Содержание

Английский язык с нуля! Курс «Правильный английский» онлайн бесплатно

Решили выучить английский язык? Безусловно, вы сделали правильный выбор, ведь английский язык — главный язык международного общения.

Скорее всего, вы уже столкнулись с главной проблемой при изучении английского языка — огромное количество представленных на рынке учебников, курсов, большинство из которых — пустая трата времени и денег. А если к этому добавить еще самостоятельное обучение и полное отсутствие начальных знаний языка, то это всё ставит человека в тупик, и у него пропадает желание изучать английский язык. А желание — главный ключ к успешному изучению любого иностранного языка.

Итак, что сайт предлагает вам для успешного изучения английского языка с нуля?

В первую очередь, специально для начального уровня и специально для этого сайта в виде онлайн уроков был оформлен мой собственный самоучитель «Правильный английский«. Занятия по этому самоучителю подойдут любому, кто умеет проявлять самостоятельность. Если вам 4 года, но вы уже умеете читать, добро пожаловать! Особенность курса в том, что он ооочень плавно перемещает вас от начала, когда у вас совсем нет никаких знаний по языку, к среднему уровню, когда вы уже будете знать все главные грамматические темы, почти все важные слова (более 2 тысяч слов), понимать на слух долгие диалоги, писать разнообразные предложения, и, конечно же, разговаривать. Потому курс и называется «Правильным». Он учитывает все аспекты, необходимые для грамотного самостоятельного освоения языка. Аудио-записи тоже очень качественные, т.е. как бы «правильные», а диалоги исполнены профессиональными актёрами-дикторами (т.к. они взяты из видео-игр, но до них надо будет ещё дойти…). Выполнять упражнения совсем не сложно, ведь для этого есть специальные формы для ввода текста, а также ключи с ответами и переводами. Для просмотра ответа наведите мышкой на ключ: . Подглядывать в ответ можно только после того, как полностью выполните упражнение! Если возникнут вопросы, вы можете задать их под уроком в виде комментария.

Обратите внимание, что не нужно торопиться и перескакивать к следующему уроку сразу же после выполнения текущего. Переходите к следующему уроку, когда будете уверены в том, что освоили материал текущего урока полностью.

Перейти к → списку уроков ← (Нажмите)

Далее необходимо изучить простой аудио-курс доктора Пола Пимслера. Он «раскроет» ваши способности устной речи. Всё, что от вас требуется на этапе изучения курса — это слушать и говорить.

Перейти к аудио-курсу

Далее параллельно с изучением аудио-курса выше можно изучить и, возможно, более простой аудио-курс Assimil. На страничке с аудио-курсами также есть и курсы более высокого уровня, а также интересное пособие о том, как нужно работать с аудио.

Перейти к аудио-курсам

Как, вы изучили столько информации и всё еще путаетесь с временами глагола? Не расстраивайтесь, времена глагола в английском языке — это самая сложная его часть. Ведь их не 3, как в русском языке, а целых 12! Специально для более простого понимания и усвоения времен, был создан следующий раздел по эффективным урокам С. П. Дугина для начинающих.

Перейти к урокам по временам английского глагола

Времена глагола также можно изучить и в разделе грамматики английского языка. Изначально уроки грамматики предназначались для студентов среднего уровня, но к ним были добавлены переводы, и теперь их можно изучать и чуть менее сильным ученикам. В данном разделе очень много уроков, он поможет вам найти ответы на многие вопросы, поэтому не пропускайте его. Переходите к его изучению только тогда, когда будете готовы. А в уроках для начинающих периодически будут ссылки на конкретные уроки грамматики из этого раздела.

Перейти к грамматике английского языка

Вы всё это уже изучили? Ну вы даёте! Поздравляю! Что же делать дальше? А дальше у вас будет еще более самостоятельное изучение. К сожалению, со среднего уровня сложно выстроить какую-либо дорожку для изучения, выстраивайте ее сами по своим интересам. Необходимо много практики. Слушайте много аудио, видео материалов. Пытайтесь больше говорить. Не с кем? Говорите с собой! Читайте, пишите. На сайте также есть и видео материалы. Возможно, позже их будет больше.

Обратите внимание, что на мобильной версии сайта правое меню падает в самый низ экрана, а верхнее меню открывается по нажатию кнопки справа вверху.

Какой английский мы изучаем? Британский или американский?

Правильный ответ: и тот, и другой.

С одной стороны, под британским понимаются правила произношения, заданные много лет назад. На нем практически никто не говорит сейчас, но к нему стремятся все, кто изучает английский, либо ставит произношение, в т.ч. американские актеры (например, Уилл Смит). Также во всех учебниках стандартная грамматика и написание слов. Получается, что практически все изучают британский английский. В американском грамматика и написание немного, совсем немного отличаются от британского, поэтому искать какие-либо учебники по американскому англ. очень и очень глупо.

С другой стороны, в британский английский входит и особенная интонация, которой практически никто не обучает, да и к ней сложно привыкнуть. Данные уроки интонации также не обучают. Получается, что как бы мы не старались произносить, у нас всё равно будет получаться больше американский английский, чем британский. Помимо интонации, наш речевой аппарат просто больше походит на американский. В курсе чаще будет попадаться американский английский, но британский также будет присутствовать, а теория звуков из 2-го урока основана на чистом британском английском. В остальном английский стандартен, не нужно придумывать нелепые причины почему я должен или не должен учить именно эти уроки. Просто учите! За качество отвечаю! (Автор сайта)

P.S. Данная страница адаптирована на английский язык: English from scratch!

Наверняка, вы нашли что-нибудь интересное на этой странице. Посоветуйте ее другу! А лучше разместите ссылку на эту страницу в интернете, вконтакте, блоге, форуме и др. Например:

Изучение английского языка

Присоединяйтесь к телеграм-каналу @lingust и:

Как выучить иностранный язык: алгоритм / Хабр

Если вы хоть немного пересекались с Machine Learning, то понимаете, что человеческий мозг — это, по сути, большая нейросеть. А раз так, то и работу с ним можно строить по известным в ML алгоритмам. Так я нашел универсальный способ выучить любой иностранный язык до нормального уровня в разумные сроки. И на себе проверил его эффективность.


Когда надоели продавцы обещаний

Написать эту статью меня побудила встреча с одним известным полиглотом. Он читал небольшую лекцию про изучение языков у нас в компании. Пришло много сотрудников, которые были заинтересованы в теме. В итоге полиглот рассказал много интересных историй, анекдотов и фактов о языках и их изучении, но ни единого слова о том, как, собственно, выучить иностранный язык. Ну, может, времени не хватило? Тогда я посмотрел на Youtube несколько его лекций, и все повторилось: много интересных историй и ноль информации. Стало понятно, что его цель — заинтересовать аудиторию и заманить на свои не самые дешевые курсы.

К сожалению, такие истории случаются достаточно часто. Те, кто лучше всех знает, как учить язык, предпочитают рассказывать об этом на своих курсах и за деньги. Люди приходят на открытые лекции в надежде получить дельные советы и уходят ни с чем. Меня это сильно задело, и я решил поднапрячься и написать алгоритм, который позволит «гарантированно выучить иностранный язык в кратчайшие сроки без чрезмерных усилий». Благо, к тому моменту у меня уже был положительный опыт и сформировалось целостное представление об этом процессе.

Чего ждать от этого метода?

Вы только не подумайте, что я выдумал какой-то новый метод изучения языков. Нет, этот подход известен издавна. Вы наверняка слышали о нем, но максимум подивились тому, чего только в мире не бывает. Дело в том, что до недавних пор этот метод по своей трудоемкости не уступал традиционным методам и был доступен весьма упертым или способным людям. К счастью, развитие современных технологий в разы уменьшило количество требуемых усилий и сделало его более простым и интересным.

Метод не требует от вас особых способностей к языкам — у меня, например, их нет вообще. Единственное, надо уметь концентрироваться на одной задаче и работать над ней самостоятельно час-два. Думаю, для аудитории Хабра это не станет проблемой.

У предлагаемого алгоритма есть два преимущества: скорость обучения и гарантированность результата. Если заниматься по графику, то достаточно буквально шести месяцев, чтобы достичь уровня «около среднего» (если это один из типичных европейских языков). Через год вы будете знать язык лучше, чем это может понадобиться в жизни, если вы не переводчик или не собираетесь жить в другой стране.

Метод лучше всего работает на начальных этапах и до продвинутого уровня, но потом вам придется думать самим, как двигаться дальше. Но 99% людей достаточно знать язык посредственно, т.е. читать любимые книги в оригинале, смотреть кино или сериалы, разговаривать с местными на отдыхе, и такого уровня достичь несложно.

Особенность подхода в том, что сначала от вас потребуются серьезные усилия на очень короткий период времени (недели три). Но чем дальше, тем меньше нужно напрягаться.

Я, естественно, сам применял этот метод на практике. В первый раз так выучил испанский язык, причем настолько хорошо, что могу хоть завтра переехать в Испанию. А желание написать эту статью побудило меня проверить этот алгоритм на немецком — чтобы точнее описать процесс и возникающие в ходе обучения трудности. Начал я в апреле 2020-го, и вот уже 10 месяцев все идет по плану. Хотя немецкий оказался сложнее, чем я думал.

На данный момент я могу читать статьи на немецком и книги (уровня Степного волка Гессе, например) почти без словаря и понимаю на слух процентов 80 из аудиокниг. На самом деле, это весьма посредственный результат — люди с минимальными способностями к языкам добились бы за это время большего.

Надеюсь, я вас заинтересовал, поэтому перехожу к сути алгоритма. Сначала постараюсь дать теоретическую базу и объяснить, почему обычные подходы сбоят, а мой — работает. Далее опишу сам алгоритм и необязательные, но важные предварительные шаги, которые имеет смысл предпринять.

Проблемы стандартных методов изучения

Если язык выучить не очень сложно, то почему у многих людей это не получается? Причина, как мне кажется, в неверном подходе к организации процесса.

Допустим, Вася решает выучить язык и полон энтузиазма. Он записывается на курсы, покупает самоучитель или просто начинается семестр/четверть в школе. Вася не пропускает занятия, честно выполняет упражнения и выписывает слова. Дело это невероятно скучное, и энтузиазм постепенно убывает. Тем не менее определенный прогресс есть.

Проходит некоторое время, и вдруг происходит событие, которое отвлекает его от учебы на несколько недель. Это может быть отпуск, запарка на работе или подвернувшаяся халтурка, каникулы, наконец. Практически неизбежно в человеческой жизни за полгода происходит что-то, что сильно мешает учебе.

