Содержание

Как добавить субтитры в видеоредакторе муви мейкер онлайн 2021

Однажды Серега Эйзенштейн пришел к своему другу Эдуарди Тиссээ и говорит:
— Эдик, дорогой ты мой дружок, закадычный, хочу фильм снять!
— Да ну! — сказал Эдик.
— Ахха, революционный, отражающий всю беспощадность эксплуатации трудящихся масс! Да с броненосцем!
— С броненосцем? — удивился Эдуард
— Да, с броненосцем, с революционным броненосцем! Но, есть проблема!
— Какая? — насторожился знаменитый оператор.
— Наше современное кино не передает голоса! А революционны массы, понимаешь ли ты, Эдик, у них есть лозунги и их надо передать. Да передать так, что бы достучаться до самого донышка самых каменных сердечек зрителей!
— Так напиши! — кратко ответил Эдик!
— В смысле? Как написать? — Удивился Серега
— А давай я тебе сейчас все покажу! — восторженно ответил Эд и принялся показывать, как добавлять надписи и субтитры.

Добавление субтитров

— Смотри, Сергей, когда ты снимешь все эпизоды своего кино, то ты будешь объединять все кусочки в один фильм с помощью муви мейкера онлайн, так?
— Конечно, Эдик, дорогой, как же иначе?
— Так вот, Серж, когда загрузишь все видеоролики и подготовишь, добавляй все свои лозунги с помощью кнопки «добавить», но предварительно напечатай свой лозунг в поле для ввода текста и субтитров.
— Ого, как просто, Эд, но что делать если я захочу поменять цвет или добавить какой-нибудь строгий и громкий шрифт?
— Проще некуда, сейчас я тебе покажу, как пользоваться настройкой стиля субтитров и текста.

Небольшой архивный видеоролик, демонстрирующий, как Тиссээ обучал Эйзенштейна добавлять субтитры в муви мейкере онлайн:

Добавление стиля субтитров и текста

— Так вот, Эдуард, когда тебе надо изменить какие-то параметры текста, прокрути муви мейкер немного ниже области редактирования и ты увидишь практически все возможные параметры для субтитров и текста: шрифт, размер, обводка, где находится в кадре, выравнивание, эффекты появления, масштаб — все просто и понятно. Также, можно указать фиксированную длительность каждого субтитра, есть два способа сделать это, точный и примерный:

Примерный

В нижней части каждого субтитра есть ползунок , перетаскивай его, что бы задать длительность показа субтитра примерно.

Точный

  1. Выбери нужную надпись и нажми на ней кнопку редактирования
  2. В открывшемся редакторе субтитров выбери нужную длительность.
  3. Выбранное значение автоматически сохранится, после чего можно вернутся в муви мейкер.

Возврат автоматической длительности

  1. Выбери нужную надпись и нажми на ней кнопку редактирования
  2. В открывшемся редакторе субтитров нажми на параметр длительности, а в появившемся диалоге нажми кнопку «По умолчанию» в нижней части.
  3. Вернитесь в основное окно редактора муви мейкер.

— Ого, так просто?
— Да! Но и это еще не все, если вдруг из великого режиссера ты решишь стать крутым рекламщиком и будешь создавать рекламные ролики, тебе может понадобиться возможность создания бегущей строки! — загадочно произнес Эдик.
— Расскажи! — взмолился Сергей.
— Пожалуйста, для хорошего друга ничего не жалко!

Это одна из сохранившихся архивных записей рабочего стола Apple MacBook Pro незабвенного Эдуарда Тиссээ, где она показывает Сергею Эйзенштейну, работу с параметрами текста.

Создание бегущей строки

— Главное, что тебе понадобиться для создания бегущей строки это переключатель вписывать по ширине. Значение в основном редакторе будет работать по умолчанию для всех субтитров и текста, а в редакторе отдельного субтитра только для него, соответственно.

— Если переключательно установлен, то какой бы ни была длина субтитра или текста, он будет автоматически разбиваться по ширине кадра. Если же переключатель не установлен — текст будет представлен как есть, без разбивки по ширине. Поэтому, набираем текст без перевода строки(не нажимаем клавишу Enter, она же Ввод, при наборе текста) и отключаем переключатель.

— Далее, нам нужно указать откуда и куда будет бежать текст, длительность и скорость. Это устанавливается параметрами появления и исчезания. Например, наш текст будет бежать справа налево, для этого в движении появления выбираем стрелочку справа в центр , а в эффекте исчезания из центра влево . Если хочется, что бы текст увеличивался или уменьшался можно задать масштаб при появлении и исчезании.

— Еще одним немаловажным параметром, Сергей, является длительность эффектов. Для того, что бы текст пробежал непрерывно, установи максимальное значение для времени эффектов появления и исчезания. Захочется текст немного задержать на экране установи время появления и исчезания так, что бы суммарная длительность эффектов была меньше времени показа всего текста в кадре! Визуально это можно отследить на узкой полоске слева от каждого файла, она расширяется и сужается, это показывает время появления и исчезания, соответственно!

— Конечно, это можно задать в качестве основных парамеров для всех субтитров или сделать бегущим только один субтитр, как я уже говорил раньше!

— Немного сложно, но — понятно! Спасибо, Эд, ты мне здорово помог, даже не знаю, что бы я без тебя делал!
— Обращайся!

Это последняя из существующих архивных записей того исторического диалога, где рассказывается о создании видео с бегущей строкой в муви мейкер онлайн.

Редактирование субтитров

С помощью инструмента Субтитры вы можете наложить субтитры на само видео (такие субтитры называют вшитыми). Это может быть полезно, если вы планируете смотреть видео на устройстве, которое не поддерживает отдельные дорожки субтитров.

 

Шаг 1: Нажмите на кнопку Редактировать рядом с видео, на которое хотите добавить субтитры. Откроется окно редактирования.

 

Шаг 2: Перейдите на вкладку Субтитры.

Шаг 3: Выберите субтитры, которые хотите добавить на видео:

  • Если в видео уже встроены субтитры, выберите нужный файл из списка.
  • Если вы хотите добавить сторонний файл с субтитрами, нажмите на кнопку Добавить и выберите файл в окне проводника Windows. Конвертер поддерживает файлы субтитров форматов *.srt, *.ass, и *.ssa.

Шаг 4: Настройте субтитры:

 

Кодировка

Если субтитры отображаются некорректно, попробуйте поменять кодировку: откройте список Кодировка и выберите язык субтитров.

 

Положение

Здесь вы можете изменить положение субтитров на видео:

1. Разверните список Положение и выберите, с какого краю будут расположены субтитры на видео.

2. Используйте ползунок ниже, чтобы передвигать субтитры относительно выбранной позиции.

 

Синхронизация

Если субтитры не синхронизированы с видео, здесь вы можете ускорить или замедлить их на определенное количество секунд и миллисекунд. При положительном значении субтитры замедляются, при отрицательном появляются быстрее.

Например:

-0.100 – субтитры появятся на 100 миллисекунд раньше

1.200 – субтитры появятся на 1 секунду и 200 миллисекунд позднее.

Шаг 5: Нажмите Готово, чтобы сохранить изменения и закрыть окно редактирования. После конвертации субтитры будут вшиты в видео.

Создание субтитров для видео — PowerPoint

Примечание: Мы стараемся как можно оперативнее обеспечивать вас актуальными справочными материалами на вашем языке. Эта страница переведена автоматически, поэтому ее текст может содержать неточности и грамматические ошибки. Для нас важно, чтобы эта статья была вам полезна. Просим вас уделить пару секунд и сообщить, помогла ли она вам, с помощью кнопок внизу страницы. Для удобства также приводим ссылку на оригинал (на английском языке).

Если у вас есть видео, которое вы хотите сделать более доступным, вы можете самостоятельно создать файлы субтитров в текстовом редакторе, например в блокноте Windows. Скрытые титры — это текст, который отображается на экране в течение сегмента времени во время воспроизведения видео.

