Содержание

Значение цвета


Сознаем мы это или нет, цвета оказывают определенное воздействие на всю нашу жизнь.
Обычно мы интуитивно ищем тот цвет, в котором нуждаемся. Если утром чувствуем усталость, невольно выбираем одежду теплых и живых цветов — оранжевого, желтого или красного. Тонко чувствующие люди выбирают цвета наиболее точно. Обычно это женщины, так как мужчины теснее связаны социальными рамками и часто подавляют в себе желание надеть одежду желаемого цвета.

Специалисты по маркетингу отлично знают, как влияют цвета на клиентов. Например, в тех кафе, где хотят, чтобы клиенты задерживались поменьше за едой, дабы прошло больше посетителей, всегда много таких ярких красок, как желтая и красная. В то же время мягкие цветовые тона и приглушенный свет можно встретить в ресторанах, где заинтересованы подольше удерживать клиентов.

Цвета делятся на основные — красный, синий и желтый, и на дополнительные — зеленый, оранжевый и фиолетовый.

Красный

— цвет жизни, солнца, огня. Он вызывает противоположные чувства — любовь и ненависть, радость и гнев. Он наиболее бросается в глаза. Считается, что стимулирует кровообращение. Красный — цвет сердца, легких и мускулов; он делает человека разговорчивым, возбуждает и усиливает эмоции — все революционные флаги непременно красного цвета. Он делает ленивых более активными.

Синий цвет привносит ощущение мира и бесконечности, расслабляет человека. Этот холодный свет влияет на эндокринную систему, на наши реакции на стресс, на релаксацию (расслабление), а также на систему защиты организма от инфекций и аллергии. 

Желтый цвет символизирует полуденное солнце и оказывает стимулирующий эффект. В большей степени он воспринимается левым полушарием мозга, его «интеллектуальной» половиной, и может оказывать положительное влияние на учебу и приобретение профессиональных навыков.  

Желтый улучшает настроение людей, вечно чем-то недовольных.

Зеленый — самый распространенный цвет в нашей европейской природе. Он действует успокаивающе, и поэтому прогулка среди зелени часто бывает необычайно целебна.

Оранжевый цвет олицетворяет радость и счастье. Он благотворно влияет на человека, который страдает от депрессии или склонен к излишнему пессимизму. У людей, которые утром просыпаются уже усталыми, недовольными и слова не вымолвят, пока не выпьют чашку кофе, совершенно меняется настроение, стоит им хотя бы на несколько минут после пробуждения посмотреть на мир сквозь оранжевое стекло. 

Фиолетовый цвет всегда ассоциируется с духовностью. Он действует на подсознание и помогает человеку познавать себя, усиливая эффект от медитации. Если надеть фиолетовые очки и отправиться в многолюдное место, можете не сомневаться — никто даже не приблизится к вам.А если вы хотите умерить свой аппетит — надевайте, садясь за стол, фиолетовые очки. Блюда в фиолетовом цвете выглядят весьма неаппетитно. 

Бирюзовый

цвет — это нечто такое, что соединяет внешние и внутренние стороны нашей жизни. Терапевтический (лечебный) эффект при применении этого цвета нередко проявляется в том, что возникает ощущение расслабления, освобождения и благоденствия.

Простейший опыт поможет понять, как на вас действуют разные цвета. Надо повесить на окно разноцветные прозрачные полоски и смотреть сквозь каждую по нескольку минут. Вскоре вы поймете, какой именно цвет вам особенно приятен, а какой неприятен в эту минуту.
Различают несколько видов воздействия цвета на человека, мы же рассмотрим физическое и психологическое.

Под физическим воздействием понимается воздействие цвета на функциональные системы человеческого организма. Самой яркой способностью к этому обладают красный и синий цвета, особенно при максимальной насыщенности.

Красный цвет возбуждает нервную систему, активизирует все функции организма, на короткое время увеличивает мускульное напряжение, вызывает учащение дыхания и пульса.
Желтый цвет — физиологически наиболее оптимальный, наименее утомляющий, стимулирует зрение и нервную систему;
Зеленый цвет — самый привычный для органа зрения, на продолжительное время повышает двигательно-мускульную активность, уменьшает кровяное давление и расширяет капилляры, успокаивает и облегчает мышечные и головные боли;

Голубой цвет — успокаивает, снижает мускульное напряжение и кровяное давление, успокаивает пульс и замедляет ритм дыхания;
Синий цвет — оказывает успокаивающее действие, которое переходит в угнетающее. Затормаживает функции всех физиологических систем организма.
Фиолетовый цвет — соединяет эффект красного и синего, производит гнетущее впечатление.
Красный, желтый, оранжевый являются цветами экстраверсии, т.е. рождают импульс, обращенный наружу.
Синий, фиолетовый, зеленый
— интровертны, их импульсы обращены внутрь.
Оранжевый и красный попутно со зрительным возбуждают и слуховой центр мозга, это вызывает кажущееся увеличение громкости шумов (например, милицейская «мигалка» с сиреной). Недаром эти активные цвета часто называют кричащими.
Зеленый и синий, успокаивающие цвета, ослабляют возбуждение слухового центра, т.е. как бы уменьшают громкость шумов.
Желто-коричневый цвет кажется сухим, зеленовато-синий — влажным, розовый — слащавым…
Это воздействие цвета нельзя объяснить ассоциациями (осенние желто-коричневые листья и т.
д.). Оно вызвано синестезией, т.е. возбуждением одного органа чувств при раздражении другого. Например, встречаются такие основные характеристики кажущегося воздействия цветов:
Белый — легкий
Желтый — легкий теплый сухой
Оранжевый — теплый сухой кричащий, громкий
Красный — тяжелый теплый сухой кричащий, громкий
Фиолетовый — тяжелый
Синий — тяжелый холодный влажный тихий, спокойный
Зеленый — прохладный влажный спокойный
Голубой — легкий влажный тихий, спокойный
Коричневый — тяжелый теплый влажный
Черный — тяжелый сухой
«Синестетическое чувствование» присуще всем людям, однако наиболее знакомо оно творческим натурам с тонкой психической организацией. Вот как ощущали мир японские поэты:
Сумрак над морем.
Лишь крики диких уток вдали
Смутно белеют.
(Мацуо Басе)

Льют майские дожди.
И ветер в листьях сливы
свежо зазеленел.
(Саймаро)

Но очевидно, что гораздо сильнее воздействуют цвета на нашу физиологию и психику через механизм ассоциаций.