Через несколько недель или месяц Васе удается вернуться к учебе, но тут оказывается, что за это время он многое забыл. Надо начинать с места, где он был не месяц назад, а два или больше. В такой ситуации требуется железная воля, чтобы все начать сначала.

Усугубляет ситуацию то, что на первых порах человек почти не чувствует прогресса. У него нет фактически никаких способов оценить свои знания, кроме номера страницы в учебнике. Первый год, а то и два при столкновении с настоящим живым языком Вася будет понимать, что он ноль, ему еще учиться и учиться. А вот свой регресс он будет ощущать предельно четко: достаточно открыть предыдущую страницу учебника и обнаружить, что ты забыл половину слов и правил.

Такой избыток негатива приводит к тому, что Вася бросает обучение окончательно. Проходит время, и 90% выученного забывается. Но и Вася со временем забывает свой негативный опыт — он снова полон энтузиазма и готов начать сначала. Цикл повторяется. Таких попыток можно сделать несколько и убить на это много лет. В результате что-то в памяти остается, уровень худо-бедно добирается до «около среднего», на чем большинство останавливается.

Итак, основные проблемы, которые мешают выучить язык

  1. Трудоемкий процесс, требующий большого прилежания. Любой перерыв, а он неизбежен, приводит к забыванию материала и значительному откату назад.

  2. У ученика мало положительных стимулов и много негативных, он постоянно все забывает, путает, ошибается, настоящий живой язык вообще не понимает.

Казалось бы, человек без особых способностей или железной воли обречен. Но есть нюанс.

В чем состоит феномен полиглотов

Есть люди, которые язык не забывают, даже если им не пользуются. Например, полиглоты могут знать десятки языков. Очевидно, что они не используют их все каждый день и не в состоянии тратить время на их поддержание. Любой человек, который хорошо выучил какой-то язык, уже никогда не откатится на уровень начинающего. Факт существования некоего объема, после которого знания сохраняются, возьмем за аксиому.

Итак, с одной стороны, есть люди, которые после длительного перерыва забывают 90% выученного (начинающие), а с другой — люди, теряющие лишь несколько процентов (знатоки). В математике есть теорема Больцано — Коши, которая утверждает, что, если есть непрерывная функция, которая в начале отрезка меньше нуля, а в конце больше, то есть точка этого отрезка, в которой функция равна нулю. В нашем случае это означает, что человек при обучении в какой-то момент времени неизбежно окажется в состоянии, когда он еще не выучил язык до конца, но уже знает достаточно, чтобы забывать в случае перерыва не более, скажем, 10%.

Может показаться, что это какое-то глупое жонглирование цифрами, но на практике для ученика это превращается в новую реальность. Если вы мало забываете, то изучение языка из подвига, сравнимого с подвигом Геракла, превращается в простую рутину. Ваша функция обучения становится фактически не убывающей: чем больше времени потратили, тем лучше знаете. Надоело или нет времени — прекратили учить, а через год начали снова почти с того же места. Я воспользуюсь физической аналогией и буду называть это преодолением потенциального барьера.

Итак, сумма знаний — это произведение скорости получения знаний на время. Одна переменная, время, у нас строго ограничена. Есть буквально пара месяцев, максимум полгода, чтобы преодолеть этот барьер. Количество необходимых знаний уменьшить нельзя. Остается только скорость обучения. Мы должны увеличить ее настолько, чтобы успеть преодолеть потенциальный барьер за несколько месяцев.

Почему взять барьер — не проблема

Можно ли в принципе преодолеть этот барьер за короткое время? Удивительно, но да. Продемонстрировать это можно с помощью другой аналогии — нейронных сетей. Обучение языку, особенно на начальном этапе, очень похоже на тренировку нейронной сети. У каждого из нас в голове есть речевой центр, и его можно научить «видеть» другой язык точно так же, как можно научить мозг видеть какой-нибудь предмет. Это наша врожденная суперспособность, и обучение происходит само по себе.

Как только мозг начинает распознавать в чужом языке структуру, языковая информация получает высокий приоритет и практически перестает забываться.

По своему опыту могу сказать, что это происходит настолько быстро, что правильнее было бы назвать это просветлением, а не преодолением потенциального барьера. Только что язык был для вас темным лесом, и вот вы уже осознаете, что, в общем-то, его знаете.

Как и в случае нейронной сети, мозг нужно познакомить с как можно большим числом разнообразных примеров. Из своего опыта скажу, что словарный запас тут вторичен, в первую очередь нужно обучить грамматический парсер. Для этого надо познакомиться с самыми распространенными словами в максимальном числе контекстов. При традиционном же обучении, наоборот, ученики встречаются только с очень упрощенными, всегда правильными грамматическими формами, что и ведет к медленному прогрессу.

Итак, необходимо обеспечить максимальный поток информации в мозг. Для этого нужно использовать самый эффективный орган чувств — зрение. То есть необходимо читать тексты.

Суть метода

Метод основан на подходе знаменитого археолога Генриха Шлимана, владевшего как минимум 14 языками. Когда он хотел выучить какой-то новый язык, то брал книгу на этом языке, находил ее перевод и читал их параллельно. Поскольку словарем в те времена пользоваться было затруднительно, то читал он книгу несколько раз, чтобы запомнить все слова.

Еще одним ключом к успеху была регулярность занятий: час каждый день. Также он писал сочинения на новом языке, читал их преподавателю и запоминал все правки. Чтобы научиться правильному произношению, Шлиман ходил в местные церкви и слушал, как говорят проповедники.

Мы, конечно, не Шлиманы, но и времена нынче другие. Сейчас нет необходимости сопоставлять параллельные тексты: любой отрывок вполне пристойно может перевести электронный переводчик. Также нет необходимости читать много раз одно и то же, потому что посмотреть значение слова в электронном словаре не составляет труда. Да и с аудированием текстов нет проблем, когда есть электронные книги, видео на Youtube и озвучка слов в словарях.

Все, что нам нужно, это взять интересную книгу в электронном формате, хороший электронный словарь и читать по меньшей мере час в день. Через примерно два месяца вы преодолеете потенциальный барьер и сможете дальше учить язык в свое удовольствие.

Да, я понимаю, что для многих идея взять, например, книгу «Сто лет одиночества» на испанском и немедленно начать ее читать покажется диковатой (хотя это абсолютно рабочий метод).

Вообще, есть возможность упростить себе первые шаги. Я рекомендую посетить сайт franklang.ru Ильи Франка и познакомиться с его методом чтения, а также прочитать его статьи по изучению языков. Франк предлагает начинающим специально обработанные (а не адаптированные, т.е. упрощенные — это важно) популярные книги, где весь текст снабжен буквальным переводом и комментариями.

Такая книга позволит вам выучить самые важные слова, познакомиться в общих чертах с грамматикой и понять, что неадаптированную книгу вполне можно читать и понимать, даже если вы только что начали учить язык.

В свое время именно книга Франка открыла мне глаза и позволила выучить испанский, за что я ему очень благодарен. Франк, поскольку он в первую очередь преподаватель, предлагает чтение лишь как вспомогательный метод, но в реальности можно поступить наоборот: сначала выучить язык путем чтения и только потом с преподавателем учить то, что необходимо.

Далее я опишу алгоритм, которого можно придерживаться. Он, конечно, не отлит в граните, и вы можете вносить в него свои правки. Главное, не нарушить основной принцип: выучить как можно больше первоначальным наскоком.

Атака на язык. Алгоритм

  1. Подготовительный этап. Необходимо найти все необходимые материалы: электронные словари (максимального объема), интересные лично вам электронные книги, хорошие учебники по грамматике. Выяснить правила чтения и произношения — в большинстве языков они не настолько сложные, чтобы была необходимость их специально учить. В случае английского произношение и транскрипцию можно узнать в словаре (для распространенных языков в хороших словарях есть озвучка).

  2. Опциональный начальный этап. Прочитать одну-две книги по методу Франка, чтобы получить базовые знания о языке: предлоги, местоимения, самые распространенные слова, построение предложений, времена глаголов и т.п. Больше двух книг читать не следует, потому что адаптированные книги — это костыль, и нужно учиться ходить без него, заставлять свой мозг работать самостоятельно.

  3. Первый этап. Необходимо выбрать время так, чтобы вы месяца два могли заниматься без помех по часу-два в день (очень желательно два). Важна именно регулярность. На этом этапе знания быстро забываются, поэтому нужно подкреплять их каждый день. Выберите интересные вам не слишком длинные книги разных авторов. Можете попытаться выбрать книгу полегче для первого раза. Следует отдавать предпочтение оригиналам, а не переводам, и серьезным авторам, а не бульварному чтиву — из соображений качества языка. Также книги должны быть средней длины, чтобы вы, с одной стороны, успели привыкнуть к стилю и словарю автора, а с другой — побыстрее переходили к следующей и тем самым увеличивали разнообразие тем и слов.

  4. Начинайте читать. Первые пару-тройку недель будет очень тяжело, прогресс будет не очень заметен. Каждая новая тема будет вызывать у вас ощущение, как будто вы начинаете с нуля и ничего не получается. На этом этапе требуется проявить максимальную силу воли. К счастью, именно вначале ее проявить проще всего. Не обращайте внимания на то, что половину текста не понимаете, это нормально. Если есть желание разобраться, можно переводить отдельные куски автоматическим переводчиком. Также не обращайте внимания на то, что забываете значения слов, это тоже нормально. Вы их в итоге все равно выучите. Не обязательно также смотреть в словаре значения всех слов: если видите, что отрывок сложный, то просто пропустите его. Не нужно ни перенапрягаться, ни стремиться к совершенству. Как правильно отмечает Франк, изучение языка — это марафон.

  5. Продолжайте читать. Когда вы приступите ко второй книге, то, вероятно, почувствуете, что начинаете с нуля. Это нормально. Знаний у вас пока очень мало, а новый автор и новая книга будут сильно отличаться по теме и стилю. Потерпите пару дней, и все наладится. К концу второй книги, скорее всего, ваш прогресс станет для вас очевидным и сомнения в успехе исчезнут.

  6. Ориентировочно в конце второго месяца обучения вы уже достигнете уровня достаточно свободного чтения, хоть и со словарем. Срок сильно зависит от ваших личных способностей, языка и других факторов, но два месяца — оценка скорее консервативная. В любом случае на этом этапе для вас будет очевидным, что потенциальный барьер вы преодолели, и дальнейшее — дело техники. С этого момента вы можете позволить себе отдохнуть или снизить интенсивность занятий. Полученные знания уже никогда не забудутся. Однако это не значит, что вы уже хорошо знаете язык. Ориентировочно вам нужно знать хотя бы 10 000 слов, чтобы иметь солидный словарный запас, и за два месяца их не выучить. Также ваше понимание грамматики все еще слишком слабое. Потребуется еще пара аналогичных подходов, чтобы углубить знания.

