующей открытие Ньютона.
  • Вещи, которые их интересуют, должны быть поражающими, и они интерпретируют все только с точки зрения главной страсти, которая ими владеет.
  • Люди по-разному видят ситуацию,
    интерпретируют
    ее и поступают соответственно своему характеру и склонностям.
  • Вспомните, как часто два участника беседы позднее пересказывают или интерпретируют ее совершенно по-разному.
  • Иногда интерпретируют это как выход контркультуры, то есть в каком-то смысле как своеобразную шпану.
  • Но об этом надо было сказать, поскольку Маркса в этом плане постоянно интерпретируют неверно.
  • Этот вопрос был весьма своеобразно интерпретирован в японских газетах.
  • Значит, любая критика прошлого может быть интерпретирована как «идеологическая диверсия».
  • Так, во всяком случае, интерпретировал свою историю сам Гейдрих, близко к реальности, но не совсем точно.
  • Насколько его последователи интерпретировали его действия?
  • Дело было не в отсутствии информации, а в неумении ее интерпретировать и в нежелании Сталина посмотреть правде в глаза.
  • Затем кутюрье интерпретировал их в соответствии со вкусом своих клиенток.
  • Что-то тебе подсказывает, что именно перед тобой находится, интерпретирует увиденное.
  • Александра Викторовна неслучайно ерничала по случаю «обобществления» жен и мужей, интерпретируя по-своему аббревиатуру ВЛКСМ.
  • Однако в годы «оттепели» у нас появились режиссеры, которые стали по-своему
    интерпретировать
    произведения данного драматурга.
  • Мы без конца проясняем и интерпретируем, предполагая, что понимание само по себе приведет к изменению.
  • Симонов интерпретировал телефонный звонок секретаря ЦК КПСС в эмоциональном аспекте.
  • Сартр интерпретировал хайдеггеровскую философию как экзистенциальную антропологию.
  • Будучи компилируемым языком, он мощнее и значительно быстрее, чем такие интерпретируемые языки, как «Бейсик».
  • Возможно Геснер просто воспользовался уже начавшим набирать силу брендом и, интерпретировав его по своему, в 1854 взял на него патент.
  • Родители Кати, как профессиональные политики,
    интерпретировал
    и фултонскую речь У. Черчилля.
  • Либо слишком много видели, либо слишком мало, чтобы хоть как-то случившееся интерпретировать.
  • Он быстро и скептически интерпретировал признания пациентов, нащупывая более глубокие уровни душевного расстройства.
  • Еще труднее интерпретировать старые тексты.
  • Фрейд сам интерпретировал неизвестные психологические механизмы, которые обнаруживал в ходе этого процесса.
  • И ей страшно не понравилось, как режиссер фильма по-своему интерпретировал этот рассказ, воплотил его на экране.
  • Для Брайана, который всегда все интерпретировал по-своему, разбирательства, наоборот, послужили сигналом к окончательному упадку.
  • Ироническая струя в сборнике была интерпретирована им как неудачное средство оправдать «подделку» под свою прежнюю поэтическую манеру.
  • Даже давнишняя дружба не дает мне права интерпретировать мнение покойного.
  • https://sinonim.org/
  • Те же, кто болел за «Барселону», интерпретировали его слова как чрезмерно хвастливые.
  • Для самоуспокоения я очень тщательно подбирала и интерпретировала нечаянно оброненные им слова или двусмысленные фразы.
  • Гадание дало ответ, который я интерпретировал согласно книге предсказаний.
  • Во всяком случае, именно так интерпретировало донесение странную смерть вашей первой жены.
  • В «Конце Сатаны» (La Fin de Satan) он по-своему интерпретирует историю Адама и Евы.
  • Геббельс по-своему интерпретировал гитлеровскую «законность».
  • Да, это близко к тексту, но я ничего не вижу в этом документе, что могло бы быть интерпретировано как попытка захвата власти.
  • Его легко было интерпретировать атеистически.
  • А здесь специалисты справедливо выдвигают на передний план проблему антиномий, как её понимает, интерпретирует, развивает Бенно Эрдманн.
  • Липкин в мемуарах ситуацию интерпретировал по-своему.
  • Бейкер интерпретировал ее слова следующим образом: «В его личности было нечто, вызывавшее своего рода преклонение перед героем».
  • Характер действий авиации союзников нельзя было интерпретировать как подготовку к высадке так далеко на севере.
  • Украинские СМИ своеобразно интерпретировали заявление Игоря Стрелкова.
  • Ленц получил и интерпретировал результаты раньше Дж.
  • В классическом французском эпосе, поэме «Песнь о Роланде», интерпретировано это событие.
  • Некоторые из них, однако, стремились по-своему интерпретировать идеи Фрейда и развить их в русле собственных представлений.
  • По слуху она схватывала исполненный романс и тут же интерпретировала по-своему.
  • Двенадцать лет тому назад я интерпретировал эти тексты и написал о метафизике нефти.
  • Эта встреча и способ, которым он интерпретировал то, что происходит в моем романе, были для меня источником важного откровения.
  • Правда, на допросах Эйсмонт интерпретировал эту фразу следующим образом: «Неужели в партии нет человека, который мог бы заменить Сталина».
  • Более того, он порой неправильно интерпретировал их высказывания.
  • К этому меня вынудили зарубежные журналисты, которые в своих изданиях зачастую вольно интерпретировали мои комментарии.
  • Объективно интерпретировать факты, содержащиеся, например, в «Книге Судного Дня», уже тяжелее.
  • Однако в годы «оттепели» у нас появились режиссеры, которые стали по-своему интерпретировать произведения этого драматурга.
  • Сравнение задело его, хотя он в свойственной ему манере интерпретирует этот скандал как обычную политическую игру.
  • Трудно не интерпретировать это замечание Тацита так, что он имел в виду нравственное превосходство.
  • Эрдманн интерпретирует тему антиномий как ключевой момент для понимания истории становления и развития философии Канта.
  • Мы изучали, как компания интерпретирует ведущие тренды в мире моды.
  • Фрейд интерпретировал все или большинство этих воспоминаний как ассоциации, сосредоточенные на его компетентности как врача.
  • Похоже, леди Рондо интерпретировала удачное вплетение в речь некоторых недавно выученных итальянских оборотов за знание языка.
  • Одним из первых её интерпретировал Фернан Леже, а Баранов-Россине довёл интерпретации до совершенства.
  • Все это привело к тому, что евреи Европы неверно интерпретировали его идеи.
  • Белый интерпретирует значение лилового оттенка, встраивая его в цветовой круг Гете, одновременно отсылая к христологии штейнерианства.
  • Разумеется, общество обсуждало и интерпретировало Манифест со всех сторон.
  • Командование Друзом рейнской армией имело в основе его способность интерпретировать и выражать ее мнение.
  • Но, по крайней мере, интерпретируя, я предупреждаю об этом читателя.
  • Панофский интерпретирует развитие европейской живописи от античности к Новому времени.
  • Случалось, акулы пера не всегда точно интерпретировали рассказы бабушки, из-за чего всякие недоразумения возникали.
  • Там не было ни слова, оскорбляющего школу Гелуг, но они (администраторы Далай-ламы) интерпретировали поэму как угрозу их школе.
  • Нацисты интерпретировали это как политическую агитацию против их партии.

Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

  • Поиск занял 0.06 сек. Вспомните, как часто вы ищете, чем заменить слово? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.

Пишите, мы рады комментариям

Как мы интерпретируем ваши параметры вариабельности сердечного ритма

Быстрая навигация:

Вариабельность сердечного ритма (ВСР) широко используется для оценки состояния человека — на Pubmed опубликовано около 20 тысяч исследований. Обратите внимание, что замер вариабельности — это не запись электрокардиограммы (ЭКГ), и он не может служить заменой ЭКГ или консультации врача.

Помимо всех стандартных параметров ВСР, которые приходят вам в сообщении с гистограммой, мы рассчитываем на их основе несколько собственных: Продуктивность, Энергию и Стресс. Для наглядности мы показываем результат в форме заполняющегося жидкостью пространства.

Анализ вариабельности сердечного ритма активно используется в спорте и космонавтике, где интерпретацией параметров занимаются специалисты. А мы для интерпретации используем свой самообучающийся алгоритм, натренированный на 16 миллионах замеров, сделанных 2 миллионами пользователей. Большинство из них сопровождают свои замеры отчетами о самочувствии, настроении, усталости и стрессе. А также приходят клинически валидированные опросники по стрессу, усталости, тревожности и способности к концентрации.

Когда вы делаете замер, мы используем эту огромную базу данных, чтобы сравнить ваши параметры вариабельности с тем, что они означали для похожих на вас людей по возрасту, полу и образу жизни, и сообщаем вам результаты в виде наших показателей Продуктивности, Энергии и Стресса.

Это наши собственные исследования — они не являются медицинским советом, не заменяют медицинских рекомендаций и не гарантируют точность оценки вашего состояния. Это математический анализ, который мы осуществляем, чтобы упростить для вас интерпретацию показателей вариабельности сердечного ритма.

Продуктивность

Параметр Продуктивность показывает вашу готовность решать интеллектуальные задачи разной сложности, думать, анализировать.

  • Высокая продуктивность означает, что вы справитесь со сложной работой и сможете долго оставаться в фокусе.

  • Средний уровень продуктивности, в сочетании со средним уровнем энергии, позволяет заниматься любыми рутинными делами.

  • Если продуктивность низкая, то не стоит нагружать мозг трудными и незнакомыми задачами: скорее всего, вы просто начнете прокрастинировать, и эффективной работы не получится.

Высокая продуктивность бывает при оптимальном стрессе и достаточном количестве энергии. Отлично, если ваша продуктивность на высоте. Но также нормально, если иногда вы не можете собраться или слишком устали, чтобы думать.

Энергия

Параметр Энергия отражает способность организма восстанавливаться, справляться с физическими нагрузками и поддерживать гомеостаз — постоянство внутренней среды и слаженную работу всех систем. Высокие показатели энергии — это отлично, но вполне нормально не иметь достаточно сил в конце дня.

  • Оцените, хватит ли вам сил на все запланированные дела. Если энергии мало, то важные задачи лучше отложить на другой день. А если много — это отличная возможность сделать то, что давно хотели.