Цветовые ассоциации занимают исключительно важное место в жизни человека. Так было с незапамятных времен, и, может быть, для древнего человека язык цветов был намного красноречивее, чем для нас сегодня. Воины своим боевым нарядом стремились вызвать возбуждение и страх; жрецы, украшая жертвы цветами и позолотой, — благоговение, восторг, экстаз; цари, одетые в золото и драгоценные камни, — трепет и дрожь, чувство собственного ничтожества у подданных; а пестрые циновки и яркое убранство жилищ помогали людям переключаться с труда на отдых и семейные радости.

ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА

Здесь пойдет речь о чувствах, переживаниях, которые мы может испытывать под влиянием того или иного цвета.

Абсолютно зеленый есть самый спокойный цвет. Он никуда не движется и не имеет ни призвука радости, ни печали. Именно это полное отсутствие движения благотворно действует на утомленную психику, но может и прискучить со временем. При введении в зеленый цвет желтого он оживляется, становится более активным.

При добавлении синего, наоборот, начинает звучать приглушенней, делается более серьезным, вдумчивым.  

Желтый цвет беспокоит человека, «колет», возбуждает, активизирует его состояние.

Синий же склонен к углублению. Чем глубже, темнее становится синий цвет, тем сильнее он зовет к бесконечному, будит голод к чистоте и сверхчувственному. Очень темное синее дает элемент покоя. Доведенное до пределов черного — обретает призвук печали. Становясь, наоборот, светлым, делается далеким и безразличным, как голубое небо. А светлее еще сильней, синий становится все более беззвучным, пока не дойдет до полного безмолвного покоя, став белым.

Белый цвет есть символ мира, в котором исчезают все краски, все материальные свойства. Поэтому и действует он на нашу психику как молчание. Но это молчание не мертвое, а, напротив, полное возможностей.

Черный же цвет — это действительно молчание без будущего.
Равновесие белого и черного рождает серое.

Естественно, серый цвет не может дать ни движения, ни звука. Серое — беззвучно и бездвижно, но эта неподвижность другого характера, чем у зеленого, рожденного двумя активными цветами — желтым и синим. Поэтому серый цвет — это безутешная неподвижность.

Красный мы воспринимаем как неизменно теплый цвет, как живой, беспокойный, но не имеющий, однако, легкомыслия желтого и в отличие от последнего, как бы пылающий внутри себя.

Фиолетовый цвет — это как бы охлажденный красный, поэтому он звучит несколько болезненно, как нечто погашенное и печальное.
Выбор цветовых предпочтений (любимого цвета) зависит от многих факторов: темперамента, характера человека, традиций семьи и т.д. Зарубежные ученые в результате многочисленных исследований пришли к выводу о биологической врожденности предпочтения цветов.
Дети в возрасте до 1 года независимо от расы и места проживания обнаруживают одинаковые предпочтения: красный, оранжевый и желтый они предпочитают зеленому, голубому и фиолетовому.

Среди взрослых цвета по своей популярности распределяются так (по мере уменьшения предпочтения): голубойфиолетовыйбелыйрозовыйпурпурныйкрасныйзеленыйжелтыйоранжевыйкоричневыйчерный.

И в заключение остается сообщить еще одну интересную подробность, касающуюся цветового предпочтения. Специалисты подразделяют цвета на группы А и В:
Цвета группы А — простые, чистые, яркие, контрастные по сочетанию —
— действуют как сильные активные раздражители и отвечают потребностям людей со здоровой, неутомленной нервной системой.

Это, в основном, дети, подростки, молодежь, сельские жители и работники физического труда, люди, обладающие кипучим темпераментом и открытой, прямой натурой. Не случайно эти цвета мы чаще и встречаем в интерьере детских учреждений, на рекламных плакатах, в молодежной среде, декоративно-прикладном искусстве.

Цвета группы В — сложные, малонасыщенные цвета — разбеленные, ломаные, зачерненные — — скорее успокаивают, чем возбуждают; вызывают сложные, неоднозначные эмоции.
Такие цвета нуждаются в более длительном созерцании для восприятия, удовлетворяют потребности в тонких и изысканных ощущениях. По всем этим причинам цвета группы В предпочитают люди среднего и пожилого возраста, интеллигентного труда, с утомленной и/или тонко организованной нервной системой. Эти цвета чаще встречаются в европейском классическом костюме, в интерьере жилищ городской интеллигенции, в живописи 18-19 вв., в современной проектной графике и архитектуре.

Цвета по английски с переводом на русский 🌈

Русскоговорящие дети запоминают последовательность цветов в радуге при помощи мнемонической уловки — фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А юные англичане для тех же целей заучивают фразу Richard Of York Gave Battle In Vain («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).

Кроме цветов радуги, в список основных оттенков входят:

  • Brown — коричневый (браун) [ braun ] 
  • White — белый (уайт) [ waɪt ] 
  • Black — черный (блэк) [ blæk ] 
  • Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ] 
  • Gray/grey — серый (грей) [ ɡreɪ ] 

Перевод цветов с английского на русский может быть иносказательным. Ведь за разными цветами в культуре народов с незапамятных времен закрепились и переносные значение.

Например, в русском «красный» часто значит «красивый», а «черный» — «мрачный, трагический, плохой». В английском тоже есть цветовые ассоциации: словом green (зеленый) часто обозначают кого-то неопытного и молодого (green workman — неопытный рабочий).

Blue (синий) иногда переводится как «печальный, тоскливый» — отсюда и пошло название музыки blues. Grey (серый) тоже можно перевести как «мрачный» или «безрадостный» (grey thoughts — мрачные мысли). White (белый) часто переводят как «невинный, безвредный» (white lies — невинная ложь, ложь во спасение).

Тест на определение уровня английского

Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным

Словарь оттенков: shades in English

Теперь вы знаете главные цвета по-английски. Но этого мало, чтобы сделать вашу речь точной и образной. Хорошо бы еще и запомнить названия оттенков, которые очень часто используются в английской речи. Чтобы вам было проще, мы разбили эти оттенки по основным цветам. 