Закрытые субтитры можно хранить в текстовом файле с расширением имени VTT . Вы можете создать файл с закрытым субтитром самостоятельно или воспользоваться инструментом для создания подписей. В этой статье описано, как создать файл с закрытым субтитром в блокноте. Создание файла субтитров не предназначено для всех пользователей, но это подходящая задача для самостоятельной задачи.

Чтобы найти доступные инструменты и подробные инструкции в Интернете, в поисковой подсистеме введите «создать файл VTT».

Функция закрытого субтитров в PowerPoint 2016 доступна только для установок Office 2016  « нажми и работай». В установках на базе MSI отсутствует функция закрытого субтитров.
  1. Откройте приложение Office 2016.

  2. В меню Файл выберите пункт Учетная запись.

  3. Для Office 2016 установок «нажми и работай» можно нажать кнопку » Параметры обновления «. 

    Если использовался установщик Windows, кнопки Параметры обновления не будет. Вы увидите кнопку » о программе _Лт_аппликатион наме_гт_ «.

Присвоение имени файлу

Программа «Блокнот» поставляется вместе с Windows. Запустите приложение, введя в меню » Пуск » команду «Блокнот » или запросив «Блокнот».

После открытия блокнота сохраните начальный файл субтитров с именем в следующем формате:

Миклоседкаптионс. ru. VTT

Наиболее распространенный способ состоит в том, чтобы добавить двухбуквенный код языка, например en (английский) или ES (для испанского). Расширение имени файла должно быть «. VTT».

  1. В диалоговом окне

    Сохранить как в Блокноте введите имя в поле имя файла , включая расширение имени VTT , и заключите полное имя в кавычки.

  2. В поле Тип файла выберите все файлы (*. *). Эти действия гарантируют, что файл сохраняется с использованием обязательного расширения имени файла. VTT (вместо расширения txt).

  3. В поле Кодировка выберите UTF-8. (В этом случае все сложные символы, такие как международные символы, будут правильно отображаться на экране.) 

Добавление содержимого в файл

Первая строка должна быть, просто:

WEBVTT

Последующие записи в файле называются «подсказками», и они состоят из следующих элементов:

  1. Маркер времени (время начала и окончания, отделенный «стрелкой», —_гт_).

    Каждый маркер времени обозначен в следующем формате: hh:mm:ss.ТТТ

    Используйте две цифры для часов (hh), минут (mm) и секунд (ss). Эти три символа разделяются двоеточием (:). После ss — период и три цифры для тысяч доли секунды (ttt).

    На панели инструментов для воспроизведения видео в режиме редактирования в PowerPoint есть таймер, который поможет вам узнать, какое время начала и окончания следует указать в файле субтитров.

    Просто не забудьте добавить часы (00:) в начале и третью цифр после периода, чтобы обеспечить соответствие требуемого формата времени.

  2. Текст, который должен отображаться на экране во время этого сегмента.

    (Вы можете сделать так, чтобы все слова помещаются на экране, не более трех строк текста

Пример   


WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:05.330
Good day everyone, my name is June Doe.

00:00:07.608 --> 00:00:15.290
This video teaches you how to
build a sand castle on any beach.

В приведенном выше примере первый заголовок отображается после того, как видео воспроизводится в течение одной секунды, и оно остается на экране, пока не пройдет 5,330 секунд от видео. Следующие субтитры выводятся после того, как видео воспроизводится в течение 7,608 секунд, и остается на экране, пока не пройдет 15,290 секунд от видео. Второй текст разбивается на две строки, чтобы убедиться в том, что инструкция не помещается на экране.

Добавление файла субтитров в видео

После завершения создания закрытого файла субтитров сохраните его. Затем вы можете добавить его в видео в PowerPoint.

Бесплатные видео редакторы онлайн, работающие без регистрации

Сегодня даже школьники начальных классов осваивают профессию видеоблогера, так что видео снимает все больше и больше людей. Но отснятый материал порой требует редактирования. В таком случае на помощь приходят бесплатные онлайн-редакторы, которые позволяют быстро, без регистрации и установки обрабатывать видеофайл.

♥ ПО ТЕМЕ: Сокращенные ссылки, или как получить короткий URL-адрес: 10 лучших сервисов.

Эти бесплатные онлайн редакторы позволяют легко менять размер ролика, поворачивать его, обрезать или вырезать куски, уменьшать размер видео. Некоторые сервисы позволяют добавлять подписи или субтитры, увеличивать громкость. А из-за отсутствия необходимости авторизации или регистрации можно будет сохранить свою анонимность и обеспечить свою конфиденциальность.

♥ ПО ТЕМЕ: Спидтест, или как проверить скорость интернета на iPhone, iPad и любом компьютере: 5 лучших сервисов.

 

Kapwing: изменение размера видео для социальных сетей и добавление субтитров

Kapwing представляет собой целую серию бесплатных онлайн-видеоредакторов для реализации стандартных сценариев. Две программы явно выделяются из общего числа: инструмент для изменения размера видео для социальных сетей  и инструмент для добавления субтитров.

Первая программа максимально быстро подберет наилучший размер вашего видео для последующего размещения в социальных сетях. Надо загрузить свое видео и выбрать, куда дальше оно будет отправлено: в ленту Instagram, Instagram Story или IGTV (видео-приложение для Instagram с разрешенными длинными видео), Facebook или Twitter. Kapwing имеет встроенные настройки для такой конвертации и дает возможность предварительного просмотра. Прямо из сервиса можно опубликовать видео в социальную сеть или скачать готовый результат на свой жесткий диск.

Инструмент для создания субтитров прост, насколько это возможно. Надо остановить видео в нужном месте и добавить туда текст. Создайте новую линию и новые отметки времени для большого объема текста. Это очень легкий и наилучший онлайн-инструмент, из доступных для создания субтитров.

Эти функции делают Kapwing одним из самых интересных среди бесплатных онлайн-редакторов видео.

♥ ПО ТЕМЕ: Обрезать видео онлайн: 3 быстрых бесплатных сервиса.

 

VideoLouder: увеличение или уменьшение громкости любого видео

Эта задача кажется простой. Имеется видео, в котором громкость настолько низкая, что звуки четко не различимы. Надо всего лишь зайти в онлайн-редактор видео VideoLouder и искусственно добавить громкость. Или, наоборот, если видео слишком громкое, вы можете уменьшить громкость и даже отключить звук.

VideoLouder работает с любыми файлами в формате AVI, MPEG, MP4, MOV или XVID объемом до 500 МБ. Это действительно так просто, как кажется, но вы не сможете изменить формат файла на этом сайте.

Сервис также защищает вашу конфиденциальность, удаляя видео со своих серверов через несколько часов после первоначальной загрузки.

Как и Kapwing, VideoLouder представляет более широкий набор бесплатных онлайн-инструментов для редактирования видео. Вы также можете извлечь или удалить аудио из любого видеофайла. Есть также инструмент для сжатия видеофайла, но для этих целей лучше подойдет следующий участник нашего списка, Compressify.

♥ ПО ТЕМЕ: Cardiio: Heart Rate, или как измерить пульс с помощью iPhone без покупки дополнительных устройств.

 

Compressify: изменение размера файла без потери качества

Социальные сети четко ограничивают размер видеофайла. Поэтому при большом размере ролика пропустите его через сервис Compressify. Он позволит уменьшить видео без потери качества.

Суть «волшебства» заключается в использовании специального формата Google WebM, предназначенного для видео в Интернете. Это делает размер видео на 20-60 процентов меньше оригинала. Все основные социальные сети поддерживают WebM, поэтому вы можете использовать полученное видео. Есть возможность сравнить ролики до и после конвертации, чтобы увидеть, насколько качественным оказалось сжатие файлов.