  7. Когда вы почувствуете, что дело идет (приблизительно через два месяца), можно думать о том, чтобы переходить к изучению других проявлений языка: аудирование, грамматика, разговорная речь. Хотя торопиться смысла нет. Метод чтения все еще чрезвычайно эффективен, и инвестированное в него время сильно облегчит обучение в дальнейшем.

Далее вы должны самостоятельно оценивать свой прогресс и принимать нужные решения. Чтение даст вам фундамент, но что, когда и как на нем строить, решать вам. Если же вы просто продолжите читать книги даже с большими перерывами, то месяцев через девять ваш навык начнет качественно меняться: вы научитесь с ходу понимать смысл слов даже вне контекста, оттенки смысла и т.п.

Что делать с грамматикой

Многие считают, что язык надо учить как научную теорию. Начинать с основ, с базовых определений. Затем переходить к более сложным вещам и т.д. И только в конце обучения, сдав экзамен, вы получаете право пользоваться языком на законных основаниях.

Грамматика в таком подходе занимает центральное место. По непонятным причинам одни грамматические конструкции считаются сложнее других и изучаются позже. Будущее время, например, могут ввести на несколько месяцев позже настоящего. В реальности, конечно, никакого смысла в таком искусственном порядке нет. Можно изучать что угодно когда угодно. Язык — это не физика, многое, что нужно знать о его грамматике, содержится в нем самом и может быть выучено естественным путем. Особенно хорошо так запоминаются самые скучные вещи типа неправильных глаголов, правил спряжения и склонения.

Тем не менее грамматика языка — это краткое изложение самых важных сведений о нем, и в таком виде она может помочь сэкономить время, если что-то непонятно. Особенно когда речь идет о редких конструкциях или вещах, которые полностью отсутствуют в русском языке (артикли — яркий пример). Также без ее изучения не обойтись, если вы хотите действительно хорошо говорить и писать на языке. Но и тогда гораздо эффективнее сначала выучить язык «как есть», наработать словарный запас и только после этого начать полировать свои знания учебником.

Доламываем языковой барьер

Под языковым барьером в обучении понимают ситуацию, когда вы, как собака, все понимаете, но ничего сказать не можете. Это явление приобрело даже какую-то мистическую окраску и вызывает страх у многих обучающихся.

На деле же вы не можете ничего сказать, как правило, потому что:

  • у вас мало практики.

  • вы не владеете чисто техническими навыками трансформации слов (по временам, падежам, склонениям) и составления предложений из них.

  • у вас маленький активный словарный запас.

Используя метод, предложенный в этой статье, вы быстро устраните последние две проблемы. Более того, если вы изучаете язык интенсивно, он будет сам по себе рваться наружу. Вы будете непроизвольно вспоминать отдельные слова и фразы, пытаться составить простые предложения. И вот тогда достигнутый успех необходимо закрепить очным обучением, благо в наше время для этого есть все условия. Помните только, что умение говорить — это навык. Если вы его не используете, то он пропадает, поэтому нет нужды тратить на него больше времени, чем необходимо.

Даже на своем родном языке люди разговаривают по-разному. Кто-то, типа меня, с трудом может связать пару слов, а кто-то может с ходу произнести речь, которую не стыдно будет издать в виде книги с твердым переплетом.

Соответственно, если вы хотите научиться говорить, то нужно практиковаться в этом с живым человеком. Помните только, что одно дело, когда вы пытаетесь разговаривать, зная 500 слов и 10% грамматики, и другое, когда вы знаете 10 000 слов и всю грамматику (хоть и пассивно). Во втором случае обучение становится скорее развлечением, также можно сильно сэкономить на индивидуальных занятиях — их потребуется гораздо меньше.

Мой опыт

Для того чтобы не быть голословным, перед написанием этой статьи я решил поставить эксперимент на себе и выучить таким способом немецкий. При этом я принципиально ни разу не заглядывал в грамматику, чтобы посмотреть, как это повлияет на результат.

Я начал с «Процесса» Кафки, что может показаться странным, но в результате выяснилось, что это не самая сложная книга по меркам немецкой литературы. На него ушло две с половиной недели, после чего я прочитал Зюскинда «Парфюмер». Это обычная книга, написанная умеренно сложно, как и подобает приличному писателю.

Как и ожидалось, первые три дня было крайне сложно, потом процесс пошел. На Зюскинда ушло тоже примерно две с половиной недели. После него я прочитал Ремарка «Три товарища». У Ремарка очень образный и живой язык, много идиом и разговорных конструкций. Такие книги наглядно показывают, почему учебники бесполезны для изучения языка. К середине книги я освоился и местами мог читать его даже без словаря. Собственно, в тот момент я и преодолел потенциальный барьер (через примерно полтора месяца). Всего на Ремарка ушел примерно месяц, а в сумме получается два месяца занятий.

В дальнейшем я еще прочитал Гессе «Игра в бисер» и Томаса Манна «Волшебная гора». Но я бы не рекомендовал эти книги: они слишком сложные. Если с Гессе и так все понятно, то Манн стал неожиданностью. Как сказал один шведский критик, эта книга неотделима от немецкого языка, и ее бессмысленно переводить. И правда, это какой-то Эверест немецкой литературы. Советую держаться от Манна подальше.

По поводу же грамматики могу сказать, что так делать бессмысленно. Такое ощущение, что мозг нуждается в ком-то, кто будет ставить ему ограничения в виде правил — другом человеке или хотя бы учебнике. Так что имеет смысл параллельно с чтением смотреть понемногу и грамматику, это должно ускорить обучение.

Самостоятельное изучение иностранных языков

Владение всевозможными навыками в наше время является ключом к успеху абсолютно в любой области человеческой жизнедеятельности. Современному человеку, чтобы быть успешным и чувствовать себя счастливым, добиваться целей, реализовывать планы и повышать качество жизни, нужно учиться не только тому, что преподаётся в школах и высших учебных заведениях, но и овладевать знаниями таких дисциплин, как психология, к примеру, или тайм-менеджмент, ораторское искусство или писательское мастерство.

Наряду с этим огромное количество людей развивает в себе творческое мышление и навыки лидерства, учится определять ложь, быстро читать и развивает память. Однако есть и ещё одна категория людей, для которых истинной страстью стали или становятся иностранные языки.

Обучение иностранным языкам, как можно заметить, с каждым днём становится всё популярнее, о чём можно судить хотя бы по тому, что постоянно открываются всё новые учебные заведения, специализирующиеся на обучении иностранным языкам, создаются всяческие курсы, учебные программы и сайты. Л

юди хотят быть более образованными, и иностранный язык является неотъемлемой частью этого образования. К тому же сейчас практически у любого человека есть возможность путешествовать по разным странам с целью отдыха, расширения кругозора и ознакомления с культурой других народов. А как можно ехать в другую страну и не знать ни слова на том языке, куда отправляешься? Это ещё одна причина, по которой люди стремятся изучать иностранные языки.

Но здесь можно коснуться и ещё одного вопроса – многие современные организации часто отправляют своих сотрудников за границу для повышения квалификации, обмена опытом или установления деловых связей. И здесь иностранный язык нужен не только, чтобы отправиться куда-нибудь в Японию, США, Китай или Германию в командировку, но чтобы такую должность вообще иметь возможность получить.

Несмотря на актуальность темы изучения иностранных языков, наличие специализированных образовательных учреждений и сотни предложений от репетиторов, найти какой-либо полноценный и грамотный материал, который мог бы максимально рассказать о том, как выучить любой иностранный язык, сегодня довольно проблематично. А в Сети, как правило, есть только курсы, тренинги и программы, так сказать, узкой направленности, т.е. по обучению какому-то конкретному иностранному языку.

Руководствуясь всем вышесказанным, а также рядом других немаловажных для нас доводов, мы решили разработать такой курс уроков, который будет универсален, и который можно будет использовать при изучении совершенно любого языка.

В представленном курсе-тренинге, посвящённом изучению языков, мы расскажем о том, как выучить любой иностранный язык самостоятельно. Уникальность данного курса в том, что, во-первых, он абсолютно бесплатен, а во-вторых, он подходит для всех: для тех, кто начинает изучать язык с нуля, т.е. для начинающих, для тех, кого интересует углублённое изучение, для детей и взрослых, для людей с разными способностями, знаниями и навыками.

Ещё раз заметим, что наша обучающая программа подходит для изучения любого иностранного языка: английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского, японского, шведского и других. В режиме онлайн вы узнаете о том, с чего начать, как постоянно повышать свой уровень и сохранять мотивацию, какие можно использовать программы и методы обучения, рассмотрите самые важные темы и вопросы в изучении языков, получите массу ссылок на полезные ресурсы и материалы. Но главное – это то, что вы сможете выучить иностранный язык самостоятельно.

А если вы хотите разобраться в теме максимально подробно, записывайтесь на нашу программу «Эффективное изучение иностранных языков».

Содержание:

  • Актуальность иностранных языков и их изучения
  • Как этому научиться?
  • Уроки по иностранным языкам
  • Как проходить занятия?
  • Цитаты известных людей о знании иностранных языков

Актуальность иностранных языков и их изучения

Поговорим чуточку конкретнее о том, почему важно изучать и знать иностранные языки.

Любой человек, который никогда серьёзно и целенаправленно для себя самого не изучал иностранный язык, встретив того, кто его изучает, или даже настоящего полиглота, может задать вполне резонный вопрос: «А зачем тебе знать этот язык?» или «Зачем тебе знать столько языков?». И этот вопрос очень даже оправдан с одной стороны: вот живу я в России, работаю на работе, по выходным отдыхаю или езжу на дачу – мне и так хорошо, а изучение языка – зачем оно мне? Но с другой стороны, если у меня есть желание развиваться, самосовершенствоваться, знакомиться и общаться с разными людьми, заводить иностранных друзей, ездить по свету или устроиться в солидную интернациональную компанию, то куда я без знания иностранного языка?

Таким образом, если вы ещё не полностью осознаёте, как вам в жизни могут пригодиться подобные знания, мы укажем на несколько преимуществ, которые они дают человеку перед теми, кто иностранным языком не владеет.