Красный цвет

  • Carmine — карминный
  • Auburn — красновато-каштановый
  • Burgundy — винный
  • Crimson — малиновый
  • Scarlet — алый
  • Ruby — рубиновый

Розовый цвет

  • Magenta — маджента, фуксия
  • Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ] 
  • Raspberry color — малиновый
  • Salmon — розово-оранжевый, лососевый

Оранжевый цвет

  • Copper — медный 
  • Flame — огненно-оранжевый
  • Tangerine — мандариновый

Желтый цвет

  • Golden — золотистый
  • Amber — янтарный
  • Sand — песочный
  • Saffron — шафранный
  • Cream — кремовый

Зеленый цвет

  • Emerald — изумрудный 
  • Olive — оливковый 
  • Lime — лаймовый
  • Mint — мятный

Синий цвет

  • Navy blue — насыщенный темно-синий
  • Sapphire — сапфировый
  • Ultramarine — ультрамариновый

Голубой цвет

  • Turquoise — бирюзовый
  • Azure — лазурный
  • Aquamarine — цвет морской волны

Фиолетовый цвет

  • Lilac — сиреневый 
  • Purple — пурпурный
  • Lavender — лавандовый

Белый цвет

  • Ivory — цвет слоновой кости
  • Eggshell — цвет яичной скорлупы
  • Snowy — белоснежный

Серый цвет

  • Silver — серебристый
  • Ashen — пепельный
  • Platinum — платиновый

Коричневый цвет

  • Beige — бежевый
  • Ecru — серовато-бежевый
  • Rust — ржавый
  • Maroon — красно-коричневый
  • Fawn — желтовато-коричневый
  • Khaki — хаки

Иногда переводить названия цветов с русского на английский и обратно бывает трудно. Например, в русском «голубой» и «синий» — это два разных цвета, а английские light blue и dark blue — оттенки одного цвета.

А говоря о человеке red (красный) или ginger (имбирный), англичане хотят сказать, что он рыжий. Восприятие и описание цветов — дело тонкое, и даже профессиональный переводчик порой сталкивается с трудностями.

Теперь вы знаете все главные цвета на английском языке с переводом, не спутаете purple и pink и легко вспомните, какого цвета oranges.

Описываем интенсивность цвета

Иногда название цвета на английском не вполне передает оттенок, который вы хотите описать. На помощь приходят прилагательные, которые позволят вам в точности определить цвет — желательно учить и их тоже.

Вот самые основные слова, которые чаще всего используют с названиями цветов:

  • Light — светлый [laɪt]
  • Dark — темный [dɑ:k]
  • Bright — яркий [braɪt]
  • Dull — тусклый [dʌl]
  • Mat — матовый [mæt]
  • Pale — бледный [peɪl]
  • Deep — насыщенный [di:p]
  • Natural — естественный [ˈnæʧr(ə)l]
  • Pastel — пастельный, нежный [pæsˈtel]
  • Shiny — сияющий [ˈʃaɪnɪ]
  • Vivid — яркий [ˈvɪvɪd]
  • Warm — теплый [wɔ:m]

Кроме того, с цветами очень часто используется суффикс -ish: его добавляют, когда хотят сказать, что цвет невыраженный, приглушенный. Вот пример, который наглядно покажет, как этот суффикс меняет название оттенка:

  • Green (зеленый) – greenish (зеленоватый)
  • Gray (серый) – grayish (сероватый)
  • Red (красный) – reddish (красноватый).

Цвета по-английски

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке, чтобы описывать природные красоты, встречающиеся на его пути. Ведь как иногда хочется сказать что-то вроде: «Посмотрите на этот золотистый закат, растворяющийся за бледно-зелеными и голубыми холмами, бросающий на них последние багряные всполохи…» На английском сказать. Но из груди вырывается вздох и фраза «The sky is beautiful». Может быть, вы уже знаете основные цвета по-английски, но давайте рассмотрим этот вопрос поглубже.  

Цвета радужного спектра на английском

Run Off You Girls, Boys In View! (Бегите, девочки, мальчики идут!) Это —  одна из специальных фраз, которые используются для запоминания последовательности цветов на английском. Вот еще одна такая «запоминалка»: Richard Of York Gave Battle In Vain (Ричард Йоркский дал сражение зря). Пройдемся по спектру.

Цвета на английском с транскрипцией и переводом:

Вот мы уже и встретились с культурными различиями: небольшая путаница с синим цветом и непонятный для русскоговорящих «индиго».

Включить индиго в радугу придумал Ньютон. Он взял за основу идею о том, что, раз существует семь музыкальных нот, цветов радуги тоже должно быть семь. Indigo  это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Заметьте, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. Раньше пигмент для краски индиго добывали из одноименного растения в Индии, поэтому этот цвет также называют «indian blue».

Почему «синий» и «голубой» обозначаются одинаково? «Вlue» — какой это цвет на самом деле? Ответ: и синий, и голубой. В английском нет отдельных слов для светло-синего и темно-синего.

Голубой цвет переводится на английский как light blue (light  светлый).

Colour, shade и tint

«Цвет» по-английски — colour (в американском варианте пишется color).

Слово легко будет запомнить, если вы когда-нибудь занимались ремонтом. Возможно, вы помните, что в строительных магазинах продается специальный пигмент, который называется колер, им колеруют смесь, то есть, создают именно ту краску, которая вам нужна.

В то время как в русском мы используем для обозначения разновидности одного и того же цвета одно слово — «оттенок», по-английски это можно выразить двумя словами  tint и shade. Разница в том, что tint  это оттенок, который получается при добавлении к базовому цвету белого, а shade  черного. То есть, в случае с tint краска получится более светлой, пастельной, тогда как shade придает глубины.  

В таблицу выше не вошли названия многих цветов, которые, тем не менее, активно используются в повседневной речи.

Часто употребляемые английские цвета с переводом на русский:

Black: какой это цвет? Конечно, черный. В английском он, как и в нашем родном языке, ассоциируется с чем-то плохим, злым. Например, человеку, который сделал вам какую-нибудь гадость, можно сказать: «Your soul is as black as night» (Твоя душа черная, как ночь).

А вот black sheep (черная овца) —  это не обязательно кто-то плохой, но отношение к нему, мягко говоря, не очень хорошее. Black sheep —  это идиома, описывающая изгоя, «белую ворону», человека, которого не принимает окружение:

I’m the black sheep of the family because I get bad grades (Я «паршивая овца» в семье, потому что получаю плохие оценки).

To blackmail  еще одно слово с негативной коннотацией, в составе которого есть black. Оно означает: шантажировать кого-то, добывать деньги, угрожая чем-нибудь.

My ex-boyfriend blackmailed me (Мой бывший парень шантажировал меня).

То ли дело white, что за цвет надежды, добра и чистоты! Даже ложь, если она белая —  white lie не так страшна, эдакая «ложь во спасение», чтобы не расстраивать собеседника, а то и вовсе комплимент:

 You look… erm… good in this dress!  Oh, please, don’t tell white lies! (Ты выглядишь… эээ… хорошо в этом платье!  О, пожалуйста, не надо меня обманывать/утешать!)

Говоря об эмоциональном наполнении, надо упомянуть, что слово «white» может описывать страх. Испуганный человек выглядит бледным, поэтому и в русском есть такие выражения, как «побелеть от страха», «белый, как полотно». В английском же есть идиома: «white as a sheet» (белый, как простыня).