Как и другие сервисы в этом списке, Compressify не требует регистрации и локальной установки.

♥ ПО ТЕМЕ: Скрытые возможности iPhone: 35 функций iOS, о которых Вы могли не знать.

 

RotateMyVideo (Web): быстрый поворот любого видео

Результат съемки на вашем смартфоне может впоследствии вас удивить. Вертикальные или портретные видео на YouTube смотрятся не очень хорошо, тогда как горизонтальные (альбомные) ролики будут казаться неуместными в Instagram или Snapchat. RotateMyVideo — бесплатный онлайн-редактор видео, который позволяет быстро все исправить.

Сперва загрузите свое видео, и оно уже будет готово к развороту. С помощью кнопок «влево» или «вправо» задайте направление движения. Сервис позволяет изменять соотношение сторон видео, переключаясь между форматами 4:3, 16:9 или оставляя оригинальный. По завершении редактирования видео можно скачать или сразу отправить в социальную сеть.

Конечно, при работе с большим файлом лучше подобрать автономный инструмент для разворота видео под Windows или Mac. Но бесплатный онлайн-редактор RotateMyVideo.net отлично подойдет для небольших роликов.

♥ ПО ТЕМЕ: Какой iPhone лучше держит батарею? Сравнение времени автономной работы всех актуальных iPhone.

 

Online-Video-Cutter: лучший инструмент «все-в-одном»

В нашем списке есть один сайт, которому стоит уделить особенное внимание. Online-Video-Cutter существует уже давно и является аналогом швейцарского армейского ножа среди бесплатных онлайн-редакторов видео.

Веб-приложение может работать с файлами размером до 500 МБ практически любого формата. Вот краткий список того, что вы можете сделать:

  • Вырезать: вырезать небольшой клип из более длинного видео. Есть возможность предпросмотра.
  • Обрезка: подобно обрезке фотографии вы можете обрезать и видео, меняя пропорции кадра.
  • Поворот: все так же просто, как и с RotateMyVideo, но вы не можете изменить соотношение сторон.
  • Конвертация: вы можете конвертировать файл из одного популярного видео формата в другой.

Online-Video-Cutter абсолютно бесплатный, и, в отличие от некоторых других онлайн-инструментов, вам не понадобится использовать Adobe Flash для работы. Веб-приложение также обеспечивает конфиденциальность, удаляя ваше видео через несколько часов после окончания работы с ним. Это не даст никому другому получить доступ к снятому материалу.

♥ ПО ТЕМЕ: Быстро разряжается батарея на Айфоне, почему и что делать? 30 способов решения.

 

Для расширенного редактирования видео…

И хотя Online-Video-Editor хорошо выполняет основную часть заданий, другие приложения в этом списке, которые специализируются конкретно на одной или двух задачах, лучше с ними справляются. Например, ни один из других инструментов уменьшения размера файла не обеспечивает сжатие так же хорошо, как Compressify.

Мы рассказали о некоторых бесплатных онлайн-редакторах видео, работающих без регистрации и установки. Если вам нужны не только упомянутые функции, но и другие, то вам лучше воспользоваться другими инструментами: платными, автономными или требующих регистрации.

Смотрите также:

Как вшить субтитры в видео 📹 за 4 шага

Как вшить субтитры в видео

Поделитесь с друзьями:

Под вшитыми субтитрами, или, как их еще называют, хардсабом, понимается такой способ вклеивания текстового сопровождения в фильм, при котором оно уже не может быть удалено, то есть становится органичной частью кадра. Освоив навык, как вставить субтитры в видео, вы станете гораздо шире разбираться в функциях видеомонтажа, и сможете самостоятельно создавать сложные проекты.


Шаг 1. Скачать Pinnacle Studio.

На странице скачивания введите адрес электронной почты и получите ссылку на загрузку дистрибутива. Установите программу на компьютер, запустите ее, и выберите в открывшемся меню иконку «Новый проект». Через вкладку «Добавить» найдите видео на компьютере, и переместите его в проект.


Если вы хотите сделать и отредактировать фильм собственного производства, то прочитайте статью: «Как снять короткометражный фильм в домашних условиях», где почерпнете множество полезных рекомендаций на заданную тему.


Шаг 2. Отредактировать видео.

Перейдите на одноименную вкладку, нажмите «Обрезать видео», и с помощью черных маркеров установите нужную длительность фильма. Через вкладку «Эффекты» затемните, или, наоборот осветлите видеоряд (поставить галочку напротив нужного пункта в левой части меню).


Перейдите на «Улучшения», и отрегулируйте такие параметры, как яркость, контраст, насыщенность, цветовой тон. Аналог Pinnacle Studio предлагает вам применить эффекты изменения скорости фильма, на одноименной вкладке замедлите или ускорьте видео, выбрав нужное значение из выпадающего меню, или установив его вручную.


Шаг 3. Как добавить субтитры в видео.

Для корректного и быстрого вшивания готового файла субтитров в фильм потребуется дополнительная утилита. Предлагаем вам использовать бесплатную программу AviSub, которая позволяет добавлять различные типы текста в видео (TXT, SUB, SRT).

Важно! Чтобы самостоятельно создать файл с субтитрами, откройте приложение «Блокнот» на компьютере, воспроизведите видеоролик через Pinnacle Studio, и запишите текстовое сопровождение (со временем) в блокнот в следующей форме:

«Текст субтитров»

00:06:02. -> 00.08.04.

Сохранение в отличном от TXT формате, изменение расположение, цвета, шрифта субтитров делается в бесплатной утилите SubRip.

Откройте в приложении AviSub отредактированный ранее видеоролик, далее нажмите на загрузку текстового файла с написанным текстом. Активируйте режим «Создать Subbed». Программа автоматически осуществит операцию, как вшить субтитры в видео, после чего файл доступен для дальнейшего редактирования.


Шаг 4. Добавить титры и заставки.

В основном меню русской версии Pinnacle Studio выберите вкладку «Добавить», здесь находятся встроенные коллекции титров и заставок, а также предлагается создать собственное оформление для фильма. Нажмите «Добавить в проект», через иконку «Редактировать» измените длительность, заголовок и подзаголовок, наложите новый текст и картинки. Сохраните фильм через вкладку «Создать».


Приведенная пошаговая инструкция подходит не только для того, как вшить субтитры в видео AVI, но и для других форматов. Русская версия Pinnacle Studio позволяет быстро конвертировать файл в любое расширение, в том числе: MKV, MPEG, MP4. Предлагаем вам прочитать статью: «Как сделать видеоролик из видео и музыки», и записать фильм на DVD. Аналог Pinnacle Studio – подготовьте видео для любого устройства.

от субтитров до полной локализации — Alconost

Если вам нужно перевести видеоролик, есть как минимум четыре способа сделать это: локализация, переозвучка, дубляж, субтитры. Рассмотрим специфику, преимущества и недостатки каждого варианта.

Локализация видеоролика

Локализация — самый полный вариант перевода видео. При локализации ролика изменения вносятся и в аудиоряд (перевод закадрового текста, перезапись диктора, новый монтаж музыки и фоновых звуков), и в видеоряд (замена видимых на экране надписей, подгонка длительности эпизодов под новую озвучку).

Вот классический пример локализации видео: англоязычный ролик полностью переведён на русский и китайский.

 

 

 

 

Работа над локализацией видео в Alconost обычно ведётся так.

Сначала мы «снимаем» закадровый текст, переводим его, при необходимости — адаптируем перевод и записываем дорожку диктора на новом языке.

Затем мы переводим и заменяем все текстовые элементы в видеоряде, при необходимости — обновляем скриншоты или видеозахваты и синхронизируем видео с новой дикторской дорожкой.

После этого мы заново монтируем музыку и звуковые эффекты, делаем сведение — и локализация готова!

Для наилучшего результата при локализации видеоролика необходим его исходник.