Если же вы точно понимаете, для чего вам нужно его знать, то в любом случае ещё раз убедиться в правильности своего пути не будет лишним.

Итак, почему полезно знать иностранные языки (или хотя бы один из них):

Путешествия – если человек знает иностранный язык, ему будет гораздо проще взаимодействовать с жителями других стран, начиная с банального «Как пройти до центральной площади?» и заканчивая решением серьёзных вопросов.
Эмиграция – если человек знает иностранный язык, он сможет гораздо быстрее интегрироваться в новый социум, найти работу и завести знакомства.
Общение – если человек знает иностранный язык, он легко преодолеет языковой барьер и сможет находить новых друзей, обзаводиться знакомыми, устанавливать деловые контакты.
Обучение – если человек знает иностранный язык, у него появляется возможность ездить за границу обучаться и повышать квалификацию.
Изучение культуры – если человек знает иностранный язык, он получает возможность свободно общаться с представителями других стран, изучать особенности их культуры, смотреть иностранные фильмы, читать оригинальные иноязычные литературные произведения.
Развитие личности – человек, изучающий иностранный язык, находится в процессе непрерывного личностного роста, тренирует свой мозг и развивает интеллект, становится всё более интересным как личность, раскрывает свой потенциал.
Удовлетворение амбиций.
Знание о происходящем в мире
– человек, изучающий иностранный язык, имеет возможность узнавать новости и интересную информацию из огромного числа источников, например, из зарубежных СМИ, иноязычных интернет-сайтов, общения с иностранными друзьями и коллегами.

Мы можем привести ещё сотню доводов в пользу того, что знать иностранный язык полезно любому человеку. Однако многие люди, даже имея на то желание, нередко не могут приступить к делу, т.к. овладение иностранным языком кажется им каким-то нереально сложным, чрезмерно трудоёмким и долговременным процессом. В итоге их желания и, зачастую, большой потенциал так и остаются нереализованными.

Но мы спешим вас уверить в том, что выучить иностранный язык может любой человек. Вот скажите: вы способны прочитать надпись «SNICKERS» на шоколадке? Знаете, что значит «THE END» в конце фильма? А хоть раз говорили «Hello! My name is Vasya»? Наверняка вы ответите положительно на все три этих вопроса, а это означает, что вы уже можете читать, понимать и говорить на иностранном языке – в данном случае, на английском. Нужно, конечно, ещё поработать, но зачин уже сделан, так что продолжайте – всё в ваших руках!

Как этому научиться?

Овладеть иностранным языком не так сложно, как кажется. Естественно, беря во внимание тот факт, что у некоторых людей есть природная предрасположенность к лингвистическому восприятию, т.е. к быстрому усвоению лексики, грамматики, орфографии и других особенностей незнакомых языков, то выучить иностранный язык они смогут гораздо быстрее, а сам процесс будет для них существенно проще. Но это ни в коей мере не означает, что те, у кого такой предрасположенности нет, на овладение незнакомой системой общения неспособны. Просто нужно будет приложить чуть больше усилий и уделить больше времени. В остальном же не будет никаких сложностей, даже если делать это самостоятельно.

Но учиться нужно уметь. И в первую очередь важно для себя уяснить, что процесс обучения состоит из двух составляющих – теоретической и практической:

1

 

Теоретическая составляющая обучения основывается на умственном восприятии той информации, которая даётся в учебном материале нашего курса.

2

 

Практическая составляющая обучения основывается на применении узнанной информации на практике, что выражается в выполнении упражнений, активном использовании рабочих материалов и живом общении.

Однако во многих случаях на деле всё складывается так, что человек лишь изучает теоретическую базу, а к практике так и не приступает, причиной чему в большинстве случаев служит то, что не совсем грамотно составлен учебный материал. И здесь важно понимать, что абсолютно любые тренинги и курсы должны делать уклон на практическое применение. Именно это мы и постарались учесть при составлении тренинга.

Основной задачей представленного курса уроков является предоставление качественной теоретической базы по изучению иностранных языков, а также эффективных практических указаний. Каждый из уроков, включая даже первый – теоретический по большей части, имеет два аспекта – теоретический и практический. В плане теории мы представили основы, на которые следует опираться при освоении иностранного языка, а в плане практики – включили в уроки рекомендации, советы, примеры, техники и методики, а также ссылки на сторонние ресурсы, обратившись к которым вы сможете начать осваивать выбранный язык уже во время первого занятия.

Уроки по изучению иностранных языков

Для составления уроков этого тренинга мы изучили огромное количество всевозможной тематической информации и постарались вычленить только самое важное из неё, а затем адаптировали под безотлагательное применение. Из предлагаемых уроков вы узнаете о том, с чего начинать изучение иностранных языков, какие методики использовать эффективнее всего, в какой последовательности выстраивать процесс обучения и множество других, не менее важных данных.

Ознакомьтесь с кратким содержанием каждого из уроков:

Урок 1. С чего начинать изучение иностранного языка?

По сути, изучение иностранного языка ничем не отличается от любой другой учебной деятельности. Подходить к этому процессу следует уже будучи подготовленным, т.е. просто взять в руки учебник, тетрадь и ручку – ещё недостаточно. Такой подход можно смело назвать дилетантским – к серьёзным успехам и желаемым результатам он никогда никого не приводил. В большинстве случаев дело заканчивалось лишь зубрёжкой и хронической усталостью. В общем, к эффективному обучению нужно готовиться.

В первом уроке будут рассмотрены такие вопросы как постановка цели, ведь вы должны знать, для чего вы изучаете иностранный язык, и понимание своих собственных интересов, чтобы знать, какой способ обучения подходит вам в наибольшей степени. Также мы поговорим на тему самомотивации и самоактуализации, так необходимых человеку, чтобы всегда иметь заряд энергии на занятия. В заключительной части будет представлена информация по работе с концентрацией и вниманием, формированию полезных для обучения привычек. Здесь же вы узнаете о крайне эффективной методике по обучению языкам.

Урок 2. Лексика языка: запоминание иностранных слов

Основной составляющей любого языка является лексика – тот комплекс слов, которым в этом языке оперируют. Начинать обучение следует именно с лексики, т.к. она позволяет сформировать общее представление о языке, определить свои способности к его усвоению, прийти к пониманию того, с какими трудностями предстоит столкнуться. Не зная лексики, осваивать новый язык будет просто невозможно.

Второй урок носит уже более практический характер – он рассчитан на переход от теории к практике. Вы узнаете о том, какие слова нужно запоминать в первую очередь, каким значением обладает даже минимальный словарный запас, познакомитесь с понятием частотных слов, их примерами в разных языках и вариантами их поиска. Затем будет предложено несколько техник запоминания: аудиолингвистический метод, обратный метод, мнемотехники и некоторые другие, а также наиболее эффективные техники повторения.

Урок 3. Фонетика языка: постановка произношения и транскрибирование

Обладать обширным словарным запасом ещё не означает владеть языком. Слова — это только инструмент, посредством которого выражаются мысли и чувства. Помимо того, что слова нужно знать, необходимо также уметь правильно их произносить. Точно так же, как вы привыкли воспринимать родную речь, иностранцы привыкли воспринимать свою. К тому же всегда похвально, когда человек говорит на другом языке правильно. Если же ещё и акцента нет, то это – высший пилотаж.

В третьем уроке будут разобраны основы произношения иностранных слов: мы расскажем о том, как научиться правильно говорить на новом языке, представим несколько полезных ресурсов и программ, с которыми можно работать, тренируя произношение, дадим несколько советов от профессионалов и познакомим вас с эффективной системой работы над произношением. Отдельное внимание будет уделено транскрипциям и принципам транскрибирования.

Урок 4. Навыки письма и чтения на иностранном языке

В дополнение к словарному запасу и умению говорить каждый человек, желающий на высоком уровне овладеть иностранным языком, просто обязан уметь читать и писать. Это важно ещё и потому, что может пригодиться в путешествии и обычной туристической поездке, а также крайне необходимо, если вы собираетесь жить или работать за границей.

Основной акцент в четвёртом уроке будет поставлен на вопросы письма и чтения. Из урока вы узнаете о том, что следует делать, чтобы научиться писать на иностранном языке, и подробно познакомитесь с информацией на тему того, почему важно уметь на нём читать. Мы расскажем о важности знания алфавита, о том, как легко и быстро выучить алфавит любого языка и познакомим вас с действенными техниками для запоминания написания иностранных слов. В конце урока будет дано несколько текстов на нескольких языках для самостоятельного чтения.

Урок 5. Грамматика иностранных языков: рекомендации по освоению

Грамматика – это одна из самых сложных тем. От того, насколько хорошо человек знает грамматику иностранного языка, зависит то, как он говорит и пишет, как строит предложения, употребляет времена и части речи, где ставит знаки препинания и вообще, способен ли он действительно грамотно изъясняться словесно и письменно. Грамматика является гарантом грамотности в любом языке.

В заключительном уроке мы будем говорить только о грамматике. Но учитывая объём данной темы вообще, мы раскроем лишь основные вопросы, чтобы указать вам правильное направление для дальнейшего развития. В первой части урока мы расскажем об основах грамматики при работе со словами, во второй – при работе с предложениями, в третьей – при работе с абзацами и текстами. В дополнительной части представим общие рекомендации по освоению грамматики, а также дадим ссылки на полезные ресурсы по изучению грамматики иностранных языков.

Как проходить занятия?

Как мы уже упоминали, материал нашего тренинга максимально адаптирован для практического применения и подойдёт любому человеку. И очень важно, чтобы вы осознали и приняли тот факт, что как только освоили какую-то часть теории, нужно немедленно усваивать её на практике. Вам и самим прекрасно известно, что знаниям без применения – грош цена. Это как давать слово и не сдерживать его.

Процесс изучения курса уроков вы можете спланировать и разбить на несколько подходов. Учитывая то, что тема не из простых, можно изучать по одному уроку в неделю, например: в первый день вы изучаете урок, во второй день изучаете урок ещё раз, а после подыскиваете дополнительный материал для практической работы. На третий день изучаете дополнительный материал и выполняете упражнения, а четвёртый и пятый дни полностью посвящаете упражнениям и практике. Затем у вас будут два выходных, и с новой недели – новый урок.

Естественно, вы вольны сами выбирать и график и темп обучения, но обязательно внедряйте в ежедневную деятельность получение новых знаний и, в особенности, практику. Со временем у вас сформируется привычка правильно заниматься и заниматься постоянно, не важно – иностранным языком или каким-то другим направлением. Что же касается конкретно иностранного языка, то его изучение по нашим урокам приведёт вас к успеху по самому короткому пути.