Хотя внезапно напуганный человек выглядит «white as a sheet», постоянно чего-то боящийся, трусливый человек —  это yellow-bellied man. Дословно, у него «желтый живот» (живот —  belly).

Как вы думаете, какой цвет используется для описания того, кто злится? А смущенного человека, у которого кровь от стыда приливает к лицу? Конечно, этот цвет — красный, и английский язык имеет в своем арсенале такие выражения, как «red in the face» и «to get (be, turn) red». Проанализируйте примеры:

He immediately turned red, and I knew he was embarrassed. (Он сразу же покраснел, и я понял, что он смущен)

Olga turned red in the face with anger. (Ольга покраснела от злости).

Pink употребляют, когда говорят о здоровье и хорошем самочувствии. В одной песне есть слова:

Enjoy yourself
While you’re still in the pink
(Получай удовольствие, пока здоровье позволяет).

In the pink значит в хорошей форме, молодой, здоровый. Это прямая ассоциация с цветом кожи.

To be tickled pink — «быть в восторге», «быть очень довольным». Дословно эта идиома переводится как «быть пощекоченным до розового цвета».

I was tickled pink to meet my favorite singer. (Я был в восторге от встречи со своим любимым певцом).

Что касается зеленого, то это цвет зависти и ревности. В английском можно «позеленеть от зависти» —  to be/turn green with envy.

Кроме того, когда вы green, это значит, что вы являетесь в чем-то новичком, у вас недостаточно опыта. В русском тоже есть это значение для зеленого цвета: молодо зелено.

Но зеленый — еще и цвет возможностей и бережного отношения к природе.

To give the green light (дать зеленый свет) означает одобрить что-то, дать возможность что-то сделать.

Green economy  это экономика, учитывающая требования экологии.

Recycling is an important part of green economy (Вторичная переработка это важная часть «зеленой» экономики).

Теперь про голубой цвет по-английски. Blue  цвет грусти и печальной музыки под названием блюз. Любопытно, что совсем недавно в русском языке синий цвет не был эмоционально окрашен, ну, синий и синий, цвет неба и моря, о чем тут грустить? Но у нас появилась песня «Цвет настроения —  синий», и эта фраза распространилась хештегами по всему интернет-пространству. Теперь мы тоже можем с гордостью заявить, что у нас есть свое понимание синего цвета как настроения.

—  Why are you feeling blue, Masha?

—  I haven’t been learning English lately.

—  Почему ты грустна, Маша?

 Я в последнее время забросила английский.

Эмоционально заряжено и слово gray: какой цвет, как не серый, выразит скуку, тоску, дождливую погоду и плохое настроение?

Gray day  сумрачный день

А еще gray  это седой. Gray hair —  седые волосы.

Возможны два варианта написания: gray и grey. Первый более распространен в США, второй в других англоговорящих странах.

Цветовые тонкости: оттенки, градации, многоцветность

Представьте, что у вас в руках кусочек янтаря. Он переливается разными оттенками  и трудно сказать, orange это или yellow, какой цвет преобладает.

В русском мы говорим: желто-оранжевый, т.е. добавляем и через дефис пишем вторую часть. В английском добавляем суффикс -ish:

Yellowish orange — желтовато-оранжевый.

Amber is yellowish-orange. (Янтарь желтовато-оранжевый).

 Исключения:

  • в слове reddish (красноватый) удваивается буква d
  • black (черный) не изменяется

Кстати, само слово «amber» — тоже цвет, его перевод — янтарный. Хотя, скорее, это оттенок.

Аналогом нашего русского «черно-белый» будет «black and white». Как видите, используется союз «and», а форма слов остается неизменной.   

Если нужно выразить градацию — тон светлее, темнее или насыщеннее, на помощь приходят слова light (светлый), dark (темный) и bright (яркий). Например,  light pink  цвет светлее розового, бело-розовый.

Dull  тусклый, скучный;

Pale  бледный.

Цвета и оттенки на английском языке, как и во многих других языках, часто происходят от названий растений, камней, металлов, всего, что нас окружает. Цвет silver —  это «серебристый», golden —  «золотистый», сиреневый цвет по-английски будет «lilac», как и соответствующее растение, а plum  цвет сливы, потому что plum —  это  и есть слива.

Еще примеры природных оттенков:

Скорее всего, вы и сами догадаетесь о значении, если встретите цвета, перевод которых совпадает с названиями растений и других природных материалов.

Например, фиолетовый цвет переводится на английский как violet, что совпадает с названием растения (фиалка). Правда, «violet» используется не так часто, как обиходное «purple». Люди, не обладающие специфическими знаниями о цветах, назовут так любой оттенок между синим и красным. Они могут сказать «bluish purple» (голубовато-фиолетовый), или «pinkish purple» (розово-фиолетовый), если захотят углубиться в детали.

Восприятие цветов — вещь субъективная. Есть один старый стишок, в котором говорится, что фиалки… синего цвета!

Roses are red
Violets are blue
Sugar is sweet
So are you.

(Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, так же, как и ты)

Автор немного грешит против правды, ведь violets are violet, или purple. Проблема в том, что это не так хорошо рифмуется, как blue, поэтому фиалки стали синими.

А вы можете использовать первые строчки этого стихотворения, чтобы сказать что-нибудь очевидное, например:

Roses are red
Violets are blue
I enjoy learning English
And I hope so do you.  

Какого цвета теннисный мяч?

Казалось бы, простой вопрос.

Запрос пришел из опроса Twitter, который я заметил в своей ленте новостей на прошлой неделе от пользователя @cgpgrey. «Пожалуйста, помогите разрешить семейный спор», — написал @cgpgrey. «Вы бы описали цвет теннисного мяча как: зеленый, желтый или другой.

Желтый, очевидно , подумал я и проголосовал. Когда появились результаты, у меня мультяшно отвисла челюсть. Из почти 30 000 участников 52 % сказали, что теннисный мяч зеленый, 42 % — желтый, а 6 % выбрали вариант «другое».

Я был ошеломлен. Я перешел от уверенности в себе к сомнениям в своем здравом уме за считанные секунды. Более того, я никогда не мог себе представить, что вопрос о цвете теннисного мяча — безусловно, то, с чем мы все могли бы согласиться даже в наше время, — вызовет такие разногласия.

Я отправил твит в канал Slack моей команды, в которую входят репортеры и редакторы The Atlantic по науке, технологиям и здравоохранению. Последовавший за этим долгий разговор можно описать только как кровавую баню.