Что такое исходник ролика и зачем он нужен

Исходник — это проект видеоролика, где хранятся сотни, если не тысячи, его компонентов: разложенная по слоям графика, логотипы, скриншоты, 3D-модели, анимированные эффекты, траектории движения всех объектов, дорожка диктора, музыкальное оформление и многое другое.

Содержимое одного видеоролика может храниться в нескольких проектах. Например, в одном проекте — только исходная графика, во втором — только элементы 3D, в третьем — элементы анимации, в четвёртом — музыка и звуковые эффекты. А смонтировано и сведено всё в пятом проекте. При локализации ролика понадобятся все пять проектов.

В некоторых случаях возможно сделать локализацию видео без наличия исходника. Но качество результата будет зависеть от конкретного ролика и от того, какие именно изменения планируется вносить.

Зачем заменять элементы видеоряда при локализации

Замена текстовых элементов актуальна для всех типов роликов, но особенно — для видеоинфографики, где максимум смысловой нагрузки — как раз на диаграммах и текстовых расшифровках их значений.

Замена текста понадобится и в видеороликах-презентациях, если в них есть сцены, где функции или преимущества продуктов перечисляются списком.

Вот пример, где подписи, сопровождающие видеоряд, критически важны для понимания смысла.

 

 

При локализации видеоролика о приложении, сервисе или сайте важно учитывать, локализован ли сам продукт на язык будущего видео. Если да, то целесообразно переснять скриншоты или видеозахваты экрана, на которых демонстрируется использование продукта. Заодно вы ненавязчиво сообщите зрителям важный факт: продукт доступен на их родном языке!

Вот пример локализации ролика о сервисе с заменой скриншотов.

 

 

Аналогичная ситуация — с видеороликами для игр. Будет логично, если язык игрового интерфейса на видеозахватах совпадёт с языком локализации ролика. Кроме того, игровому видеоролику может понадобиться замена логотипа, если на новом рынке игра выходит с локализованным названием.

Вот пример локализации ролика об игре с заменой логотипа.

 

 

 

Зачем изменять длительность сцен при локализации

Когда закадровый текст переведён на иностранный язык, а диктор-носитель языка записан, начинается трудоемкий, но важный этап локализации видеоролика — синхронизация видеоряда и новой дикторской дорожки.

Синхронизацию можно делать двумя способами. Первый — подгонка озвучки под видеоряд. Чтобы добиться совпадения, ограничение на длительность звучания каждой реплики нужно учитывать ещё при переводе, а затем — и при записи диктора. Иногда результат получается хорошим, а иногда — не очень. Если переведённая озвучка короче оригинальной, при сведении в дикторской дорожке появятся неуместные паузы. А если перевод пришлось сократить, чтобы вписаться в тайминг, то часть смысла текста может быть утрачена.

Фактически, первый способ синхронизации скорее относится к переозвучке ролика, чем к полной локализации видео.

Второй способ синхронизации — подгонка видеоряда под озвучку. В этом случае нужно ускорять или замедлять сцены в видеоряде, что технически усложняет процесс локализации. Зато в результате получается гармоничный ролик, в котором аудиоряд идеально сбалансирован с видеорядом. Без неуместных пауз, без накладок и без ущерба смыслу.

Мы предпочитаем второй способ.

Взгляните сами: при локализации видео с английского языка на немецкий ролик стал длиннее на 11 секунд, но благодаря корректировке длительности сцен диктор отлично совпал с анимацией.

 

 

 

 

Чтобы ускорять или замедлять сцены в роликах с анимированной графикой, достаточно только проекта видео. А вот для роликов с живыми съемками может понадобиться дополнительный исходник удлиняемого эпизода (то есть, его версия до монтажа).

Полноценная локализация помогает сделать ролик «родным» для иностранной аудитории. Но если у вас нет исходника ролика, нескольких недель времени и неплохого бюджета (да, локализация видеоролика — удовольствие не из дешёвых) — можно сделать переозвучку, дубляж или субтитры.

Переозвучка или дубляж видеоролика

Переозвучка или дубляж — это упрощённые варианты локализации ролика, предполагающие внесение изменений только в аудиоряд. Эти варианты можно реализовать без исходника и при более скромных, в сравнении с локализацией, затратах времени и бюджета.

Переозвучка видео — это полная замена всего аудиоряда. При переозвучке ролика заново записывается профессиональный диктор — носитель целевого языка. Подбирается новый музыкальный трек, добавляются новые звуковые эффекты.

Дубляж видеоролика — более экономичный вариант переозвучки. При дубляже новая дикторская начитка накладывается поверх существующего ролика, а оригинальные голоса приглушаются. Музыка и звуковые эффекты при переозвучке сохраняются оригинальные.

Недостаток переозвучки или дубляжа ролика в том, что надписи, видимые на экране, остаются без изменений, а длительность эпизодов не изменяется, из-за чего новая озвучка может синхронизироваться с видеорядом неточно.

Если ролик нужно перевести как можно быстрее и как можно дешевле, остаётся ещё один вариант — субтитры.

Создание субтитров

Субтитры обычно подходят для простых проектов или скромных бюджетов. При создании субтитров, как правило, переводятся только реплики диктора.

Вот что нужно, чтобы сделать субтитры.

  • «Снять» текст с видеоролика.

    То есть, превратить звучащий текст в печатный.

  • Перевести текст озвучки.

    Иногда перевод стоит немного сокращать, чтобы зритель физически успевал прочесть текст, сопровождающий эпизод.

  • Синхронизировать перевод с видеороликом.

    Для этого перевод разбивается на фрагменты по 5-15 слов; каждому фрагменту присваивается тайм-код (время появления и исчезновения фразы). Синхронизация необходима, чтобы каждая фраза в субтитрах совпадала либо с «родной» озвучкой, либо с соответствующим действием на экране.

Готовые субтитры лучше всего не вшивать в видео. А сохранить как отдельный файл (например, srt или txt). Ведь интерфейс Youtube позволяет добавить субтитры с переводом к уже опубликованному видео: значит, вам не придётся заливать новый вариант ролика и заново набирать просмотры и лайки.

Хотя субтитры отвлекают внимание от действия (зрителю приходится читать, а не наслаждаться просмотром), механически закрывают часть экрана и с непривычки мешают погружению в атмосферу ролика — у них есть и преимущества. Субтитры быстро делаются, относительно недорого стоят, легко внедряются и их удобно переводить на другие иностранные языки.

И преимущества, и недостатки субтитров хорошо видны в этих англоязычных роликах, к которым добавлены субтитры на русском языке (не забудьте нажать на значок-шестерёнку справа внизу и включить отображение субтитров на русском).

 

 

Рассчитать стоимость и заказать перевод ролика

Мы в Alconost готовы сделать для вас локализацию, переозвучку, дубляж или субтитры на любом иностранном языке. Обращайтесь!

При заказе локализации видео, пожалуйста, отметьте, есть ли у вас исходник ролика и какие именно изменения вы предполагаете внести.

Стоимость перевода видеоролика зависит от объема работы, от наличия и качества исходника и от общей продолжительности видео. Цена рассчитывается индивидуально для каждого заказа.

Нужно локализовать видеоролик?

Как Добавить Текст и Наложить Титры на Видео в Программе Movavi Video Editor?

Этот урок будет посвящен вопросу, как добавить текст к видео в программе Movavi Video Editor. Покажу, как наложить титры на видео дорожку, изменить его расположение, поменять размер, шрифт и цвет в Мовави.

Как наложить текст на видео в редакторе Movavi?

  1. Зайти в меню «Текст»
  2. Выбрать нужный шаблон
  3. Перетащить его на текстовую дорожку
  4. Отредактировать

Меню текст в видеоредакторе Movavi

Теперь давайте разбираться подробнее. Итак, перед нами главное окно программы Movavi Video Editor c уже добавленной видео дорожкой. Наша задача наложить на нее текст. Раздел для работы с текстами находится в левом столбике меню под пунктом «Тт».