Использование дополнительных материалов

В заключение – краткое руководство по использованию дополнительных материалов, которые вы найдёте по тем ссылкам, что мы дали в уроках.

В процессе изучения каждого урока открывайте ссылки. Можете бегло ознакомиться с информацией, которую по ним найдёте, и продолжить чтение. Затем, после прохождения урока, изучите материал по ссылкам во всех подробностях – согласно по плану выше, делать это нужно на второй день. В остальные дни выполняйте упражнения, пишите, слушайте, ищите дополнительную информацию – делайте то, что считаете нужным в плане обучения.

Создайте на рабочем столе компьютера отдельную папку, куда будете сохранять важные материалы. Размещайте учебники, упражнения, аудио- и видеофайлы в разных папках, чтобы создать удобную навигацию по учебному материалу.

Помимо этого, можете выбрать время, чтобы сходить в книжный магазин и приобрести что-то по интересующему языку там. Очень эффективно пользоваться учебными пособиями, в которых можно выполнять письменные задания.

Если заинтересовались приложениями для мобильных устройств, незамедлительно их скачивайте и устанавливайте на свой гаджет, тестируйте, проверяйте, выбирайте самое интересное для себя.

Помните, что нужно подходить к обучению комплексно – использовать материалы всех форматов, от печатных учебников и книг до словарей на смартфоне и стикеров на стене. Только так вы сможете сделать своё обучение качественным и продуктивным.

И в конце мы хотели бы познакомить вас с цитатами и афоризмами некоторых знаменитых людей, которые высказывались по поводу изучения иностранных языков. Возможно, они станут для вас дополнительным стимулом и вдохновят. Если же нет, то в любом случае поднимут настроение и расширят кругозор.

Цитаты известных людей о знании иностранных языков

В заключение вводного урока предлагаем прочитать несколько вдохновляющих цитат известных людей о важности изучения иностранных языков:

Изучение иностранного языка есть расширение сферы всего того, что мы вообще можем изучить.


Ханс Георг Гадамер

Если ты говоришь с человеком на том языке, который он понимает, ты говоришь с его головой. Если ты говоришь с человеком на его родном языке, ты говоришь с его сердцем.


Нельсон Мандела

Другой язык – это другое видение жизни.


Федерико Феллини

Владеть другим языком – это как иметь вторую душу.


Карл Великий

Язык – это дорожная карта культуры. Он поведает, откуда пришли его люди и куда идут.


Рита Мэй Браун

Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку.


Вольтер

Кто не знает иностранных языков, ничего не знает и о своём собственном.


Вольфганг Гете

Один язык приводит вас в коридор жизни. Два языка открывают все двери на этом пути.


Фрэнк Смит

Ни один человек не должен путешествовать, пока он не изучил язык страны, которую посещает. В противном случае он добровольно делает себя большим ребенком — таким беспомощным и таким нелепым.


Ральф Уолдо Эмерсон

Знание языков — дверь к мудрости.


Роджер Бэкон

А теперь предлагаем приступить к занятиям.

Желаем вам успешного изучения иностранных языков!

1 С чего начинать →

Изучение языка с нуля – 10 техник для быстрого и легкого овладения

Согласно отчету Би-би-си прошлой зимой, существует «вызывающая тревогу нехватка людей, способных говорить на 10 языках, жизненно важных для нашего будущего процветания и мирового положения… [и что ] больше взрослых должны выучить хотя бы один новый язык». Джон Уорн из Британского совета цитирует, что бездействие может привести к тому, что Великобритания проиграет «как в экономическом, так и в культурном плане».

Кажется, изучение языка становится все более важным. Однако мысль об изучении языка, особенно по мере того, как вы становитесь старше, пугает большинство людей. Наша мгновенная реакция обычно такова: «Я не языковой человек» или «Я слишком стар». Но изучение языка похоже на все остальное в жизни; как только вы узнаете несколько приемов, коротких путей и советов, все станет намного проще.

Вот мои главные советы по изучению языка…

1. Сформируйте правильный настрой

Прежде чем вы начнете брать учебники и словари, убедитесь, что у вас правильный настрой. Если вы начнете свое обучение с негативного отношения, вы никогда не будете настолько восприимчивы к изучению нового языка, как могли бы, как бы сильно вы ни старались. Вы мгновенно создадите блок в своем уме, так что даже приложив максимум усилий, вы сведете к минимуму свою способность усваивать что-либо новое. Так что отбросьте предвзятый пессимизм и думайте, что вы можете!

2. Изучите буквы и алфавит (включая произношение)

Перед тем, как приступить к делу и научиться спрашивать, где находится пляж, сначала убедитесь, что вы понимаете основы. Изучите алфавит, и если алфавит не совпадает с английскими буквами, например такими, как японский, то найдите время, чтобы выучить его досконально.

⌄ Прокрутите вниз, чтобы продолжить чтение статьи ⌄

⌄ Прокрутите вниз, чтобы продолжить чтение статьи ⌄

Буква или символ состоят из трех частей: значения, произношения и написания. Убедитесь, что вы хорошо знаете алфавит, прежде чем беспокоиться об окончаниях глаголов и структуре предложения.

3. Телевидение и песни

Погружение в культуру изучаемого языка не только весело, но и очень полезно, и только для вас, вы будете рады услышать, что просмотр телевизора является частью этого . Взаимодействие с популярной культурой (журналы, песни, телевидение, фильмы и т. д.) — отличный способ также подобрать различные диалекты и разговорные фразы, которые вы, возможно, не найдете в формальном словаре. Кто знал, что просмотр испанской версии «Улицы коронации» может быть таким познавательным!

4. Ешьте

Как и в случае с топ-3, частью популярной культуры, в которую вы должны погрузиться, является кухня. В исследовании, проведенном в Университете Эребру, , Швеция, , Эмма Асплунд, Мария Бэкселл и Изабелла Самуэльссон сообщили, что на самом деле вы можете узнать о культуре страны, изучая культуру питания.

Таким образом, больше увлекаясь кухней, вы не только расширите свой словарный запас, но и повысите свою культурную осведомленность. Однако выбирайте рестораны и блюда с умом — я не уверен, что поездка в Nando’s расширит ваше культурное понимание португальского языка больше, чем поедание кормы расширит ваши знания панджаби!

5. Прикоснитесь к своему внутреннему ребенку

Нам, возможно, придется немного вспомнить, но помните, когда вы учились в школе, насколько весело было учиться? Милые картинки, яркие цвета и забавные аналогии были созданы, чтобы помочь вам запомнить.

⌄ Прокрутите вниз, чтобы продолжить чтение статьи ⌄

⌄ Прокрутите вниз, чтобы продолжить чтение статьи ⌄

Что ж, вернитесь в старые добрые времена и начните добавлять немного удовольствия в изучение языка! Сделайте яркие карточки с картинками. Иногда я даже использую словесные ассоциации, чтобы запомнить новую лексику. Например, я помню слово «коробу», которое означает «упасть вниз/сверху», поскольку оно звучит как «ключица»… моя ассоциация — вы можете сломать ключицу, если упадете!

Также, возможно, попробуйте добавить образы к вашему новому лексикону… например, по-японски «симеру» означает «закрывать», поэтому я представляю, как кто-то мерцает (звучит как симеру) через дверь, которая вот-вот закроется. Странно, но это работает.

6. Поставьте цель

Все мы знаем об умной постановке целей, поэтому ставьте реалистичные и разумные цели для выбранного вами целевого языка. Например, принятие новогоднего решения «начать изучение испанского» будет таким же успешным, как и знак «держись подальше от травы». Поставьте реалистичную цель, например, «уметь прочитать испанский журнал за год», «уметь спрашивать дорогу» или «перемещаться по столице за 4 месяца».

Также будет полезно, если вы сможете съездить в место, где говорят на этом языке. Наличие цели выучить испанский язык в сочетании с возможностью использовать его на выходных в Барселоне будет в 10 раз более выгодным  и вознаграждением.

7. Перестаньте беспокоиться о «переводе»

Изучая языки, я обнаружил, что иногда нет похожих переводов. Например, в японском нет множественного числа или таких слов, как «the», часто допускается использование «я, он, она, это», и у них есть вежливая и неформальная версия каждого глагола. А в испанском существительные либо мужского, либо женского рода с «el» или «la» перед словом. Когда есть такие различия в вашем родном языке и изучаемых языках, что может помочь попытаться думать о предложении в целом, в контексте, а не обдумывать дословный перевод.

⌄ Прокрутите вниз, чтобы продолжить чтение статьи ⌄

⌄ Прокрутите вниз, чтобы продолжить чтение статьи ⌄

8. Выбросить учебник

Хорошо, это немного грубо, так как на самом деле есть несколько отличных учебников, и я полагаю, что это зависит от вашей конечной цели. Но если вы хотите бегло говорить в разговорной манере, то часто лучше отказаться от обучения непосредственно из формального учебника и сосредоточиться на реальных случаях и разговорах.

Как и в случае с большинством предметов, теория и практика  очень  отлично! Например, попробуйте поговорить с носителем языка или написать несколько простых предложений, и только тогда, когда вы застряли, вы можете проверить свой словарь, онлайн или учебник.

9. Выучите 100, а затем 1000 самых популярных/употребляемых слов

Изучая языки, я понял, что к ним можно применить правило 80:20. Что я имею в виду? Согласно Оксфордскому онлайн-словарю английского языка, на 100 самых распространенных слов приходится 50 % языка, а на 1 000 самых распространенных слов – 75 %. Но на счет 90% вам потребуется словарный запас в 7000  слов, а для достижения 95% цифра составит около 50 000*. Соотношение количества миров, которые вы знаете, и вашей беглости не соответствует.

Чтобы достаточно бегло говорить, выучите 1000 самых популярных слов и не тратьте свое первоначальное время на слова, которые больше никогда не встретите.

10. Сосредоточьтесь на некоторых темах

Я уже подчеркивал, что при изучении нового языка вы должны сначала сосредоточить свои усилия на первых 100-1000 слов, чтобы максимизировать свой словарный запас. Вы можете сделать еще один шаг вперед и также рассмотреть слова в рамках темы, которые вы часто используете.

⌄ Прокрутите вниз, чтобы продолжить чтение статьи ⌄

⌄ Прокрутите вниз, чтобы продолжить чтение статьи ⌄

Например, если вы большой фанатик спорта, то изучение словарного запаса спортивной терминологии будет более близким для вас и, следовательно, с большей вероятностью запомнится вам, а также даст вам мотивацию к обучению. Возможно, вы могли бы купить спортивный журнал или посмотреть несколько матчей с комментариями на изучаемом языке с субтитрами, чтобы вдохновиться.