Этот, казалось бы, тривиальный вопрос разорвал нашу обычно сплоченную компанию. Линии рисовались быстро и яростно, зеленая команда против желтой команды, пока мои коллеги обсуждали само определение цвета. Мечи размахивали в виде ссылок на цветовые коды HTML или выбор краски в Sherwin-Williams. Попытки договориться о прекращении огня, рассмотреть, может быть, теннисные мячи на самом деле желто-зеленые, или зелено-желтые, или зеленовато-желтые, были отвергнуты. В какой-то момент я набросился на коллегу, который затем напомнил мне, что мы на одной стороне.

Боевые кличи со временем стихли, но война не закончилась. На следующее утро, придя в офис, я обнаружил на своем столе тюбик с теннисными мячиками в мафиозном стиле. Они выглядели зелеными.

Когда я голосовал в Твиттере, используя только память о теннисном мяче, теннисные мячи были желтыми. Теперь они были зелеными. Я больше не был уверен. Я больше ни в чем не был уверен.

Начато расследование. Все началось с самой очевидной первой остановки — Википедии. «Теннисные мячи флуоресцентно-желтого цвета на крупных спортивных мероприятиях, но в развлекательных играх могут быть практически любого цвета», — говорится на странице теннисных мячей. И это правда. Быстрый просмотр Amazon показывает, что теннисные мячи, по крайней мере, согласно этикеткам, бывают желтыми, зелеными, фиолетовыми и даже розовыми с лицом Hello Kitty на них.

Далее я обратился к официальному руководящему органу мирового тенниса, Международной федерации тенниса. По данным ITF, когда-то теннисные мячи были либо белыми, либо черными. Появление телевидения изменило это. Зрителям было трудно увидеть теннисные мячи, когда они летели по корту в телевизионных матчах, поэтому ITF проинструктировала турниры начать использовать желтые мячи в 1972 году (хотя белые все еще были разрешены). В новом правиле говорилось, что «мяч должен иметь однородную внешнюю поверхность, состоящую из тканевого покрытия, и должен быть белого или желтого цвета». Классная история, но она не помогла объяснить, почему мы все чувствовали себя совершенно оторванными от разума и реальности.

Конечно, поставщики теннисных мячей могли бы помочь. Я обратился к ряду популярных производителей теннисных мячей, включая Penn, Wilson, Dunlop, Gamma Sports и Slazenger, а также к магазинам спортивных товаров Modell’s и Dick’s. Только Gamma Sports серьезно отнеслась к моему вопросу и ответила. Они написали свой ответ заглавными буквами: «ОПТИЧЕСКИЙ ЖЕЛТЫЙ!» (Мои коллеги, которые играли в теннис или работали в теннисных клубах — те, у кого больше всего опыта в действии на теннисные мячи, — тоже думали, что они желтые.)

Пришло время проконсультироваться с экспертами, поэтому я написал по электронной почте Бевилу Конвею, исследователю из Национального института глаз при Национальном институте здравоохранения, который изучает цветовосприятие.

«Сейчас я не смотрю на теннисные мячи, но мне кажется, что они желтые», — ответил Конвей.

Затем он погрузился в науку, лежащую в основе его решения, взяв наше маленькое расследование из теннисного прохода у Моделла и погрузив его в вечно таинственную область человеческого познания и восприятия.

«Я принимаю это решение как на основании того, что, как мне кажется, я знаю о теннисных мячах — что они желтые, — так и на основании того, какого цвета, насколько я помню, они выглядели, когда я последний раз видел их», — сказал он. «Другими словами, как и цвет многих объектов, то, как мы обозначаем [теннисный мяч], определяется как перцептивными, так и когнитивными факторами: реальным физическим светом, попадающим в ваши глаза, и… знанием того, что люди обычно обозначают. объекты.»

Конвей указал на бананы как на пример этого явления. Бананы могут быть разных цветов: зелеными, когда они еще не созрели, и коричневыми, когда мы слишком долго оставляли их в покое. Но мы маркируем бананы желтым, и мы делаем это, потому что «это их состояние, когда мы заботимся о них», — сказал Конвей. «Среди большинства людей принято называть бананы желтыми».

Следуя этой логике, некоторые люди усвоили то, что они видели на крупных турнирах и на этикетках производителей теннисных кортов, и начали ассоциировать теннисные мячи с желтым цветом. Конечно, мы понимаем, что теннисные мячи можно сделать и других цветов, но состояние теннисных мячей, когда мы заботимся о них — например, когда мы смотрим матч по телевизору — желтое, поэтому, когда нас просят приписать один цвет их всех, мы идем с этим. Что касается того, почему мы не пришли к соглашению о цвете теннисных мячей, как у бананов, «может быть, они не существуют достаточно долго, или их цвет действительно изменился», — сказал Конвей. Это имеет смысл. Бананы существуют гораздо дольше, чем теннисные мячи.

Боги тенниса выбрали желтый цвет для теннисных мячей, потому что они думали, что желтый цвет достаточно яркий, чтобы люди могли легко его увидеть. И это правда, но то, что что-то хорошо видно глазу, не означает, что нам легко это описать. Красный, зеленый, синий и желтый — это «уникальные оттенки», цвета, которые человеческое зрение воспринимает как чистые, а не как смесь двух или более. Среди этих оттенков «желтый наиболее точно идентифицируется среди людей», — сказал Конвей. «Если вы попросите людей выбрать «желтый» в спектре (цвет, который не является ни красным, ни зеленым), почти все идентифицируют одну и ту же длину волны».

Это показывает, что люди могут легко отличить желтый цвет от других цветов. Но как описать этот желтый — другой вопрос. «Желтый представляет собой интересный парадокс: его легко различить, но мы не называем его так же хорошо, как другие цвета, такие как красный и оранжевый», — сказал Конвей.

Другими словами, люди хорошо умеют указывать на желтый кусочек краски в ряду разноцветных кусочков и говорить, что он желтый. Но если нам показывают кусочек желтой краски и спрашивают, какого он цвета, мы менее уверены в том, что назовем его желтым. В недавнем исследовании, в соавторстве с Конвеем, в котором участвовали люди, говорящие на трех разных языках — американском английском, боливийском испанском и амазонском языке под названием цимане, — исследователи обнаружили, что «языковые системы людей в культурах, мало подверженных индустриализации, довольно плохо владеют желтым цветом.

А зеленый? «Как правило, во всех культурах мы очень плохо общаемся с зеленым», — сказал Конвей.

Отлично.