  • Узнайте заранее, есть ли риск, что силы закончатся. В этом вам поможет параметр Тренд энергии. Он подскажет, тратит организм силы, восстанавливает их или находится в балансе, расходуя столько же энергии, сколько копит.

Иногда энергии может быть много, даже если вы этого не чувствуете. Ее уровень зависит от активности парасимпатического отдела вашей нервной системы. В некоторых случаях, если парасимпатика активна, то есть ваш организм восстанавливается и копит энергию, вам может показаться, что в результатах замера ее больше, чем у вас есть на самом деле. В такой ситуации параметр Энергия срабатывает на опережение — вы ощутите прилив сил чуть позже.

Если вы болеете и при этом видите высокий уровень энергии в замерах, это означает, что ваш организм неплохо справляется с сохранением гомеостаза.

Стресс

Стресс — это уровень физического напряжения и интенсивность его влияния на организм.

Слишком высокий или слишком низкий стресс — чаще всего не очень хорошо. Вы либо на взводе, либо очень устали. Однако логично иметь такой стресс после напряженных событий, например тренировки. Главное — следить за тем, чтобы не оставаться в этом состоянии слишком долго.

У меня отличное настроение, и я не нервничаю, а стресс высокий.

Это возможно?

Да. Мы оцениваем не эмоциональный, а физический стресс. Они влияют друг на друга, но не всегда. Например, после тренировки системы в организме могут быть перенапряжены, но настроение у вас будет хорошим. Или вспомните себя после американских горок — впечатлений много, но уровень напряжения из-за роста адреналина будет, скорее всего, зашкаливать. Поэтому важно контролировать физический стресс: субъективные ощущения могут не совпадать с реальным состоянием организма. Из-за этого вы рискуете перегрузить себя в моменты, когда надо отдохнуть, и получить хронический стресс, плохое самочувствие или даже простуду.

Высокий стресс — это всегда плохо?

Нет. Например, повышенный стресс после тренировки — норма. Но если на следующий день вы выспались и у вас не было других стресс-факторов, а напряжение так и осталось высоким, то, возможно, вы перестарались, и нужно снизить нагрузку.

Результат замера говорит, что у меня низкий уровень стресса, но он не зеленый, а синий.

Почему?

Это значит, что организм перегружен из-за каких-то событий и пока никак не может «собраться». Это состояние недовосстановления или сильной усталости. Иногда кажется, что чем стресс ниже, тем лучше, но это не так. Чтобы нормально работать, организму нужен стресс. Просто он должен быть на среднем уровне. И очень низкий стресс, как и очень высокий, — показатель, что организм не в лучшей форме.

Устойчивость

Устойчивость отражает функциональные резервы организма, помогающие ему поддерживать гомеостаз в условиях влияния внешних и внутренних факторов. На этот показатель особенно важно обращать внимание во время болезни. Высокая устойчивость означает, что организм справляется, даже если вы не очень хорошо себя чувствуете. А низкая устойчивость, наоборот, говорит о том, что организму тяжело.

Наши алгоритмы рассчитывают устойчивость только на основе анализа вариабельности сердечного ритма. Устойчивость никак не связана с тем, насколько сильно вы ощущаете симптомы болезни. Например, при температуре 37–38 °C вы можете чувствовать себя лучше, чем при 39 °C, но устойчивость может быть хуже.

Важно: вся информация представлена только для ознакомления и не является медицинским заключением или диагнозом. Если вы чувствуете себя плохо, пожалуйста, обратитесь к врачу.

Баланс

Баланс показывает, насколько активна ваша нервная система в целом, а также активность двух ее частей — симпатики и парасимпатики — по отдельности. Значения считаются в процентах.

Симпатическая нервная система отвечает за активный режим организма, его реакцию на стресс. Парасимпатическая нервная система отвечает за режим отдыха и восстановления. Их активность относительно друг друга может меняться в течение суток — это зависит от разных факторов. Многие люди, которые практикуют йогу или медитацию, любят отслеживать, как их практика влияет на баланс симпатики и парасимпатики.

Однако важен не столько баланс, сколько общая сумма активности этих двух отделов. Если сумма низкая, это может означать, что вы устали и нужно отдохнуть.

Когерентность

Когерентность отражает, насколько синхронизирована работа внутренних систем организма: мозга, сердца и дыхательной системы.

Когда все системы синхронизированы, вы обращаете меньше внимания на раздражители, лучше думаете, эффективнее работаете, готовы принимать важные решения и справляться со сложными задачами, и в целом это наиболее сбалансированное состояние.

Повысить когерентность помогают дыхательные упражнения, например когерентное или глубокое дыхание, а также положительные эмоции и мысли. Подробнее — в этих видео: часть первая и часть вторая.

Важно: для расчета параметра когерентности замер должен содержать как минимум 80 ударов сердца. Если внутри сообщения с жидкостью данного показателя нет, это означает, что замер был слишком короткий и нам не хватило данных для полноценного анализа.

HRV Score

HRV Score — один из популярных параметров, который оценивает вариабельность по изменению lnRMSSD — натурального логарифма RMSSD. В свою очередь, RMSSD — параметр вариабельности, который показывает активность парасимпатического отдела вегетативной нервной системы.