Удачи!

* примечание: в OED вместо слов используется термин «леммы». Лемма является основной формой слова. Например, восхождение, восхождение и восхождение — все это примеры восхождения одной леммы. Всего десять различных лемм (the, be, to, of, and, a, in, that, have и I) составляют замечательные 25% всех слов, используемых в Oxford English Corpus

Избранное фото предоставлено: Ardelfin через morguefile.com

Как выучить любой язык с нуля

Язык очаровывал меня много лет, но так было не всегда.

Кто мог обвинить меня? Языковые курсы, особенно в старших классах, имеют репутацию сложных и неэффективных занятий. Даже студенты, успешно сдавшие каждый тест, редко продолжают говорить на языке в какой-либо полезной степени.

Но так быть не должно.

Вот некоторые вещи, которые я усвоил за последнее десятилетие, когда баловался испанским, французским, японским, немецким и китайским языками.

Обратите внимание всех изучающих язык жестов, что это написано с учетом разговорных языков. Кое-что из этого все еще может быть полезно для вас, но у меня мало опыта подписания, и я не могу давать никаких обещаний. Извиняюсь!

В любом случае, давайте займемся лингвистикой.

Найдите свою мотивацию

Прежде чем приступить к изучению языка, вы должны знать, зачем вы это делаете. Не буду вам врать — чтобы достичь базового уровня беглости, нужно приложить немало усилий. Вдобавок ко всему, если вы не хотите, чтобы ваш новый язык ускользал из ваших рук, вы должны в какой-то степени поддерживать его 9.0113 навсегда .

Помимо прочих причин, это объясняет, как человек может четыре года изучать языки и ничего не помнить.

Если вы не хотели учить испанский, у вас, вероятно, не было большого выбора, если вы ходили в школу в США. Кто сказал, что у вас когда-либо было больше мотивации, чем попытка не снизить свой средний балл?

Итак, потратьте несколько минут, чтобы записать цели, которые привели вас сюда. Почему вы вообще хотите выучить язык, не говоря уже о том, который вы задумали? Путешествовать? Культура? Впечатлять привлекательных людей? Любая причина, которую вы придумаете, будет иметь свои собственные требования и способность удерживать ваши инвестиции.

Если вам нужно пережить отпуск или два, вы можете выучить немного и забыть об этом позже.

Если вы надеетесь произвести на кого-то впечатление, что произойдет, если его больше не будет в кадре? Могли бы вы произвести на них впечатление чем-то менее трудоемким?

Из этих трех примеров погружение в культуру может быть самым сильным, но даже это не требует языка. Есть много людей, которые смотрят аниме и делают французский хлеб, которому не нужно ничему учиться (кроме выпечки). Язык может открыть новые уровни культурного понимания и признания, но это имеет значение только в том случае, если это важно для вас.

Что, если я еще не уверен?

Если вы еще не совсем понимаете, каковы ваши причины для изучения языка, не расстраивайтесь! На самом деле я выбрал испанский язык, потому что он был доступен, но со временем я влюбился в него, позволив ему стать частью меня. Иногда мы не знаем, нравятся ли нам вещи, пока не попробуем их должным образом.

С другой стороны, если эта искра так и не появится, не бойтесь изменить курс. Это потенциально может стать обязательством на всю жизнь — вы не хотите навязывать это.

Что, если я плохо разбираюсь в языках?

Не волнуйся, я тебя слышу. Трудно не сказать, когда так много людей, которые так думают. Но разве вы сейчас не читаете язык? И если бы вы родились буквально в любом другом месте, разве вы бы не выучили этот язык?

Я частично виню в этом ограничения традиционного образования. По крайней мере, в Соединенных Штатах нас в первую очередь беспокоят оценки. Таким образом, работа и прогресс выражаются числом.

Но как объективно оценить беседу в произвольной форме? Не так легко, как заученный сценарий. (Тоже не так легко, как вы можете оценить тест с несколькими вариантами ответов или набор вопросов для эссе.)

Проблема здесь в том, что в лучшем случае перечисленные мной работы могут сделать вас искусным писателем. Но чтение и письмо не помогают, когда мы все еще слишком боимся показаться глупыми, чтобы открыть рот и заговорить.

Я не мог перекинуть букву «р», когда впервые изучал испанский, и я бросил свой первый урок испанского в старшей школе, потому что так мало понимал из того, что говорил учитель, что не понимал, когда у нас было домашнее задание. Но теперь я могу крутить свое «р», пока у меня не перехватит дыхание, и у меня были испаноговорящие люди, которые спрашивали меня, откуда мои родители, не понимая, что ответ был просто «Айова».

Если вы готовы потратить время, вы можете это сделать.

Сколько времени нужно, чтобы выучить язык?

Прежде чем приступить к работе, рекомендуется подумать о том, как может выглядеть ваша временная шкала. Реалистичные ожидания подготовят вас к тому, чтобы сосредоточиться на предстоящих задачах, а не на том, сколько времени вам, кажется, нужно.

Учитывая это, сколько времени у тебя есть? Какие цели вы записали ранее? Какой язык вы изучаете и насколько он отличается от вашего родного языка?

Все это повлияет на время, необходимое для изучения языка, наряду с бесчисленным множеством других переменных, таких как ваши методы обучения, ваша мотивация и часы, которые вы тратите.

Чтобы еще больше усложнить ситуацию, не все часы созданы равными .

Если я буду изучать японский язык по десять минут в день в течение двух лет, я, скорее всего, выучу что-то . Может быть, этого даже будет достаточно, чтобы осчастливить меня. Но также вполне вероятно, что я узнал бы столько же, если не больше, если бы я просто занимался по часу в день летом.

Времена, когда я добился наибольшего прогресса в изучении языка, были временем, когда я больше всего старался. После долгих и трудных занятий мне часто казалось, что мой мозг плавится. Одного отжимания в день недостаточно, чтобы убедить ваши мышцы стать намного сильнее. Та же логика применима и к вашему уму.

Однако есть ограничения. Вероятно, вам не следует заниматься двадцать четыре часа в течение трех дней, даже если в сумме это составит 432 дня по десять минут. Вам нужно будет сбалансировать частую практику с интенсивной практикой, чтобы пробиться к тому успеху, которого вы ищете.

В целом изучение языка может занять от нескольких месяцев до нескольких лет. Но сколько времени вам потребуется, чтобы выучить язык, отчасти зависит от вас.

Начните со звуков

Если бы мне нужно было выбрать навык, который больше всего повлиял на мой успех в изучении языка, это было бы произношение. Создание хорошего акцента — это невероятное повышение вашей уверенности, и вам понадобится уверенность, чтобы преодолеть множество ошибок, которые вы будете совершать.

Когда я делал ошибки на уроках языка, я все равно чувствовал себя нормально, потому что мой акцент мог их маскировать. я все еще звучало как , так что никого это не волновало. Тогда я мог бы сосредоточить свою энергию на грамматике и словарном запасе, вместо того чтобы пытаться не чувствовать себя нелепо перед одноклассниками.

Итак, как только вы задумали язык, начните слушать, как он звучит, и выясните, какие произведения вам трудно услышать или произнести самостоятельно. Некоторые звуки настолько похожи, что мы сначала не можем услышать разницу, и многие звуки требуют, чтобы мы научились по-разному двигать ртом, чтобы произносить их.

Если вам нужно что-то перепроверить, вы можете услышать, как носители языка произносят многие слова, которые вы можете встретить на Forvo. Forvo помог мне как с языками, которые я изучаю, так и с более распространенными проблемами, такими как произнесение незнакомого имени.

Когда вы встретите эти звуки, постарайтесь выделить несколько слов, которые их содержат. Повторяйте их в душе, на прогулке или в любом другом месте, где вы не будете чувствовать себя слишком странно, повторяя про себя иностранные слова. Если вы чувствуете, что ваш рот немного устал, помните, что произношение — это физическое умение. По сути, вы начинаете новую программу упражнений.

Плейлисты Spotify

Помимо фильмов, видео на YouTube и всего, что вы можете найти, сейчас самое время послушать музыку на изучаемом вами языке. У меня есть небрежно поддерживаемые плейлисты Spotify на испанском, французском, японском и немецком языках.

В каждом плейлисте есть по одной песне от исполнителя для разнообразия, но они также основаны на том, что лично мне нравится. Не стесняйтесь исследовать дальше, если вам не нравится то, что я выбрал. Обратите внимание, что подпевать зарубежному рэпу — 9 баллов.0113 на самом деле хороший способ попрактиковаться в произношении, так как каждая песня представляет собой трехминутную скороговорку.

Выучите свои первые слова

Хватит готовиться — пора официально погрузиться в язык! Слова и грамматика поначалу могут показаться неинтересными, но именно здесь все начинает казаться реальным. Вы начинаете новое приключение в обучении.

И нет, я не просто драматизирую, называя это приключением; мысли о днях недели по-французски вызывают у меня прилив радостной ностальгии почти так же хорошо, как воспоминание о том, как я впервые отправился из Паллет-Тауна.

Если масштаб этой цели вдруг покажется немного пугающим, не беспокойтесь: поскольку почти все новое, у вас будет шанс почувствовать себя выполненным, что бы вы ни делали.

Таким образом, метод, который вы используете, не вызывает особого беспокойства. Мне нравится Duolingo, так как он дает четкий путь вперед, что действительно важно, когда вы можете выбрать так много направлений для движения. Если вы предпочитаете бумагу, вы можете вместо этого (или также) заглянуть в «Руководства по взлому языков» Бенни Льюиса или учебник, как Genki.

Если вы планируете учиться в основном самостоятельно, убедитесь, что вы нашли способ придерживаться этого. В таком долгосрочном деле, как изучение языка, прокрастинация может быть смертным приговором.

В противном случае, традиционные классы также могут быть хорошим началом. Но ни одной из этих вещей, вероятно, не будет достаточно, чтобы удержать вас вложенными сами по себе.

Чтобы процесс обучения был увлекательным, вам необходимо персонализировать свои занятия.

Персонализированный словарь

Каждый раз, когда вам приходится выучивать бессмысленную и почти на 100% ненужную фразу вроде «яблоко красное», персонализируйте ее. Используйте ту же грамматику, чтобы составить фразу, которую вы, возможно, когда-нибудь захотите использовать.