«Я могу вспомнить гораздо больше оранжевых или красных объектов — яблоки, помидоры, вишни, большинство фруктов, лица и т. д. Поэтому неудивительно, что существуют некоторые разногласия по поводу цвета теннисных мячей», — сказал он. «Они необычного цвета, созданные специально для того, чтобы быть особенно заметными на корте. Но поскольку они странные, мы не решили, как их маркировать».

Дискуссия о теннисных мячах стала напоминать другую дискуссию, связанную с цветом: вопрос о платье. Вы знаете тот. В течение нескольких месяцев 2015 года фотография платья резко разделила Интернет. В одном лагере были люди, которые видели платье черно-синим, в другом — те, кто видел его в золотом и белом. Может ли быть связь между тем, как некоторые люди воспринимают цвет теннисных мячей, и цветом «Платья»?

Еще в 2015 году Конвей и другие эксперты объяснили, что расхождение во мнениях о «Платье» связано с тем, как человеческий мозг эволюционировал для восприятия света (с тех пор они конкретизировали теорию в недавней статье). В течение дня мы ощущаем все виды теплого и холодного света. Мы получаем теплый свет от закатов и ламп накаливания, и синий свет от пасмурного неба и экранов компьютеров, и это лишь некоторые из них.

Когда мы смотрим на данный объект при различных типах освещения, наш мозг вносит существенную коррекцию цвета, что позволяет нам видеть объект в стабильном цвете в большинстве условий освещения. Теория Конвея состоит в том, что некоторые люди игнорируют холодные цвета в своем восприятии, в то время как другие игнорируют теплые цвета, чтобы постоянно видеть объекты при изменении освещения вокруг них. Когда люди сбрасывают со счетов синий — холодный цвет — «Платья», они в конечном итоге видят белое и золотое. Когда они не принимают во внимание золото — теплый цвет, — они видят синее и черное.

Если тот же эффект верен для нашего восприятия теннисных мячей, то люди, которые видят платье бело-золотым, потому что они предрасположены не принимать во внимание холодные цвета, должны воспринимать мяч как желтый. Между тем, те, кто видит платье и синим, и черным, потому что не принимают во внимание теплые цвета, должны видеть мяч зеленым.

И это именно тот эффект, который мы обнаружили, согласно быстрому, очень неформальному опросу моей команды Slack. Если не считать одного-двух исключений, те, кто считает теннисный мяч желтым, видят платье бело-золотым, а те, кто считает теннисный мяч зеленым, видят платье черно-синим. Умы взорваны.

Конвей пошел еще дальше, предположив, что то, как люди видят теннисные мячи, может кое-что рассказать об их образе жизни. Совы, например, большую часть времени проводят при искусственном теплом освещении, а это значит, что они будут игнорировать теплые цвета и видеть теннисный мяч зеленым. Ранние пташки, с другой стороны, часто подвергаются воздействию синего дневного света, а это значит, что они будут игнорировать холодные цвета и видеть теннисный мяч желтым. «Я хотел бы подчеркнуть, что это всего лишь теория, и нам потребуется много данных, чтобы подтвердить ее, прежде чем я поверю, что это правда», — сказал Конвей.

На этом мое расследование заканчивается, и я обращаюсь с вопросом к вам, дорогой читатель. Какого цвета теннисный мяч? Мы сообщили, теперь вам решать. Я должен предупредить вас, что размышление об этом может привести вас, как и нас, к экзистенциальному обрыву, где мы еще раз напомним, что, хотя мы все живем в одном мире, он может выглядеть совершенно по-разному для разных людей. «Причина, по которой цвет так привлекателен, заключается в том, что он является вычислением мозга, но настолько хорошим, что мы думаем, что это объективное свойство мира», — сказал Конвей. «Опыты, которые делают невозможным игнорировать роль мозга в том, как мы вычисляем цвет, поэтому очень смущают».

Здесь, по адресу The Atlantic , большие дебаты о теннисном мяче в конце концов сошли на нет. Мы опустили оружие и вроде как успокоились. Но единого мнения не будет. Да, мы будем двигаться дальше, продолжая работать бок о бок, но мы будем держаться за нашу верность, зеленую команду и желтую команду, как доспехи. Цвет теннисного мяча есть и останется в глазах смотрящего.

Моя коллега Джули Бек подытожила испытание словами, с которыми мы все могли согласиться. «Это действительно ужасно каждый раз, когда нам указывают, что мы все ходим, думая, что разделяем одну и ту же реальность», — сказала она. — А нас просто нет.

Какого цвета шоколад? | цветовая система Манселла; Подбор цвета от Munsell Color Company

цветовая система Манселла; Подбор цветов от Munsell Color Company > Теория и история цвета > Какой цвет у шоколада?

История цветного шоколада

Последнее время я занимаюсь вопросами: когда слово «шоколад» стало обозначать цвет и какой именно это был цвет? Эти вопросы не так просты, как могут показаться; ответы во многом связаны с культурной историей шоколада и тем, как цвет придает вкус нашей жизни.

На родине шоколада в Центральной Америке продукты и напитки, богатые какао, были частью жизни на протяжении тысячелетий. Лингвисты спорят о происхождении слова «какао», семени дерева, из которого делают шоколад, но ясно, что слово «какао» действительно очень старое. Однако слово «шоколад» в Мексике и Центральной Америке является относительным новичком, словом науа, из той же языковой семьи, что и науатль, на котором говорили ацтеки. В доколумбовой письменности шоколад и какао обозначали вещества, а не цвета.

В шестнадцатом веке шоколад был широко известен как особый напиток из колониальной Гватемалы (включая сегодняшний Сальвадор). Европейские колонисты употребляли напитки на основе какао еще в шестнадцатом веке, но слово «шоколад» не сразу стало частью лексики других языков, таких как испанский, английский или французский, когда они начали употреблять продукты и напитки с добавлением какао. Шоколад был настолько необычным веществом, что европейцы не использовали знакомое слово для его описания — они приняли иностранное название науа. Итак, когда это инородное вещество проникло в европейские представления о цвете?

Шоколад как цвет

Идея шоколада как цвета показывает пробелы, с которыми мы сталкиваемся среди документальных, визуальных и материальных записей. Шоколад бывает самых разных форм и цветов, поэтому выяснение того, какой оттенок люди называют «шоколадом», многое говорит о том, что было культовой особенностью шоколада. Раннее использование слова «шоколад» в качестве цвета появилось только в начале восемнадцатого века, после того как европейцы какое-то время употребляли шоколад. Это новое использование слова указывает на достаточно широкое знакомство с веществом, чтобы оно имело смысл, и произошло это примерно во время подъема популярности коричневых.