Здесь уже имеются предустановленные в программу шаблоны для создания титров (1). Но также можно докупить отдельные тематические наборы, в которых в комплекте идут более интересные и разнообразные шаблоны текстов (2). Для придания видео большей индивидуальности лучше пользоваться именно ими.

Для предпросмотра выбранного текста нужно дважды щелкнуть мышью по шаблону. После чего анимированный образец отобразится в окне предпросмотра.

Как добавить текст в избранное в редакторе видео Movavi?

Если навести на шаблон текста, то внутри обводки появится значок сердечка. По его нажатию можно добавить выбранный текст в избранные, чтобы его потом было проще найти и воспользоваться.

После этого образец текста появится в меню «Избранное» программы Movavi Video Editor

Как наложить текст на видео в программе Movavi Video Editor?

С меню разобрались — переходим к самому главному. Для того, чтобы добавить текст к видео, необходимо взять выбранный шаблон и с зажатой левой кнопкой мыши перетащить его на таймлайн. Титры автоматически встанут на предназначенную для них дорожку выше основного видео ряда.

Выбранный текст также появится в окне предпросмотра ролика. Если дважды кликнуть мышью по тексту, то можно будет его изменить. Или изменить размер текстового блока.

Для увеличения или уменьшения всего шаблона на видео, необходимо выделить весь блок

И потянуть за угол. Если ухватить весь текст целиком, можно поменять его местоположение на видео.

Изменить стиль текста на видео в программе Movavi Video Editor

Для изменения стиля текста на видео необходимо сделать активной текстовую дорожку на таймлайне. Откроется меню редактирования. Во вкладке «Текст» есть возможность:

  1. Поменять основной цвет текста
  2. Выбрать шрифт
  3. Размер
  4. Выравнивание
  5. Стиль
  6. Задать цвет фона
  7. Или контура

Длительность текста на видео

Для изменения скорости анимации и длительности размещения текста поверх видео переключаемся здесь же на вкладку «Клип»

Также для того, чтобы поменять время отображения текста на экране, можно потащить за край текстовой дорожки на таймлайне

Для открепления текста от конкретного места на видео необходимо нажать на небольшую иконку «Не привязывать трек» в меню рядом с началом дорожки

Как сохранить шаблон текста в Movavi?

Если вы постоянно добавляете к своим видео один и тот же текст, например титры с названием канала, то целесообразно сохранить изменения в шаблоне, чтобы не тратить на это каждый раз время. Такая возможность также предусмотрена в видеоредакторе Movavi.

Для этого после всех правок в тексте необходимо зайти на вкладку «Новый шаблон» и придумать для него название.

После чего сохраненный вариант появится в меню «Мои титры»

Видео, как наложить текст на видео в программе Мовави

Вот и все, что бы хотелось сегодня рассказать про наложение текста на видео и создание титров в программе Movavi Video Editor. Если у Вас не получилось, используйте одну из этих бесплатных программ для монтажа видео, чтобы добавить текст красивого шрифта в один клик без лишних усилий. Ну а если остались вопросы, задавайте их в комментариях!

Программу Movavi Video Editor покупал со скидкой тут — https://vk.cc/auyUCc
Наборы для программы — https://vk.cc/auyTKp
С кешбэком LetyShop можно дополнительно сэкономить — https://vk.cc/auyUjK

Спасибо!Не помогло

Цены в интернете

Александр

Опытный пользователь WiFi сетей, компьютерной техники, систем видеонаблюдения, беспроводных гаджетов и прочей электроники. Выпускник образовательного центра при МГТУ им. Баумана в Москве. Автор видеокурса «Все секреты Wi-Fi»

Задать вопрос

субтитров для видео — Clideo

Субтитры для видео онлайн

Для начала скажем: что такое субтитры и для чего они нам нужны? Это расшифровка аудиозаписи фильмов, сериалов, видеоигр и т. Д., Которая помогает нам понять действие или переводит повествование, если нет дублирования.

Иногда мы не можем найти титры для фильма и должны создавать их сами, иногда нам нужно создать их для нашего собственного видео.В любом случае нам понадобится безопасный, удобный и надежный инструмент.

А у нас только один! Наш редактор субтитров работает в Интернете, поэтому вам не придется тратить память телефона на какие-то неуклюжие приложения. Он интуитивно понятен и совместим со всеми устройствами и операционными системами. И да, бесплатно!

  1. Загрузить видео

    Выберите один из трех вариантов:

    • Нажмите кнопку «Выбрать файл» и выберите файл из камеры.
    • Вызвать раскрывающееся меню справа и импортировать его с Google Диска или Dropbox.
    • Найдите поле URL-адреса в нижней строке того же меню и вставьте туда прямую ссылку на видео, опубликованное на YouTube или любом другом сайте.
  2. Добавить субтитры

    Если у вас есть готовые субтитры (файл .SRT), просто загрузите их, используя те же параметры, что описаны выше, и переходите к редактированию.Если вы только собираетесь их создать, нажмите кнопку «Добавить вручную».

    Введите текст в соответствующее поле справа, установите время начала / окончания. Когда титры готовы, вы можете изменить их время, перетаскивая поля с текстом по шкале времени под проигрывателем.

    Щелкните вкладку «Стили» и установите шрифт субтитров, размер, выравнивание, цвет букв и фона.

    Когда вы закончите, вы можете отдельно загрузить файл SRT с вашими подписями.

    Выберите выходной формат, так как наш инструмент работает также как конвертер видео. Он поддерживает все популярные расширения, включая MOV, MP4, FLV, 3GP, AVI и другие.

    Щелкните «Создать» и подождите несколько секунд.

  3. Сохранить результат

    Теперь, когда в вашем видео есть новые настраиваемые субтитры, загрузите его. Не забудьте выполнить быстрый предварительный просмотр и убедиться, что титры синхронизируются с клипом плавно и правильно.

    Если да, сохраните видео на своем личном устройстве или в учетной записи облачного хранилища. Если нет, просто нажмите стрелку «Назад к редактированию» и исправьте все недостатки.

Добавить субтитры в MP4 — Как добавить субтитры в MP4 онлайн

Как добавить субтитры в MP4 онлайн

Узнайте, как добавить субтитры в MP4 онлайн за 3 простых шага

Шаг 1. Загрузите видео

Загрузите файл MP4 (или любое видео) на Typito.

Шаг 2: Добавить субтитры в MP4

Выберите вкладку «Подписи» на левой панели. Настройте цвет, размер и стиль и многое другое. Создавайте подписи автоматически или добавляйте их к видео вручную.

Шаг 3: Загрузите видео

Сделайте быстрый просмотр видео и нажмите кнопку экспорта в правом верхнем углу. Экспортируйте видео с субтитрами.

Добавить субтитры в MP4 онлайн

Создавайте субтитры для YouTube, Facebook, LinkedIn, Instagram и других социальных сетей с Typito.Добавьте файл srt, автоматически создайте или напишите подписи и отредактируйте шрифт, размер и стиль с помощью генератора субтитров Typito.

Добавить субтитры в MP4

Часто задаваемые вопросы

Могу ли я загрузить SRT на любом языке?

Да. Вы можете загружать свои собственные файлы субтитров на любом языке.Вы можете загрузить свои собственные шрифты на любом языке, и Typito синхронизирует их с видео, которое вы редактируете.

Как я могу добавить жестко закодированные субтитры в mp4?

Постоянно добавляйте субтитры к вашему видео с помощью автоматически сгенерированных субтитров Typito. Измените цвет, стиль, шрифт и даже положение субтитров. Если вам нравится то, что вы видите, нажмите «Экспорт».Ваши субтитры навсегда добавлены в ваш MP4.