Я не часто бываю рядом с людьми, которые одновременно не могут видеть, какого цвета яблоко и заботятся. Это яблоко. Просто съешьте это. Я бы гораздо больше вложился в такие фразы, как «фортепиано старое» или «пауки — это круто».

Выучите слова, которые применимы к вашей жизни и вещам, которые вас очаровывают, чтобы вы могли говорить о вещах, которые имеют значение. В конце концов, язык был изобретен для общения, а не для проверки ваших навыков грамматики.

Интервальное повторение

При изучении новых слов или фраз, которые вы хотите запомнить, рекомендуется использовать систему интервального повторения (SRS), такую ​​как Lingvist или Anki.

Я не буду вдаваться в подробности, потому что у нас уже есть фантастический пост и видео на эту тему, но в основном это похоже на волшебные карточки, которые проверяют вас только тогда, когда вы на грани того, чтобы что-то забыть. Таким образом, вы не тратите время на повторение слов, которые уже знаете наизусть.

Флэш-карточки могут звучать не очень весело, но на начальных этапах у вас еще нет навыков, чтобы получать удовольствие от изучения слов более естественным образом. Вы не можете читать книги, смотреть фильмы или много говорить, поэтому вы не можете подобрать слова случайно, как на родном языке. На данный момент вам понадобится искусственная среда из карточек, приложений и структурированных уроков.

Если вы хотите улучшить свою SRS, вы можете заглянуть в частотный словарь (например, этот на испанском языке), в котором перечислены наиболее часто используемые слова в языке. Из-за статистического явления, называемого законом Ципфа, одни только первые 100-200 слов могут покрыть около 50% того, что вы слышите на регулярной основе, поэтому они могут быть весьма полезными.

Независимо от того, как вы выбираете, какие слова превратить в карточки, убедитесь, что вы не перегружаете себя слишком большим количеством слов одновременно, и не добавляйте слова, в которых вы не уверены. Бесполезно запоминать слово, если вы не знаете, как его использовать.

Перемещение мимо карточек

По мере изучения языка вы можете устать от карточек, и это нормально! При наличии достаточного количества языкового ввода вы можете воспользоваться своего рода естественной SRS.

Если вы проводите достаточно времени за чтением и разговорами, вы часто сталкиваетесь с общеупотребительными словами (очевидно). Когда вы это сделаете, вы будете знать, что эти слова важны, и вы будете использовать естественный язык как свою «карточку» каждый раз, когда они появляются. Слова, которые вы часто не видите, обычно не используются, по крайней мере, в тех областях, которые вас интересуют, поэтому на самом деле они не так уж важны для вас, чтобы их помнить.

Если вы все еще думаете, что вам нужно знать каждое слово на языке, чтобы свободно говорить, знаете ли вы, что означает энтомофагия? Как насчет перистероника?

Видишь? Не важно.

Освойте 4 базовых навыка изучения языка

Пока вы продолжаете работать над своим произношением, словарным запасом и грамматикой, вам нужно уделить время четырем основным навыкам изучения языка. Они говорят сами за себя, и вы, вероятно, можете их догадаться:

.
  1. Прослушивание
  2. Говоря
  3. Чтение
  4. Письмо

Вместо того, чтобы объяснять, что значит делать основные глаголы, я приведу несколько примеров того, как вы можете практиковать эти навыки как в искусственной среде для начинающих, так и позже в естественной среде для учащихся среднего/продвинутого уровня.

1. Слушание

Если вы новичок, то самым большим препятствием для хорошего слушания будет научиться отделять слова, которые вы слышите, друг от друга, а не просто слышать длинную мешанину иностранных звуков. Чтобы освоить этот навык, вы можете использовать что угодно: от музыки и фильмов до хороших ежедневных выпусков из 9 эпизодов.0113 Покемон на испанском языке.

Еще лучший способ одновременно попрактиковаться в прослушивании и чтении — это использовать что-то вроде Duolingo Stories или получить аудиокнигу на целевом языке и следовать в письменной версии. Я приобрел переводы нескольких книг от Audible, и даже если у меня нет времени читать вместе, это делает поездку куда более конструктивной, чем зацикливание на теме DuckTales .

Вы также можете попрактиковаться на традиционных занятиях, встречах или личных уроках языка через iTalki. С iTalki вы можете либо найти языкового партнера бесплатно, либо оплачивать уроки один за другим. Он предлагает лучшую языковую практику, которую вы можете получить дома — я должен знать, поскольку за эти годы я с радостью провел более 150 часов на уроках iTalki.

Позже вы сможете больше понимать и получать удовольствие от общения с учителями и друзьями. Как и на вашем родном языке, вы будете слушать то, что вам говорят, а не просто слушать сам язык.

2. Говорение

Как и в случае с аудированием, личные уроки с репетитором или чем-то вроде iTalki — один из лучших способов улучшить свои разговорные навыки, если вы не знаете, с кем попрактиковаться. Я также нашел несколько групп языковой практики на Meetup.

Однако, если я чувствую себя занятым или асоциальным, я все еще могу практиковать свои разговорные навыки с помощью видео. Как это работает? По сути, если вы новичок, все, что вам нужно сделать, это снять на камеру, как вы читаете текст. Вы также можете просто читать вслух, не записывая на видео, но записывая себя, вы можете воспроизвести это и прослушать те области, с которыми вам трудно.

Вот что нужно проверить при прослушивании записи:

  • Ритм
  • Произношение
  • Ясность
  • Уверенность

Более продвинутый способ попрактиковаться в этом — записать на видео свою импровизированную речь. Если вы не знаете, о чем говорить, найдите импровизированный генератор тем речи, найдите тему и попробуйте поговорить о ней 2-3 минуты. Вы быстро найдете пробелы в словарном запасе и грамматике, которые укажут вам направление роста.

В качестве бонуса к использованию этой техники с течением времени вы будете продолжать смотреть видео с новым языком, исходящим из ваших собственных уст. Это постоянное визуальное напоминание может помочь вам втянуть язык в вашу личность и повысить вашу уверенность, потому что вы увидите, как вы становитесь лучше. Вы будете знать наверняка, что вы тот человек, который говорит на этом языке, потому что доказательства прямо перед вами.

3. Чтение

Чтение может быть сложным для новичков, поскольку письменная и устная версии языка не всегда имеют столько общего, сколько хотелось бы. Френч, например, в какой-то момент решил, что оставлять в каждом слове около восемнадцати безмолвных букв — вполне разумный поступок.

Хорошо, возможно, это преувеличение, но нам даже не нужно использовать французский язык в качестве примера. Просто посмотрите, как слова на этой странице пишутся по сравнению с тем, как они звучат. Вы увидите, о чем я говорю.

Но орфография — это лишь одна из потенциальных опасностей. А как насчет языков, в которых не используются латинские символы (или те, которые относятся к вашему родному языку)? Японский язык, например, требует изучения трех отдельных систем письма. Если вы исходите из другого типа письма, вы даже не можете предположить, как произносятся такие слова, как ほうじ茶 . Откуда вы должны знать, что они означают?

Как новичок, вам нужно будет посвятить время изучению систем письма и правописания. Вы пока не будете читать очень много книг, но вывески и меню уже в пределах вашей досягаемости. Чем больше вы будете видеть язык, тем больше вы начнете понимать, как он работает.

Для чего-то вроде японского, где вам нужно полностью выучить новую систему, может быть полезно интервальное повторение. Ваникани, например, — отличная система для обучения чтению кандзи. Если нет ничего специально созданного для изучаемого вами языка, вы можете найти способ включить новую систему во что-то более универсальное, например Anki.

Как только вы научитесь понимать текст достаточно хорошо, у вас есть еще несколько вариантов:

  • Детские книги
  • Книги, написанные для изучающих языки, например сборники рассказов Олли Ричардса.
  • Веб-сайты, предназначенные для практики чтения, такие как Duolingo Stories или Satori Reader (для японского языка)

Переводы книг, которые вы читали ранее, например Хоббит , также могут быть вам полезны. Вы уже будете знакомы с историей, так что вам будет легче следить за ней.

Даже в этом случае вам может быть трудно получать удовольствие от чтения, если словарный запас немного выходит за рамки вашего диапазона. Чтобы преодолеть это, я люблю читать страницу или две, не останавливаясь, записывая все, что не понимаю. Затем я посмотрю все это, запишу, что это значит, и перечитаю страницы для удовольствия. Второй раз обычно проходит гораздо более гладко, и у меня есть свежая порция карточек на потом.

Со временем короткие рассказы и романы, изначально написанные на этом языке, станут доступными. Как только вы зашли так далеко, поздравляем! Вы можете начать наслаждаться литературой совершенно новой культуры.

4. Письмо

Письмо, очевидно, сопряжено со многими из тех же проблем, что и чтение, но практика работает немного по-другому. То, насколько вы хотите практиковаться в некоторых вещах, таких как почерк, также может зависеть от ваших целей. Например, если ваша единственная цель — говорить, вы можете обойтись, просто научившись печатать то, что хотите, вместо того, чтобы учиться писать символы самостоятельно.

Если вам нужно научиться писать что-то новое от руки, учтите, что это может оказаться сложнее, чем просто нарисовать что-то похожее. В японском языке, например, порядок, в котором вы пишете каждый штрих символа, имеет тенденцию следовать образцу. Если вы отклонитесь от этого шаблона, вы можете затруднить чтение своего письма.

Помимо этой конкретной задачи, отличным местом для практики письма является Ланг-8. Lang-8 позволит вам опубликовать то, что вы написали, а другие поправят это за вас.

Я также экспериментировал с тем, что мне нравится называть словарем рассказов. Вместо использования карточек я решил написать рассказ, используя новые словарные слова, которые я хотел запомнить. Каждый раз, когда я хотел что-то добавить, я перечитывал свою историю и добавлял новое предложение, в котором это использовалось.

В моем конкретном случае я использовал персонажей из Винни-Пуха , чтобы мне не нужно было слишком много думать о сюжете. Я просто пытался написать то, что, как я думал, они сделали бы в ситуациях, необходимых для введения слов.

Каждый раз, когда вы перечитываете свою историю, чтобы добавить что-то новое, вы подкрепляете каждое добавленное слово персонализированными запоминающимися примерами.

Как выучить несколько языков

А, начинающий полиглот, как я понимаю. Что ж, на данный момент у меня большой опыт жонглирования языками, и я ощутил недостатки. Если вы хотите добиться удовлетворительного и быстрого прогресса, не изучайте более одного языка одновременно . (По крайней мере, если вы изучаете оба с нуля.)