Чем выше значение HRV Score, тем лучше. 100% — это идеальная вариабельность, когда любая задача вам по плечу, а на тренировке вы показываете отличные результаты.

Важно: бесплатные пользователи могут видеть детальное описание всех параметров в течение первых 5 дней после регистрации. По истечении этого периода доступными остаются только значения Продуктивности, Энергии и Стресса. В полной версии никаких ограничений нет. Узнайте, какие еще преимущества открываются с переходом на Pro-версию.

Ищите позитив в каждом действии

Когда вы испытываете стресс, что, как вам кажется, вызывает его? Эмоции, такие как гнев, расстройство и разочарование могут вносит свой вклад.

Когда живешь с псориазом, приходится  сталкиваться с тем, как люди реагируют на это заболевание, будь то беглый взгляд или пристальное рассматривание. Каждый раз, когда это происходит, мы интерпретируем реакцию и намерения человека. Вы полагаете, что кто-то выделяет вас? Вы не полагаете, что они могут смотреть на вашу одежду? Ваши обстоятельства влияют на то, как вы понимаете ситуацию? 

Именно поэтому важно признать активную роль, которую вы играете в интерпретации действий людей, особенно когда дело касается псориаза. Если вы иногда боретесь с чувствами отверженности и неловкости, это упражнение может быть полезным для вас. Идея состоит в том, чтобы искать положительные намерения, и признать, что люди часто не намереваются причинить вам боль.

Упражнение – Боритесь с отрицательными эмоциями, видя их в более широком контексте

  • Думайте о чем-то, что кто-то сделал или сказал, и что вызвало отрицательную реакцию. Это могло быть бестактное замечание или конфликт на работе, например.
  • Поместите себя на место того человека и рассмотрите то, что, возможно, мотивировало их. Чего они надеялись достигнуть, и почему?
  • Теперь, поэкспериментируйте, пытаясь увидеть их действия в другом свете: попытайтесь предположить, что их намерения были положительными, даже если вы убеждены, что они не были.
  • Пересмотрите свое оригинальное мнение. Были ли способы, которыми вы могли интерпретировали их действия? Вы должны дать этому человеку возможность объяснить их?
  • Попытайтесь повторить это упражнение несколько раз, возможно регулярно, чтобы держать ситуации в перспективе.
  • Напомните себе, что не все люди способны управлять своим выражением лица, и мы не всегда хороши в его интерпретации. Это было выражение отвращения или смущения? Это не всегда очевидно.
  • Попытайтесь дать людям презумпцию невиновности. Принимайте лучшее в них, чтобы вы могли возвратить к … себе!

Объединение упражнения

Помните – это упражнение поможет уменьшить гнев и расстройство, которые вы можете испытывать, когда имеете дело с реакциями других людей. Используйте это упражнение, когда чьи-то действия вызвали у вас эмоциональную реакцию. Сознательно изменяя то, как вы интерпретируете действия других, сосредотачиваясь на возможных положительных намерениях, может фактически помочь вам справиться с такими действиями. Это поможет уменьшить стресс и заставить вас чувствовать себя лучше.

продолжить к «Расслабьте свой ум и тело»

Начать! Пройдите тест из 10 вопросов

Тест MINDBOOST – это простой анкетный опрос, включающий в себя 10 вопросов. После него MINDBOOST предложит вам, с чего именно начать программу.

Пройти тест

1

Когда происходят неожиданные события, я:

2

Все мы нуждаемся в признании. Мой способ получить признание:

3

Юмор, прежде всего, предназначен для того, чтобы:

4

Мой способ справиться с болью:

5

Мои отношения ко времени:

6

Я воспринимаю свое тело как:

7

Главная задача в моей жизни:

8

Когда я попадаю в трудную эмоциональную ситуацию, я:

9

Хороший способ избавиться от ежедневного стресса:

10

Новые задачи:

ING: Потенциал снижения рубля превышает потенциал роста :: Новости :: РБК Инвестиции

17 июл 2017, 11:20 

«По итогам пятницы рубль показал впечатляющий рост на 1,3%, что стало вторым лучшим результатом среди ЕМ валют. Основной причиной стали американские данные по инфляции и розничным продажам, оказавшиеся заметно слабее ожиданий. Как следствие, рынки интерпретировали это как свою правоту в скептическом отношении к прогнозам ФРС о скорости и масштабах повышения ставки. В итоге доллар показал резкое падение, а 10-летние US Treasuries, напротив, в моменте обвалились в доходности с 2,3380% до 2,28%. Правда, цифры по промпроизводству оказались на удивление неплохими, несколько выравнивая общий посыл со стороны статистики. Однако рынки не захотели откатить все назад: индекс доллара DXY до конца дня остался на многомесячных минимумах, хотя доходности UST восстановились до 2,33%. Календарь статистики США на эту неделю не содержит важных данных, поэтому основным драйвером настроений на рынках будет ЕЦБ, который проведет в четверг свое заседание. Перед Марио Драги стоит непростая задача: в свете ожидаемого рынками сентябрьского анонса о планах начать сворачивание программы QE ему предстоит подготовить рынки к этому событию, но сделать это нужно будет в максимально мягкой форме, чтобы не усилить рост негативных настроений и доходности европейских гособлигаций. Помимо этих внешних новостей, приближение налогового периода накладывается на начало дивидендных выплат от крупных компаний. Наконец, на этой неделе публикуется основная макростатистика за июнь по РФ, которая во многом определит итоговые ожидания по предстоящему заседанию ЦБ РФ. Каким окажется баланс этих факторов для рубля на текущем внешнем фоне, сказать сложно. Однако мы по-прежнему считаем, что потенциал снижения рубля превышает потенциал роста», – сообщил главный экономист ING Дмитрий Полевой.