Рисунок 1. Образцы коричневых цветов, с. 74, в номенклатуре цветов Вернера: с дополнениями, расположенными так, чтобы сделать ее весьма полезной для искусств и наук, в особенности для зоологии, ботаники, химии, минералогии и патологической анатомии; к которым прилагаются примеры, выбранные из хорошо известных объектов в царства животных, растений и минералов (1821 г.), Вернер, Авраам Готтлоб; Сайм, Патрик, редактор; Джеймс Баллантайн и Ко, типограф, Эдинбург: напечатано для Уильяма Блэквуда, Эдинбург, и Т. Каделла, Стрэнд, Лондон (https://archive.org/details/gri_c00033125012743312).

Раннее использование слова «шоколад» в качестве цвета произошло в книге Уильяма Сэлмона 1734 Palladio Londinensis, Or the London Art of Building для описания цвета краски для дома. Подробный справочник цветов 1692 года, написанный на голландском языке, включает множество оттенков коричневого (рис. 1). Точно так же в историческом текстиле и одежде из коллекции Колониального фонда Вильямсбурга коричневые цвета популярны примерно с 1740 по 1760 год. Какой из всех этих коричневых был «шоколадным» коричневым? В семнадцатом и восемнадцатом веках шоколад употребляли в виде напитка с пеной, подобно сегодняшнему латте, но его также ели в виде пасты и продавали в таблетках и батончиках. Более светлые коричневые цвета наиболее точно соответствуют пене взбитого шоколада, а более темные коричневые лучше всего соответствуют жидкости из напитка или даже твердому шоколаду.

Рисунок 2., лист 65r Traité des couleurs serve à la peinture à l’eau, рукопись 1692 г. , (http://www.e-corpus.org/notices/102464/gallery/773852)

One Одна из лучших подсказок об оттенке шоколада содержится в издании 1821 года номенклатуры цветов Вернера (рис. 2), которая включает как описание цвета, так и образец. Любопытно, что слово «шоколад» описывает красный цвет, а , а не — коричневый (рис. 3). Коричневые названы в честь других пищевых терминов, таких как гвоздика, брокколи и каштан. Все это подчеркивает, что представления о цвете во многом основаны на личном опыте. Выбор в названиях вызывает целую кучу ассоциаций.

Рисунок 3. Описание цвета «Шоколадно-красный», стр. 71 в номенклатуре цветов Вернера.

Определение цвета шоколада

Как же мы можем определить «шоколадно-коричневый» сегодня? Руководство по цвету Манселла представляет собой своего рода Розеттский камень для перевода исторических использований названий цветов и примеров в стандартный цветовой словарь шкал оттенков и цветности. Система Манселла избегает ссылок на растения, продукты питания или животных — причудливых, основанных на опыте терминов — в пользу более широко применимых описаний, таких как «сильный» или «очень темный». Хотя мы не находим слова «шоколад» в Руководстве по цвету Манселла, оно предлагает способ оценить все исторические нюансы шоколада и личности; мы можем видеть шоколад более четко. Munsell — это инструмент настоящего для понимания цветовой лексики прошлого.



[1] Подробнее о цвете и одежде см. здесь: http://kathrynsampeck.wordpress.com/2013/09/27/the-color-of-its-countries-chocolate-clothing-and-personhood-in -the-eighteenth-centre/

[2] В более раннем блоге Munsell есть отличные примеры шоколадных цветов: https://munsell.com/color-blog/chocolate-color-notation/

Об авторе

Dr. Кэтрин Сэмпек — доцент антропологии в Университете штата Иллинойс. Она получила степень бакалавра. и степень магистра Чикагского университета и ее докторская степень. из Тулейнского университета. Ее исследования сосредоточены на археологии и этноистории испанского колониализма, мезоамериканской письменности и грамотности, а также социальной истории американских товаров, таких как какао. Сампек был удостоен стипендий от Библиотеки Джона Картера Брауна и Библиотеки Джона Д. Рокфеллера, Колониального Вильямсбурга, а также грантов от Национального научного фонда, Фонда антропологических исследований Веннера-Грена, Совета по исследованиям в области социальных наук, программы Фулбрайта и Cherokee Preservation. Фундамент. Ее публикации включают статьи в «Международном журнале исторической археологии», «Мезоамерика», «Древняя Мезоамерика» и «Универсидад», а также будущие работы по американской античности, исторической археологии и этноистории. Она регулярно пишет в Твиттере и публикует сообщения о колониальной жизни, Латинской Америке, археологии и шоколаде — следите за ней в Твиттере, Инстаграме и в ее блогах на http://kathrynsampeck.wordpress.com/ и http://colonialcherokeearchaeology.blogspot.com/

 

Автор Кэтрин Сэмпек.

НАЙТИ ПРОДУКТ ПОИСК ПО САЙТУ

Какой это цвет? | Технология Stitch Fix – многопоточная

Дэн Тассе

графика Яна Бек

— Сан-Франциско, Калифорния

Чтобы изменить то, как люди находят то, что им нравится, нам нужно понимать многие атрибуты нашего товара. Должны ли мы купить больше этого и кому мы должны отправить его? Из нашей прошлой работы мы знаем, что цвет является важным фактором во всех этих вопросах: он влияет на то, кто купит вещь, с чем она будет сочетаться и в какое время года она популярна. И все мы знаем, что легко понять, какой цвет что-то есть. Например, этот топ: мы спросили у нескольких человек, какого он цвета.

  • «Синий»
  • «бирюзовый»
  • «Бирюза»
  • «Темно-бирюзовый»
  • «Сдержанный бирюзовый, средней насыщенности и яркости»

… Хм. Это должно было быть легко. Ну, мы специалисты по данным; мы можем написать код, чтобы решить эту проблему, верно? Наш алгоритм нашел, что цвет: RGB(63, 105, 125) . Это тоже не отвечает на наши вопросы. Разве нет простого ответа на простой вопрос: «Какого это цвета?»

Не совсем так. Когда мы спрашиваем: «Какой это цвет?» мы задаем много разных вопросов. Например, у нас есть покупатели, которые решают, какую одежду мы привозим на наши склады. Покупатель, который глубоко погружается в оттенки синего, хотел бы узнать некоторые подробности о цвете, например, «заниженный бирюзовый со средней насыщенностью и яркостью». Другому покупателю, который просто смотрит на макро-цветовые тенденции, может быть важно только то, что он попадает в категорию «синий». С другой стороны, у нас есть стилисты, которые принимают окончательные решения о том, какие вещи понравятся каждому отдельному клиенту; стилист может захотеть что-то среднее, например, «бирюзовый». И алгоритм, который пытается предсказать влияние различных компонентов цвета, получит наилучшие результаты с числовым значением.