Языки требуют больших усилий — вы буквально изучаете совершенно новый способ описания существования. Если у вас есть час в день на изучение языка, и вы делите его между несколькими, каждый язык страдает.

Я не говорю, что эта стратегия не сработает в конце концов . Вполне может. Но я никогда не считал, что посредственный прогресс во многих вещах приносит большое удовлетворение, и если вы подавляете и обескураживаете себя таким образом, вы можете в конечном итоге все бросить.

Я настоятельно рекомендую придерживаться одного языка до тех пор, пока вы не достигнете хотя бы среднего уровня владения им (возможно, B2 по шкале CEFR). Затем продолжайте и поддерживайте этот, пока вы подбираете другой.

В награду за ваше терпение каждый новый язык будет немного легче выучить благодаря огромному количеству новых связей, которые вы можете установить между разными словами и моделями. Вы также начнете лучше понимать, как работают языки в целом — когда вам понадобится использовать настоящее совершенное время или причастие прошедшего времени, вы, по крайней мере, будете знать, как найти то, что ищете.

Приложения и инструменты для изучения языка

На этой странице я упомянул довольно много инструментов и ресурсов, и я подумал, что вам было бы проще найти то, что вы хотите, если бы все они были в одном месте. Итак, вот оно: желание упреждающе исполнено.

  • Форво
  • Плейлисты Spotify (испанский | французский | японский | немецкий)
  • Дуолинго
  • Руководства Бенни Льюиса по взлому языка
  • Генки
  • Лингвист
  • Анки
  • Как лучше запомнить то, что вы узнали, с помощью интервальных повторений
  • Частотный словарь испанского языка
  • Закон Ципфа
  • Pokémon TV (испанский | французский | немецкий | Еще)
  • Истории Duolingo
  • Звуковой
  • Встреча
  • iTalki
  • Генератор импровизированных тем речи
  • Ваникани
  • Сборники рассказов Олли Ричардса
  • Читатель сатори
  • Ланг-8
  • CEFR (Общая европейская компетенция владения иностранным языком)

Начните свое путешествие по изучению языка сегодня

Вот и все: выберите свой язык, овладейте его звуками, начните учить слова и грамматику и закрепите все это, слушая, говоря, читая и пишу.

Когда вы обнаружите что-то, чего еще не понимаете, не расстраивайтесь из-за того, что не знаете этого. Почувствуйте себя взволнованным, чтобы найти что-то новое, чтобы узнать. В конце концов, всегда будет чему-то новому учиться. Как сказал один мудрец:

Я не верю, что можно выучить все что угодно, не говоря уже о языке. — Патрик Ротфусс, Имя ветра

Когда я впервые понял, что могу говорить по-испански, это было потрясающе; Не могу дождаться, когда ты почувствуешь то же самое.

¡Buena suerte!

Фото предоставлено: Японский чайный домик

Мой метод изучения языков с нуля

13 августа 2019 г. Каков ваш процесс изучения языка?

Очевидно, сейчас я сосредоточен на четырех славянских языках. Я уже изучал все эти четыре языка в той или иной степени, так что я не начинаю с нуля. На самом деле последним языком, который я начала с нуля, наверное, был украинский, но раньше у меня были славянские языки, может быть, румынский. Как начать с нуля?

Хорошо, предположим, я собирался изучать турецкий или арабский язык, и я собираюсь это сделать однажды. Я бы пошел и купил книгу для начинающих. Стартовая книга похожа на самоучитель, Ассимильский, Разговорный , любой из них. Это почти не имеет значения. Я просто нахожу удобным иметь книгу, маленькую книгу, которая дает вам небольшой обзор языка. Обычно есть 20 или 12 глав, которые знакомят с некоторыми аспектами языка в каждой главе. У них есть диалог, немного аудио, некоторые пояснения. Я просматриваю их в основном для того, чтобы получить представление о языке и получить общее представление о языке, не ожидая, что буду много помнить. Это просто знакомство, так сказать, намочить ноги. Затем, как только я мог, я бы занялся интересным контентом.

Как скоро я смогу получить доступ к интересному контенту, будет зависеть от языка, но я бы начал пробовать и делал бы это в LingQ, очевидно, потому что там я могу найти каждое слово, я могу сохранить слова. Я привык к этому. Это моя любимая учебная среда, но мой образ действий заключается в том, чтобы попасть в ситуацию, в которой я могу слушать и читать, потому что слушать в сочетании с чтением очень важно.

Тогда люди говорят, как ты можешь слушать то, чего не понимаешь? Я получаю это все время. Как ты можешь слушать, если не знаешь слов? Очевидно, что когда вы начинаете, вы должны слушать короткие фрагменты контента, потому что вы не понимаете, и вы должны слушать контент, где у вас есть стенограмма. Опять же, это должно быть 30 секунд, потому что вы будете искать слова. Вы будете бороться. Вы не понимаете. Вы находитесь на раннем этапе изучения языка. Чтобы прослушать что-то, у вас должна быть стенограмма, чтобы вы могли искать слова.

Кроме того, слушание и чтение идут рука об руку. Почему? Потому что мы слушаем то, что было записано. Это рекорд. Это аудиозапись того, что кто-то сказал. Письмо – это письменная запись. До того, как у них появились магнитофоны или mp3-файлы, все, что у них было, это запись. Это был единственный способ записать то, что было сказано. Надпись – это визуальное представление слов. Я считаю, что мне нужны оба. Если я просто услышу это, я не запомню, нет шансов. Если я разговариваю со своим репетитором, и она дает мне новое слово на украинском языке, если я не вижу его записанным, у меня нет шансов запомнить это слово. Но если я слышу это достаточно часто и вижу достаточно часто (это визуальное представление), если я комбинирую их, у меня есть шанс накопить эти слова.

Для того, чтобы это сработало в начальный период, а это может быть один, два, три месяца, вы должны слушать один и тот же контент более одного раза. Вот что я бы сделал; поэтому он должен быть коротким. Несмотря на то, что содержание скучное, это попытка понять смысл этого нового языка, который делает его достаточно интересным, стимулирующим, достаточно сложным, чтобы я мог слушать снова и снова, потому что я все еще не понимаю некоторые его части. Несмотря на то, что я читал это, я искал слова и как бы собирал воедино, что это значит, когда я слушаю, это все еще размыто. Поэтому есть задача, которая держит вас сосредоточенным. Вы будете слушать это снова, читать это снова. Кроме того, в начале я с большей вероятностью просматриваю слова и фразы, используя свои карточки или другие действия, которые у нас есть LingQ, закрытые тесты, множественный выбор или что-то еще. Я должен интенсивно работать над этим материалом, потому что это так ново для меня.

Еще раз помните, я слушаю короткий контент, для которого у меня есть стенограмма, и, надеюсь, это относительно легко, потому что он предназначен для начинающих. Вы можете получить это из своей книги для начинающих. Вы можете найти много такого контента на LingQ для разных языков, у некоторых языков больше, чем у других, но я хочу как можно раньше добраться до интересного контента. Через какое-то время становится скучно слушать то, что по сути скучно, поэтому я должен перейти к этапу, когда меня теперь мотивирует мой интерес к содержанию, и для меня очень часто это означает книги, связанные с историей страны, где говорят, а затем это продолжается. Это сочетание звукового и визуального представления слов, повторяющихся, повторяющихся, повторяющихся.

Некоторые люди говорят, что вы должны сначала попытаться выучить 1000 самых важных слов языка. Они появятся в любом случае. О чем вам не нужно беспокоиться. Главное, зацепиться, зацепиться за язык. Достаточно начать с материала для начинающих, чтобы вы немного зацепились за более интересный материал. Поначалу это тяжело, но я обнаружил, что в тот ранний период, когда это очень сложно, и я ищу много слов, я взволнован тем фактом, что я действительно читаю и слушаю аутентичный материал, который меня заводит. . Вау, посмотри на меня! Теперь у меня есть выпуск новостей на турецком языке с расшифровкой. Я слушаю, не очень понимаю, читаю, снова слушаю, но это реальная вещь. Затем, даже не осознавая этого, три месяца спустя я вдруг понимаю все больше и больше этих подкастов или чем бы они ни были. По мере того, как я улавливаю все больше и больше смысла, я стараюсь замечать выражения или слова, которые являются своего рода ключевыми словами для значения или ключевых слов, которые я хотел бы использовать. Поэтому я думаю, что полезно, когда вы привыкнете к смыслу, пытаться сосредоточиться на определенных выражениях, когда вы их замечаете, на определенных фразах.

Самое замечательное в том, что вы можете слушать, где бы вы ни находились. Я обнаружил, и я уже говорил об этом раньше, что если я просто сяду и послушаю, то потеряю концентрацию. Однако, если я слушаю во время вождения, если я слушаю, когда мою посуду, то, кажется, я могу лучше сосредоточиться на значении. Как только вы достаточно хорошо улавливаете смысл, наступает время, когда вы начинаете сосредотачиваться на выражениях и фразах, замечая их здесь, вы замечаете их там, и довольно скоро они начинают становиться частью вашего словарного запаса.

Теперь разные люди начинают говорить в разное время. Если бы я занимался турецким языком, я бы предположил, что мой начальный период с материалом для начинающих может длиться три месяца, потому что это совершенно другой язык. Я мог бы пройти еще три, четыре или пять месяцев, много слушая и читая, получая все более и более интересный контент, а затем мне нужно было бы начать говорить, потому что, когда вы начинаете говорить, вы видите то, чего не хватает. Вы получите отчет, надеюсь, от вашего наставника, который я смогу импортировать в LingQ. Это повышает вашу внимательность , чтобы, когда вы слушаете, вы прислушивались к некоторым вещам, с которыми у вас возникли трудности, и по мере обработки вы могли говорить больше.

Сейчас я занимаюсь четырьмя языками. Я изучаю украинский в течение шести недель, затем я собираюсь заняться, может быть, польским и, может быть, чешским, так что я говорю раз в день по часу в день. Это много. Я думаю, что достаточно делать это один или два раза в неделю. Это все, что вам нужно для поддержания такого уровня концентрации, когда вы слушаете и читаете. В основном, это то, что я делаю. Если у меня есть время для обучения, я сажусь за свой iPad, читаю и создаю ссылки. Слушание становится самой большой частью моей учебной деятельности, потому что я могу делать это, когда захочу.

Я бы так и сделал. Поэтому, когда я берусь за турецкий или арабский язык, когда я этим занимаюсь, я ожидаю, что мне понадобится год, в основном на прослушивание, может быть, 45 минут в день, час, еще полчаса с моим iPad на LingQ.