Quote.ru представляет новый уникальный продукт линейки «Прогнозы»:
«Прогнозы финансовых показателей российских эмитентов».
Скачайте бюллетень и получайте на почту ежемесячные апдейты абсолютно бесплатно.

Tomsk CreativeMornings

Продолжаем рассказывать, как мы провели прошлый сезон лекций  CreativeMornings Tomsk. 

November/Ноябрь 2019

В холодном ноябре наши гости пытались пробиться к нам сквозь снегопад, чтобы послушать лекцию Дмитрия Гомзякова, актера и режиссера Томского ТЮЗа и автора театрального проекта #ОткрытО.

Дима пришел к нам как раз в день премьеры нового спектакля проекта #ОткрытО «Битва за Мосул» про далекий город в Ираке. И рассказал, как трудности и потери формируют творца, откуда берутся опыт и уверенность в своих силах, как продолжать развиваться и не бояться совершать ошибки.

А перед и после лекции все пришедшие смогли первыми посмотреть выставку питерского художника Виталия Касаткина, который занимается рельефной живописью нефтью. Она как раз открывалась на площадке ГЦСИ, где мы проводили нашу встречу.

December/ Декабрь 2019

Перед Новым годом мы отправились в томский частный музей Профессорская квартира. 

За домашним сырным печеньем, кофе и мандаринами Екатерина Кирсанова, историк искусства, экскурсовод и директор квартиры-музея рассказала нам про то, как устроен частный музей такого рода в Томске, как творчество в таких проектах сосуществует с бизнесом и сложно ли искусствоведу стать директором.

Пожалуй, это получилась самая камерная, уютная и волшебная встреча СМ в Томске. Елка тоже была:)

А еще на ней были наши друзья и постоянные участники сообщества из томского клуба urban sketches, запечатлевшие Катю для истории так прекрасно, как только они и умеют:)

January/ Январь 2020

В январе, после того, как все вернулись в строй после праздников, мы отправились в коворкинг ТГАСУ.

Нашими гостями стали архитекторы амстердамского архитектурного бюро LEVS architecten Юриан Ван Стихт и Деннис Мейеринк, а также архитектор и партнер архитектурного бюро SVP architectuur en stedenbouw из нидерландского города Амерсфорт Гидеон де Йонг и Александра Меркулова, дизайнер городской среды (SVP architectuur en stedenbouw).

Участникам встречи рассказали, как делаются нестандартные архитектурные проекты в сложных условиях — например, в Африке. Как обеспечить здоровую жизнь в городах, ну и, конечно, какова роль наших корней в творческой работе. Что нам показывает наш путь, как на него влияет то, откуда мы, и как мы интерпретируем это, попадая в Африку, Сибирь или любое другое непривычное место.  

Experiences involving alcohol in California

Нижеуказанная информация поможет вам больше узнать о некоторых обязанностях, которые могут применяться к хозяевам поездок или мероприятий на Airbnb. В обобщенную информацию входит краткое изложение правил, которые могут применяться к разным видам деятельности, а также мы предоставляем полезные ссылки на государственные ресурсы.

Помните, что данная информация не является исчерпывающей и не приравнивается к юридической консультации Если вы не уверены, применима ли она или местные законы к вашей поездке или мероприятию, рекомендуем посмотреть источники официальной информации или проконсультироваться у юриста.

Примечание. Мы не обновляем данную информацию в режиме реального времени, поэтому не забудьте удостовериться в том, что законы не изменились.*

Вы не можете подавать алкоголь гостям, которым нет 21 года. Также несовершеннолетним гостям запрещается употреблять алкогольные напитки. Удостоверьтесь, что вы не подаете алкоголь нетрезвым гостям или тем, у кого есть проблемы с алкоголем.

Нужна ли мне лицензия, если я подаю алкоголь гостям у себя дома, в частном месте проведения мероприятий или под открытым небом?

Если вечеринку гости забронировали заранее, вы не взимаете плату за алкоголь (или попросили гостей принести собственный) и на вечеринке нет посторонних (не забронировавших ее и неприглашенных), вам, скорее всего, не нужна лицензия.

На данный момент, согласно Калифорнийскому акту о контроле спиртных напитков, лицензия на алкоголь не нужна, если ваша частная вечеринка отвечает следующим критериям:

  • Вы не взимаете плату за алкоголь.
  • Вечеринка закрыта для широкой публики во время подачи алкоголя.
  • Вечеринка проводится не в месте хранения, подачи или употребления алкоголя (например, не в баре).