В Stitch Fix мы верим, что и люди, и компьютеры помогают решать проблемы, и что вместе мы работаем лучше: определение цветов не является исключением. Компьютеры могут идентифицировать точные точки и автоматически выбирать цвета из изображений, но люди должны предоставлять изображения и переводить результаты в интерпретируемую форму. В этом посте мы рассмотрим человеческие стороны этого процесса, а в следующем посте мы подробно рассмотрим алгоритмы компьютерного зрения, составляющие середину конвейера.

Человеческий опыт: фотографирование

В Stitch Fix наши фотографы в нашей фотостудии создают изображения, которые будут использоваться в стилях, редакционном контенте и внутренних инструментах. Конечно, цвет зависит от множества переменных, таких как настройки камеры и освещение; к счастью, наша фотостудия контролирует многие из этих переменных. Они поддерживают регулярно калиброванные камеры и наборы с постоянными значениями ISO, диафрагмы, вспышек и расположения камер. Затем они калибруют изображения, поступающие от каждого из них, чтобы поддерживать постоянную экспозицию, цветовую температуру, оттенок, контрастность и другие параметры. Опытный ретушер сравнивает каждое изображение с объектом при свете лампы дневного света, чтобы убедиться, что изображение максимально реалистично. После этого изображение загружается в наши внутренние инструменты и доступно по всей компании.

Мы извлекаем цвета из изображений двумя способами: «быстрым» способом и «медленным, но более точным» способом, в зависимости от варианта использования. Быстрый способ использует Colorgram.py. Медленный способ, который мы построили сами, использует пару шагов кластеризации: суперпиксельная сегментация Quickshift с учетом цвета и положения каждого пикселя, затем кластеризация K-средних без учета положения. Мы опишем этот конвейер более подробно в следующем посте: короче говоря, мы начинаем с изображения и заканчиваем списком числовых значений L*a*b* для каждого цвета.

Человеческий опыт: названия и классификация этих цветов

Наш конвейер компьютерного зрения принимает изображение товара и возвращает набор точек, представляющих его цвета, но люди не могут интуитивно понять такие метки, как RGB(63, 105, 125), или LAB(42, -8, -15). ) . Чтобы сделать их полезными для всей нашей организации, мы должны дать им имена. Первоначально, как и другие до нас, мы обратились к обзорному списку цветов XKCD из 949 наиболее распространенных цветов; для каждого из наших кластеров мы использовали ближайшего соседа в этом пространстве.

Однако у этого списка есть несколько проблем. Во-первых, он слишком мелкозернистый; покупателям и стилистам не всегда нужно выбирать точное значение из почти 1000. Во-вторых, названия цветов даются анонимными людьми в Интернете, что приводит к некоторым *хм* интересным названиям. Они очень описательные, но, возможно, знание того, что этот топ «блевно-коричневый», несправедливо повлияет на решение людей купить его:

В-третьих, моделирование цвета как одной категориальной переменной отбросило бы все знания, встроенные в эти числовые значения; это лишило бы наши модели возможности узнать, что «барвинок» и «светло-голубой» похожи.

Как мы должны классифицировать эти цвета? Бирюза — это зеленовато-синий или голубовато-зеленый? Является ли «университетский красный» тем же, что и «кирпичный», или это другое? И мы особенно заботимся о них, поскольку они относятся к одежде, а не к краске или пикселям. Нам нужно человеческое суждение.

Итак, когда мы поговорили с Райеном Андерсоном, директором по дизайну товаров для мужчин и ветераном индустрии моды с многолетним стажем, у него родилась идея: он мог бы использовать свои знания в области цвета для самостоятельного построения таксономии. Его цель состояла в том, чтобы сделать что-то полезное для стилистов, покупателей товаров и алгоритмов: что-то, что не только описывает, какого цвета что-то есть, но и немного о том, где этот цвет расположен относительно других цветов. После часов категоризации и сортировки цветов он построил следующую цветовую иерархию, от самого широкого к самому узкому:

Цветовая гамма

Это пространство верхнего уровня с 26 цветами основано на цветовом круге: основные цвета красный, желтый, синий; вторичные цвета оранжевый, зеленый и фиолетовый; и два третичных цвета между каждой парой первичных и вторичных. Мы также добавляем в этот круг некоторые нейтральные оттенки (черный, коричневый, серый, хаки, оливковый, охристый, белый и желтая охра), потому что эти значения стилистически важны, но не включены в стандартный цветовой круг. (Атрибут под названием «Цвет или нейтральный» кодирует, является ли каждый цвет цветным или нейтральным значением.)

Общий цвет

Каждое цветовое семейство разделено на несколько общих цветов. Это пространство «Общий цвет», предназначенное для общего использования во всей компании, в том числе для наших стилистов, содержит 121 цвет.

Цвет дизайна

Каждый общий цвет содержит один или несколько цветов дизайна. Это пространство, в основном используемое нашими дизайнерами и покупателями, представляет собой немного более мелкозернистое пространство из 240 цветов.

XKCD Цвет

На самом высоком уровне у нас есть цвета XKCD; каждый цвет дизайна содержит один или несколько цветов XKCD. Они происходят из 9Список из 49 цветов из XKCD[1]. Например, цвета XKCD «лазурный», «лазурный» и «водно-голубой» являются подмножествами цвета дизайна «лазурно-синий». Каждый цвет в нашей одежде соответствует цвету XKCD, но поскольку их так много, цвета XKCD трудно использовать эффективно.

Тип цвета

Существует также один сквозной атрибут под названием «Тип цвета». Это пространство примерно представляет, насколько осветлен или затемнен цвет или нейтральность. Он имеет 11 значений, таких как «тонированный цвет», «насыщенный цвет» или «средний нейтральный». Каждый общий цвет соответствует только одному цветовому типу.

Собираем все вместе

Мы создали иерархию цветов, от семейства цветов до общего цвета, от цвета дизайна до цвета XKCD. Мы также определили тип каждого цвета, что может быть полезно для понимания межсемейных проблем, таких как насыщенность и яркость. Изучите всю иерархию здесь:

Названия цветов для всех

Мы продолжаем использовать наш конвейер извлечения цветов и иерархию во всей компании. Например, наши покупатели могут точно видеть, когда темные нейтральные цвета начинают снижаться каждый год или как быстро продается «Gen Z Yellow». Некоторые из этих функций помогут стилистам решить, что отправить каждому клиенту; возможно, вместо того, чтобы знать, что клиенту нравится «зеленый», мы можем узнать, что ему нравится акватический зеленый или первичный зеленый, но не селадон.