Как добавить субтитры к видео в Интернете

Добавление субтитров к видео определенно может улучшить качество просмотра видео. Любой, кто создает онлайн-видео, например учителя или маркетологи, должен обязательно добавлять субтитры к видео, чтобы улучшить взаимодействие с пользователем.

Многочисленные источники обнаружили, что значительное большинство пользователей Facebook смотрят видео без звука.Если вы не добавите к видео субтитры, это может испортить впечатление зрителя, отвести трафик и снизить заинтересованность.

Почему вашим видео нужны субтитры

Видео в наши дни повсюду в сети, а это значит, что вашим видео приходится конкурировать с множеством других за внимание. Субтитры — отличный способ привлечь внимание человека, просматривающего ленту социальных сетей или веб-страницу. Не только это, но и добавление качественных субтитров к вашему видео может сделать ваши сообщения четкими и последовательными.

Добавляя субтитры к видео, вы:

  • Точно передать идею своей организации
  • Сделать контент доступным для слабослышащих или не говорящих по-английски
  • Продемонстрируйте свою приверженность качеству
  • Улучшение взаимодействия с пользователем

Лучшие субтитры для добавления к вашему видео:

  • Разборчиво, с использованием шрифта без засечек, одинаковой ширины и толстого контура
  • Читаемый, появляется на экране достаточно долго, чтобы зритель мог легко следить за ним
  • Изготовлено шрифтом, поддерживающим использование символов, таких как музыкальные ноты, которые могут содержать дополнительную информацию.
  • Время максимально точно следить за темпом произнесения слов
  • По стилю похож на устное слово, даже если субтитры должны быть сокращены
  • Создан для отображения примерно в двух строках примерно по 35 символов

Как добавить субтитры к видео в Интернете (английские субтитры)

Часто, когда люди говорят о «субтитрах», они имеют в виду английские субтитры.Их также называют скрытыми субтитрами. Скрытые субтитры или английские субтитры — это текстовая версия произнесенных слов в видео, часто отображаемая в нижней части видео.

Rev предоставляет простое решение для добавления английских субтитров (титров) к видео всего за 1,25 доллара за минуту видео и с гарантированной точностью 99%. У нас есть 50 000 внештатных профессионалов, которые круглосуточно работают над созданием субтитров, поэтому вы обычно получите свои субтитры в течение дня, в зависимости от продолжительности видео.Вот как начать:

1. Перейдите на страницу службы скрытых субтитров Rev.com и нажмите «Начать»

Щелкните здесь, чтобы перейти на страницу, где вы можете загрузить свой видеофайл.

2. Загрузите видеофайл, вставьте URL-адрес видео или используйте наши интеграции

На этом этапе у вас есть много вариантов. Rev принимает практически любой формат видеофайлов, вы можете вставить URL-адрес онлайн-видео или использовать интеграцию Rev Vimeo или YouTube, где вы можете напрямую связать свои учетные записи с Rev.Выберите то, что лучше всего подходит для вашего видео.

3. Оформите заказ, и через несколько часов вы получите электронное письмо с файлом субтитров.

Наши профессионалы приступят к работе над вашим видео, и вы получите видео с субтитрами в считанные часы. При необходимости вы можете использовать редактор подписей и субтитров Rev для редактирования субтитров.

Хотите избежать файлов с субтитрами и попросить Rev добавлять субтитры и субтитры прямо в ваше видео?

Rev теперь предлагает встроенные подписи (открытые подписи). Просто установите флажок «сожженные субтитры» на кассе , и вы получите видео с постоянными жестко закодированными субтитрами, добавленными прямо к вашим видео . Также доступны субтитры на иностранных языках!

4. Добавьте файл субтитров к видео

Почти каждое решение для редактирования видео поддерживает файлы с субтитрами или сопутствующими файлами. Rev предоставит вам возможность выбрать файл для загрузки, и если вам когда-нибудь понадобится преобразовать файл с субтитрами, у нас есть решение для этого.Самыми распространенными и популярными файлами являются SRT (.srt) и WebVTT (.vtt). Вот несколько справочных ресурсов по добавлению файла субтитров к видео в социальных сетях и в популярных программах для редактирования видео:

Как добавить файлы субтитров к видео — популярное программное обеспечение и сайты

YouTube — Это руководство о том, как добавить субтитры на YouTube, подчеркивает автоматическую интеграцию Rev с YouTube для самого простого решения для субтитров YouTube

Vimeo — Узнайте о том, как добавлять субтитры к видео Vimeo

Twitter — Twitter Media Studio хорошо работает с файлами SRT, узнайте, как добавлять субтитры к видео в Twitter, здесь.

Facebook — Добавьте субтитры к видео на Facebook, используя нашу статью здесь.

Adobe Premiere Pro — Самое простое решение для добавления субтитров в Adobe Premiere Pro

Instagram — Субтитры в социальных сетях важны как никогда — узнайте, как добавлять субтитры к видео в Instagram

Zoom — Прочтите наше руководство по добавлению субтитров к видео Zoom, самой популярной платформе для видеоконференцсвязи

iMovie — выделив один из самых популярных бесплатных инструментов для пользователей Mac, ознакомьтесь с разделом «Как добавить субтитры и субтитры в iMovie

».

Final Cut Pro — еще один популярный инструмент для пользователей Mac, см. Как добавить титры и субтитры в Final Cut Pro

Quicktime — бесплатный инструмент для работы с видео для пользователей Mac, узнайте, как добавлять титры и субтитры в Quicktime

Handbrake (бесплатная опция) — Handbrake — отличный вариант для добавления файлов субтитров или субтитров к видео, если вы не хотите платить за Final Cut или Premiere: Добавьте файлы титров или субтитров к видео с Handbrake

Важные причины для добавления субтитров к видео

Доступность видео

По данным Всемирной организации здравоохранения, около 466 миллионов человек, или более 5 процентов населения мира, имеют инвалидизирующую потерю слуха.К 2050 году это число может вырасти до 25 процентов, или более 900 миллионов человек. Если субтитры, которые вы добавляете к своим видео, верны, вы гарантируете, что глухие или слабослышащие потребители также смогут получить доступ к вашему видеоконтенту.

Качественные видеоролики говорят о том, что ваша компания придерживается высоких стандартов и ценит вашу аудиторию.

Добавление субтитров к видео также может улучшить доступность для людей, не говорящих по-английски. Тем, кто не говорит по-английски, может быть легче понять содержание видео, если есть субтитры, по которым они могут следить.Другой вариант — предоставить перевод английских субтитров. Улучшенная доступность за счет добавления субтитров к вашему видео также может улучшить вашу репутацию и узнаваемость бренда, поскольку все больше потребителей могут потреблять ваш контент и узнавать ваш бренд как бренд, который ценит инклюзивность и доступность.

Помолвка

Пользователи, которым нужны или предпочитают субтитры, могут наткнуться на ваше видео и начать его смотреть, но бросят это дело, увидев, что субтитры низкого качества или их нет. Это снижает вероятность взаимодействия пользователя с видео, например, когда он оставляет комментарий или делится им с другими.Исследование, проведенное компанией по видеомаркетингу Wyzowl, показывает, что 83 процента потребителей подумали бы о том, чтобы поделиться фирменным видео, которое им понравилось. Добавьте субтитры, чтобы помочь им насладиться видео и побудить их поделиться им с друзьями.

Добавьте качественные субтитры к своему видео, чтобы привлечь внимание зрителей, которые иначе не смотрели бы видео.

Если ваше видео может воспроизводиться автоматически, например, в ленте Facebook, то правильные субтитры могут помочь привлечь внимание зрителей, когда они прокручивают страницу.Добавьте качественные субтитры к своему видео, чтобы привлечь внимание зрителей, которые в противном случае могли бы не смотреть видео.

Если ваши видео не дают зрителям максимального впечатления, вы упускаете шанс увеличить свою прибыль.