Если мероприятие проводится в общественном месте или под открытым небом, помимо вышеуказанных факторов удостоверьтесь, что там разрешено употребление алкоголя. Уточните, требуется ли вам разрешение. Если у вас много гостей, то можете воспользоваться услугами сертифицированной компании по обслуживанию мероприятий.

Подача алкоголя гостям (если только вы не пригласили их в бар) — неоднозначный вопрос. Рекомендуем уточнить в местном департаменте контроля спиртных напитков и посоветоваться с юристом: убедитесь, что правильно интерпретируете это освобождение и соблюдаете местные законы.

Могу ли я продавать алкоголь гостям? Чтобы продавать алкоголь гостям, вам, согласно Калифорнийскому акту контроля спиртных напитков, вам нужна лицензия. Вы также можете воспользоваться услугами сертифицированной компании по обслуживанию мероприятий. Примечание. По ряду причин лицензии на продажу алкоголя в частных домах обычно не выдаются. А если я провожу мероприятие в баре? Чтобы не рисковать нарушением законодательства, отведите гостей в любимый бар, у которого есть лицензия, отвечающая требованиям Калифорнийского департамента контроля спиртных напитков.

Что делать, если подразумевается, что каждый приносит собственный алкоголь?

Если мероприятие проходит в вашем частном доме и закрыто для широкой публики, то для приема гостей, которые приносят собственный алкоголь, согласно Калифорнийскому акту контроля спиртных напитков, лицензия не требуется. Мы рекомендуем уточнить в местном департаменте контроля спиртных напитков и посоветоваться с юристом: убедитесь, что вы правильно осведомлены.

Я варю пиво или произвожу вино. Что мне нужно знать?

Если вы — пивовар-любитель или делаете вино для употребления в семейном кругу (не для продажи), то вам не нужна лицензия.

Вы можете обучать гостей пивоварению или виноделию. Позвольте им сварить собственную партию, если вы лично не участвуете в процессе и соблюдаете определенные требования.

Вышеуказанное освобождение для частных вечеринок позволяет вам продавать гостям пиво или вино собственного приготовления, но мероприятие должно быть закрыто для широкой публики, и его нельзя проводить в месте хранения, подачи или употребления алкоголя (например, в баре). Рекомендуем уточнить в местном департаменте контроля спиртных напитков и посоветоваться с юристом: убедитесь, что вы правильно осведомлены: убедитесь, что правильно интерпретируете это освобождение и соблюдаете местные законы.

*Airbnb не несет ответственности за достоверность и правильность информации в ссылках на сайты третьих лиц (включая любые ссылки на законодательные и нормативные акты). Airbnb никак не контролирует поведение хозяев и не несет за него никакой ответственности. Отказ хозяев от выполнения своих обязательств может привести к приостановке их деятельности на веб-сайте Airbnb или к их удалению оттуда.

Вы хотели бы увидеть здесь другую информацию? Отправляйте свои отзывы на [email protected]

Определение интерпретации Merriam-Webster

ин · тер · прет | \ in-ˈtər-prət , -pət \

интерпретируется; устный перевод; интерпретирует

переходный глагол

1 : , чтобы объяснить или передать значение : в понятных терминах. толковать сны, нужна помощь в интерпретации результатов

2 : зачать в свете индивидуальных убеждений, суждений или обстоятельств : толковать толковать договор

3 : изобразить посредством искусства : довести до реализации исполнением или указанием интерпретирует роль

определение толкования по The Free Dictionary

in · ter · pret

(ĭn-tûr′prĭt)

v. in · ter · pret · ed , in · ter · pret · ing , in · ter · prets

v. tr. 1. Чтобы объяснить смысл: Газеты интерпретировали выступление посла как попытку примирения. См. Раздел «Синонимы» в разделе «Объяснение».

2. Чтобы понять значение; толковать: интерпретировал его улыбку как согласие; интерпретировал открытую дверь как приглашение.

3. Чтобы представить или осмыслить значение с помощью искусства или критики: актер интерпретировал персонажа очень тонко.

4. Для перевода с одного языка на другой: интерпретировал выступление посла к ассамблее.

вер. внутр.

Служить переводчиком для говорящих на разных языках.


[среднеанглийский интерпретатор, от старофранцузского интерпретатора, от латинского интерпретатора, от интерпрес, интерпретатор-, переговорщик, объяснитель ; см. пер- в индоевропейских корнях.]

ин · терпрет · биллиард , ин · терпрет · бледность n.

дюйм · терпрет · а · бле прил.

Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

интерпретировать

(ɪnˈtɜːprɪt) vb

1. ( tr ), чтобы уточнить или объяснить значение; пояснить

2. ( tr ), чтобы истолковать значение или намерение: интерпретировать улыбку как приглашение.

3. ( tr ) для передачи или представления духа или значения (стихотворения, песни и т. Д.) В исполнении

4. ( intr ), чтобы действовать в качестве переводчика; переводить устно

[C14: с латыни интерпретация, с interpres переговорщик, тот, кто объясняет, с inter- + -pres, , вероятно, связано с ценой pretium ]

inˈterpretable adj

интерпретируемость , интерпретируемость n

интерпретируемая adv

Словарь английского языка Коллинза — полный и полный, 12-е издание 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009 2011, 2014

in • ter • pret

(ɪnˈtɜr prɪt)

v.т.

1. для придания значения; объяснять; разъяснять: интерпретировать притчу.

2. толковать или понимать определенным образом: интерпретировать ответ как благоприятный.

3. для устного перевода.

4. для выявления смысла (драматического произведения, музыки и т. Д.) Посредством исполнения или исполнения.

5. исполнять (песня, роль в спектакле и т. Д.) В соответствии со своим пониманием или чувствительностью.

в.и.

6. переводить сказанное на иностранном языке.

7. что-то объяснить; дать объяснение.

[1350–1400; Среднеанглийский <латинский интерпретари, производное от interpres, s. интерпретатор — агент, пресс-секретарь, переводчик]

ин • толпрет • а • бле, прил.

в • тер`прет • а • биль • ты, н.

Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера, © 2010 K Dictionaries Ltd.Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

интерпретировать


Причастие прошедшего времени: интерпретируемое
Герундий: интерпретирующее

ИмперативноеПредставленноеПретеритеПрисутствующее НепрерывноеПредставленное совершенноеПрошедшее непрерывноеПрошедшее совершенноеFutureFuture PerfectFuture ContinuousPresent Perfect ContinuousFutureFuture PerfectFuture ContinuousPresent Perfect Continuous

902 Претерит 9021 2
Настоящее
Я интерпретирую
вы интерпретируете
он / она / она интерпретирует
мы интерпретируем
вы интерпретируете
Я интерпретировал
вы интерпретировали
он / она / она интерпретировал
мы интерпретировали
вы интерпретировали
они интерпретировали
интерпретация
Настоящее непрерывное
Я интерпретирую
вы интерпретируете
вы интерпретируете
они интерпретируют
она интерпретировала
Present Perfect
Я интерпретировал
вы интерпретировали
мы интерпретировали
вы интерпретировали
они интерпретировали
412 она интерпретировала переводил
Прошлый непрерывный
Я переводил
мы интерпретировали
вы интерпретировали
они интерпретировали
Past Perfect
Я интерпретировал
он интерпретировал
интерпретировали
мы интерпретировали
вы интерпретировали
они интерпретировали
902 / он интерпретирует
Future
она интерпретировала он
мы интерпретируем
вы интерпретируете
они интерпретируют
Future Perfect
Я интерпретировал12
он / она / она будет иметь интерпретируемый
мы переводим
вы переводите
они будут интерпретировать
Future Continuous
Я буду переводить 15
он / она будет переводить
мы будем переводить
вы будете переводить
они будут переводить
они переводили
настоящее идеальное переводили
вы переводили
он / она / она переводили
мы переводили
вы переводили
Future Perfect C постоянно
Я буду переводить
вы будете переводить
он / она будет переводить
мы будем переводить
вы будете переводить
они будут интерпретировать
Прошлое совершенное Непрерывное
Я переводил
вы переводили
он / она 902 902 902 переводил 902 мы переводили
вы переводили
они переводили
он интерпретируем
условный
я бы интерпретировал
вы бы интерпретировали
мы интерпретируем 9 0215
вы бы интерпретировали
они интерпретировали бы
902
Прошлый условный
Я бы интерпретировал
вы бы интерпретировали
мы бы интерпретировали
вы бы интерпретировали
они бы интерпретировали

Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

Что такое соотношение шансов и как оно работает?

Время на чтение: 2 минуты.

Вероятность того, что событие произойдет, определяется как вероятность того, что событие произойдет, выраженная как доля вероятности того, что событие не произойдет.Следовательно, если A — это вероятность пострадавших субъектов, а B — вероятность того, что субъекты не затронуты, то шансы = A / B.

Следовательно, вероятность выпадения четверки на кости составляет 1/5 или 20%.

Отношение шансов (OR) — это мера связи между воздействием и результатом. OR представляет собой вероятность того, что результат будет иметь место при конкретном воздействии, по сравнению с шансами результата, наступившего в отсутствие этого воздействия.

Важные моменты относительно отношения шансов:

  • Рассчитано в исследованиях случай-контроль, поскольку частота исходов неизвестна
  • ИЛИ> 1 указывает на частоту возникновения события
  • ИЛИ <1 указывает на снижение частоты возникновения события (защитное воздействие)
  • Посмотрите на CI и P-значение для статистической значимости значения (Подробнее о p-значениях и доверительных интервалах здесь)
  • При редких исходах OR = RR (RR = Relative Risk).Это применимо, когда заболеваемость составляет <10%

Если вы хотите пройти полный курс по исследованиям и статистике для критического анализа / оценки, нажмите здесь.

Также не забудьте загрузить наши бесплатные рабочие листы критической оценки для анализа исследовательских работ.

КЛИНИЧЕСКИЙ ПРИМЕР И РАСЧЕТ

В исследовании, изучающем связь между эстрогеном (воздействие) и карциномой эндометрия (исход), таблица «два на два» показана ниже.

Учебный пункт: В таблице два на два, для простоты вычислений, убедитесь, что интересующий результат всегда находится вверху, а экспозиция — слева.