Как автоматически добавлять субтитры к видео

Узнайте, как Zubtitle автоматически добавляет субтитры к любому видео и улучшает их внешний вид

Все в порядке. Мы тоже были там. Добавить субтитры к видео сложно.А если вы хотите автоматически добавлять субтитры к видео, это становится еще сложнее.

Мы боролись с этой же проблемой несколько месяцев назад.

Мы знали, что использование видео — это эффективная стратегия для привлечения внимания нашего рынка. Мы также подтвердили, что видео увеличивают вовлеченность и охват наших сообщений (по сравнению с другими средами). Проблема была в том, что мы, , думали, что наш видеоконтент должен работать лучше . Намного лучше.

Затем мы увидели статистику, которая остановила нас:

«85% ВСЕХ ВИДЕО НА FACEBOOK СМОТРЕТЬ БЕЗ ЗВУКА»
DIGIDAY

Вы говорите мне, что почти 9 из 10 человек на Facebook смотрят наши видео, видят, как шевелятся наши рты, но не слышат нашего сообщения? Нам нужно что-то делать.

Итак, мы создали Zubtitle.

Zubtitle — это онлайн-инструмент, который автоматически добавляет субтитры к любому видео, расшифровывая аудио и генерируя текст субтитров. Zubtitle предлагает несколько стилей текста субтитров и позволяет легко редактировать текст субтитров на лету.

Как автоматически добавлять субтитры к видео с субтитрами

Давайте начнем и автоматически добавим субтитры к вашему видео:

1. Создайте бесплатную учетную запись на Zubtitle.com, используя свою учетную запись Google или адрес электронной почты.
2. Загрузите свое видео
3. Возьмите чашку кофе и позвольте Zubtitle автоматически добавлять субтитры к видео.
4. Просмотрите и отредактируйте текст субтитров. Чтобы отредактировать, просто щелкните текст и обновите его напрямую.
5. Выберите стиль субтитров (или настройте собственный)
6. Создайте новое видео в формате MP4
Предоставляются новый видеофайл в формате mp4 и отдельный файл .SRT.

Готовы автоматически добавлять субтитры к своим видео?

Щелкните здесь, чтобы создать бесплатную учетную запись Zubtitle.

Хотите посмотреть демонстрационное видео? Кликните сюда.

Хотите больше информации? Посетите наш веб-сайт, чтобы узнать, как Zubtitle автоматически добавляет субтитры к видео и улучшает их внешний вид 😎.

Есть вопросы, идеи или хотите пообщаться? Напишите нам письмо или найдите нас в Facebook или Twitter @zubtitles.

Как быстро добавить субтитры к фильму или видео

Как добавить субтитры к видео

Кендра Д.Митчелл | 17 сен, 2020 14:14

Для чего используются субтитры?

Подзаголовок — это фрагмент необходимой текстовой информации, который поставляется с видеофайлами и помогает пользователям понять, о чем идет речь в видео. Субтитры аудио и видео файлов удобны во многих случаях. Мы оценим использование субтитров на трех примерах:

Подходит для глухих: всем нравится смотреть фильмы и видео, и даже глухие люди тоже любят смотреть видео.Из-за своей инвалидности они не слышат озвучку видео, и в этом случае им идеально подходят субтитры. Просто используя субтитры к фильмам, они могут эффективно дополнять свои фильмы, читая субтитры, без посторонней помощи.

В случае с языком: субтитры к видео очень полезны для людей, которые любят смотреть фильмы из разных стран, но не понимают язык. Субтитры очень помогают вам при просмотре любого видео, отличного от вашего родного языка.Например, вы из Китая и хотите посмотреть голливудский фильм, а затем вы можете загрузить китайские субтитры к этому фильму и понимать язык фильма, читая субтитры.

Пояснительные видеоролики: если вы являетесь пользователем YouTube и регулярно загружаете обучающие видеоролики на YouTube, вы можете очень помочь своим зрителям, просто добавив субтитры в свое видео. Для видео с практическими рекомендациями вы обычно рассказываете пользователям пошаговый процесс, и в этом случае, если вы пишете субтитры о каждом шаге под видео, ваши зрители могут легко понять шаги, которые вы рассказываете в видео.

Часть 1. Как бесплатно добавлять субтитры к видео или фильму с Wondershare UniConverter

Чтобы добавить субтитры к видео , Wondershare UniConverter — лучшая программа субтитров для видео, которая поставляется с мощными опциями добавления субтитров. Вы не можете использовать его для добавления субтитров к видео, но также есть ряд предложений функций, которые решают в основном все виды проблем, связанных с мультимедийными файлами. Вы можете создавать субтитры для видео, загружать видео, записывать видео или музыку, передавать видео на устройства Android и iOS или записывать видео и аудио файлы на DVD или компакт-диски.Другое дело, что это наиболее доступное программное обеспечение, если вы хотите добавить субтитры к видео.

Конвертер Wondershare UniConverter
  • · Wondershare UniConverter поддерживает добавление субтитров или загрузку файла .srt в видео.
  • · Вы можете загрузить версию Wondershare UniConverter для Windows или Mac.
  • · Переносите видеофайлы с компьютера на мобильные устройства iPhone или Android без использования iTunes.
  • · Использование функции UniConverter Toolbox, включает преобразование изображений, создание GIF, запись компакт-дисков, копирование компакт-дисков, трансляцию на ТВ и исправление метатегов всего несколькими щелчками мыши.
  • · Wondershare UniConverter также позволяет записывать видео и другие мультимедийные файлы на DVD.

Почему большинству людей нравится использовать UniConverter?

Wondershare UniConverter — это самая надежная программа для редактирования видео субтитров, которая поставляется как для Windows, так и для Mac обоих типов операционных систем.Это добавляет субтитры к фильму. Программное обеспечение позволяет автоматически загружать субтитры с веб-сайта opensubtitles.org, а затем вы можете добавлять субтитры к фильму, просматривая файл субтитров с компьютера. Если вы ищете субтитры для видео программного обеспечения и не являетесь техническим специалистом, тогда Wondershare UniConverter — лучшая программа для вас, поскольку она предлагает вам наиболее доступный в использовании интерфейс. Другое дело, что это не просто программа для обновления видеосубтитров, но она также включает в себя мощный загрузчик видео, записывающее устройство, конвертер, передачу и запись на диск.Вы также можете исправить метаданные мультимедиа, создавать GIF-файлы из видео или фотографий, записывать экран, сжимать видео, транслировать на ТВ, копировать компакт-диски, записывать компакт-диски, конвертировать видео в VR с помощью панели инструментов Wondershare UniConverter.

Как добавить субтитры к видео в UniConverter?

Шаг 1. Загрузите и запустите программное обеспечение.

Чтобы сначала прикрепить субтитры к видео, загрузите программное обеспечение с официального сайта, а затем установите его, следуя инструкциям на экране.Теперь запустите программу, а затем кнопку большого размера +. Кроме того, вы также можете использовать кнопку «Добавить файлы» в верхнем левом углу или напрямую перетаскивать видео. Используя эту кнопку, вы можете просмотреть видео, для которого вы хотите прикрепить субтитры к видео после выбора файла, нажмите кнопку «Открыть».

Шаг 2. Откройте меню субтитров.

Теперь видео будет добавлено в интерфейс UniConverter для добавления субтитров к видео. Теперь посмотрите под пиктограммой прикрепленного видео, и там вы найдете три варианта.Отсюда щелкните значок с тремя линиями, и на вашем экране откроется новое всплывающее окно. В этом всплывающем окне щелкните вкладку Субтитры.

Шаг 3. Откройте окно просмотра субтитров.

Теперь, если вы не загрузили субтитры для целевого видео, нажмите значок поиска, и вы будете перенаправлены на сайт opensubtitles.org. Загрузите субтитры с сайта, а затем в Wondershare UniConverter щелкните три точки рядом с меткой субтитров и нажмите кнопку «Добавить».