Устный перевод

Согласно приведенной выше таблице, люди с раком эндометрия в 4,42 раза чаще подвергаются воздействию эстрогена, чем люди без рака эндометрия.

Учебный пункт: Неуместно интерпретировать это как «Лица с воздействием эстрогена — 4 человека.Вероятность развития рака эндометрия в 42 раза выше, чем у тех, у кого не было облучения ». Причина в том, что исследование« случай-контроль »начинается с результата, то есть отбора образца с интересующим результатом, которым в данном случае является рак эндометрия.

ВИДЕО СООТНОШЕНИЕ ШОКОЛАДА — ПОТРЕБЛЕНИЕ ШОКОЛАДА И СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

Мастер критического анализа, пройдя онлайн-курс критического анализа психических сцен.

лекций плюс тест на 300 вопросов, которые помогут вам овладеть концепциями критического анализа.

Не забудьте загрузить наши бесплатные рабочие листы критической оценки для анализа исследовательских работ.

Подробнее:

  1. Значения P и доверительные интервалы
  2. Понимание вероятностей в медицине

Бразильский жаргон и его интерпретация

Он присутствует на всех языках мира. Есть словарь, школьная грамматическая система, механический язык, основанный на правилах; затем есть мятежники, нарушители словарного запаса, чужаки, которые пробиваются внутрь, сленг, жаргон.

Каким бы ни был ваш взгляд на слова и фразы, существующие за пределами словаря, они важны. Без некоторых знаний бразильского сленга — Gíria — вы не сможете эффективно общаться с людьми, у нас будет сбой в общении, а мы этого не хотим, не так ли? Итак, приступим:

Ta Ligado — это сокращение от Esta Ligado? Значение «Ты включен?» — То есть «вы понимаете, о чем я?»

Trocar uma ideia — «Обменять идею», поболтать.

Batendo papo — То же, что и выше, для разговора.

Veio — это слово происходит от velho, что означает «старый», но теперь означает «парень» или «приятель».

O bicho vai pegar — «Зверь собирается схватить», что означает «все станет ужасно».

Dar uma volta — «Вернуть», чтобы отправиться в короткую поездку, будь то прогулка по дороге, вдоль пляжа или короткая поездка.

É nóis na fita ( Иногда только É nóis) — «Мы в ленте», обычно говорило «мы находимся в районе» или «мы получили это».’

Ferrado — «Вы облажались», это более вежливый способ сказать это, чем fodido, , и вы можете использовать ferrar , чтобы облажаться или кого-то обмануть.

Cê pira? — «Вы можете в это поверить…?» Используется для начала рассказов.

Pega leve — «Успокойся».

Вы уже разбираетесь? Я знаю, некоторые из них кажутся немного странными. Хорошая новость заключается в том, что мы еще далеки от завершения, появилось еще много сленга, откуда он пришел.

Grana (GRAHN-nah) Деньги

Гринго (GREEN-go) — Иностранец

Носса (NOH-sah) — Восклицательный знак (Вау!)

Роле (rol-EH) — Поездка (Давайте «прокатимся») — В основном используется в Сан-Паулу

Sampa (SAHM-pah) — Сан-Паулу

Трута (TROO-tah) — Друг

Кара (CAH-rah) / Meu (MEH-o) — Чувак

Trem (TREIN) — Прочие

Следует помнить, что многие из них используются в определенных областях, но не используются в других; Бразилия — большая страна, и в разных провинциях есть разные акценты и словари, поэтому лучший способ учиться — это пойти и послушать себя.Конечно, все это можно сделать немного проще со знанием португальского языка, существует множество классов, которые подготовят вас к поездке в Бразилию; или узнайте с помощью нашего теста уровня, если вы уже прошли его.

Социальная ценность публичной информации Алии Гизатулиной :: SSRN

25 стр. Размещено: 19 апр 2012

Дата написания: 19 апреля 2012 г.

Абстрактные

В этой статье изучается социальная ценность общественной информации в среде, где нет общих знаний о процессе генерации данных.Мы показываем, что чем сильнее мотив координации, стоящий за поведением агентов, тем больше они хотят интерпретировать частные или публичные сигналы так, как они подозревают, что это делают другие. Следовательно, негативное влияние публичной коммуникации, отмеченное Моррисом и Шином (2004), может быть усилено, если агенты сомневаются, воспринимают ли другие публичный сигнал слишком буквально и / или слишком ли невнимательны к их личным сигналам. Социальное благосостояние возрастает, когда каждый агент правильно оценивает точность публичного сигнала, но считает, что другие вообще не понимают публичный сигнал, что предполагает, что у центрального банка есть возможность « уничтожить » свою коммуникацию определенным образом, путем делая это, e.г., сложный и техничный.

Ключевые слова: общение с центральным банком, прозрачность, общее p-убеждение, координационная игра, неопределенность более высокого порядка

Классификация JEL: D820, E580

Рекомендуемое цитирование: Предлагаемая ссылка

Гизатулина, Алия, Интерпретация того, как это интерпретируют другие: социальная ценность общественной информации (19 апреля 2012 г.).Серия рабочих документов CESifo № 3787, Доступно на SSRN: https://ssrn.com/abstract=2042479