Шаг 4. Выберите субтитры.

Теперь, используя окна просмотра, выберите папку, в которой доступны ваши субтитры, а затем выберите файл с субтитрами и нажмите кнопку «Открыть».

Шаг 5. Добавьте субтитры

После выбора файла нажмите кнопку «ОК», чтобы добавить к фильму субтитры.

Шаг 6. Добавить субтитры к видео навсегда

Наконец, после добавления файла субтитров нажмите кнопку «Преобразовать», и тогда субтитры для видео программного обеспечения будут постоянно добавлять субтитры к фильму.Вот как добавить субтитры к фильму, используя субтитры для видео программного обеспечения.

Попробуйте бесплатную загрузку Wondershare UniConverter прямо сейчас.

Часть 2. Добавление субтитров к видео с помощью программного обеспечения Pinnacle

URL: https://www.pinnaclesys.com/en/products/studio/ultimate/

Ключевая особенность:

  • Это также лучший способ добавить субтитры к видео без особых усилий.
  • Это позволяет вам выполнять расширенное редактирование ваших видеофайлов.
  • Он предлагает вам более 2000 эффектов для добавления к видео.
  • Вы также можете редактировать видео на 360 градусов с помощью этой программы.
  • Он предлагает вам бесплатную версию программного обеспечения для постоянного добавления субтитров к видео.
  • Это наложит субтитры на видео, программа также предложит вам редактировать ролики.

Часть 3. 5 Лучшая онлайн-утилита для добавления субтитров к видео бесплатно

URL: https: // www.kapwing.com/subtitles

Kapwing — это онлайн-сайт, который позволяет добавлять субтитры к онлайн-видео без какой-либо установки программного обеспечения на компьютер. Этот веб-сайт может решить проблему добавления субтитров к фильму онлайн без какой-либо установки, и есть несколько других инструментов, предлагаемых бесплатно. Он позволяет редактировать видео, добавлять аудио к видео, обрезать, изменять размер, зацикливать видео и вносить многие другие изменения в ваши видео. На веб-сайте доступно более 20 различных типов инструментов, которые позволяют вам вносить все изменения в видео в соответствии с вашими потребностями.

Против:

  • Веб-сайт поддерживает только онлайн-операции, поэтому для использования его функций необходимо стабильное подключение к Интернету.
  • После преобразования вы не сможете получить видео исходного качества.

URL: https://pixiko.com/tools/add-subtitles-to-video

Pixiko — это еще один веб-сайт, который позволяет вам постоянно добавлять субтитры к видео без какой-либо установки на компьютер.Этот веб-сайт позволяет просматривать видео напрямую с жесткого диска компьютера, а затем вы можете нажать кнопку добавления текста, чтобы добавить субтитры к загруженному видео. Наконец, вы можете добавить субтитры с помощью кнопки добавления. Этот сайт наиболее удобен в использовании; вы можете добавить любой текст к видео.

Против:

  • Он поддерживает только добавление текста с клавиатуры.
  • Скорость веб-сайта низкая.

URL: https: // www.veed.io/add-subtitles-video

Веб-сайт Veed также является веб-сайтом для онлайн-редактора субтитров для видео, на котором вы можете загружать видео из системы и добавлять к ним субтитры. На этом веб-сайте есть несколько платных планов в соответствии с вашими требованиями, но вы можете сначала попробовать бесплатную версию, ничего не платя. Он предлагает вам несколько других инструментов, таких как кадрирование, редактирование, подпись, удаление аудио, шаблон Instagram, замедленное видео, рисование на видео и т. Д. Вы можете использовать любой инструмент по вашему выбору и сделать свое видео более требовательным с помощью веб-сайта.

Против:

  • Сайт платный, а платные планы очень дороги.
  • Вы можете обновить субтитры только вручную.

URL: https://voice2v.com/Add-Text-to-Video/

Voice2V — это добавленные субтитры к сайтам без видео, чтобы добавить субтитры к видео , ничего не тратя. Это не просто веб-сайт с простым добавлением субтитров, он также предлагает вам множество других возможностей сделать ваши видео красивыми.Используя этот онлайн-сайт, вы можете создать коллаж, добавить логотип к видео, добавить музыку к видео, преобразовать изображения в видео и преобразовать аудио в видео без установки какого-либо программного обеспечения.

Против:

  • Voice2V немного сложно использовать.
  • У него так много ограничений на веб-сайте при использовании онлайн-версии.

URL: https://www.nikse.dk/subtitleedit/online

Nikse — идеальный веб-сайт для добавления субтитров к онлайн-фильмам .Этот веб-сайт позволяет пользователям загружать видео с URL-адреса или с системного жесткого диска. Вы также можете загрузить субтитры с системного жесткого диска, а затем добавить их к загруженному видео. Эта возможность веб-сайта отличает его от других, которые обычно недоступны на других сайтах.

Против:

  • Он поддерживает только операции, связанные с субтитрами.
  • Вы не можете редактировать видео на этом веб-сайте.

Резюме

Это все о том, как вы, , добавляете субтитры к фильму , используя различные способы и программы. Вы можете подать заявку на онлайн-сайты или настольный компьютер в соответствии с вашими предпочтениями. В Интернете также доступно несколько других программ, которые могут обновлять субтитры ваших видео. В соответствии с нашим исследованием о добавлении субтитров в программы рабочего стола для фильмов, мы выбрали Wondershare UniConverter как лучший.Причина выбора программы заключается в том, что это не только средство обновления субтитров, но также предлагает вам загружать, записывать, конвертировать, передавать и записывать видео или аудио файлы.

Создание субтитров для вашего собственного видео бесплатно

ПРИМЕЧАНИЕ: Эта страница посвящена использованию бесплатных онлайн-инструментов для создания субтитров к вашим видео. Для получения информации о бесплатной службе субтитров UW-IT см. Службу субтитров UW-IT на странице Создание доступных видео .

Вы можете подписывать собственные видео с помощью одного из нескольких бесплатных онлайн-инструментов, в том числе:

Процесс создания подписей с помощью каждого инструмента примерно одинаков:

  1. Загрузите видео в Интернет (большинство сервисов могут добавлять субтитры к любому видео, если у него есть общедоступный URL, включая видео на YouTube). Чтобы сохранить конфиденциальность видео во время процесса добавления субтитров, не публикуйте его URL (YouTube предлагает это в качестве одного из вариантов обеспечения конфиденциальности).
  2. Укажите URL видео для службы субтитров.Некоторые сервисы также поддерживают загрузку видео прямо на свой сайт.
  3. Используйте инструмент создания субтитров службы, чтобы посмотреть видео и расшифровать его. Текст подписи отображается на видео в реальном времени по мере ввода.
  4. Просмотрите и отредактируйте подписи, чтобы убедиться, что они точны и легко читаются. Программа Described and Captioned Media Program (DCMP) предоставляет ключ субтитров с указаниями по их эффективному использованию.
  5. Загрузите подписи как файл подписей в формате, соответствующем вашим потребностям.

Конечным продуктом, созданным в результате этого процесса, является файл с субтитрами. Большинство файлов с субтитрами представляют собой простые текстовые файлы с временными кодами, указывающими время начала и окончания для каждого субтитра. Однако существуют различные типы файлов с субтитрами с небольшими вариациями в их синтаксисе. Тип файла, который вам нужен, зависит от того, как в конечном итоге предоставляется ваше видео. В следующем разделе приведены ссылки на страницы, содержащие эту информацию.

Как добавить файлы с субтитрами к видео

После того, как у вас есть файл с субтитрами, последний шаг — добавить этот файл в ваше видео.Как вы это делаете, зависит от того, где размещено ваше видео. Для получения конкретных инструкций выберите один из следующих вариантов:

Примечание: Важно размещать видео в формате и месте, которое поддерживает субтитры. Некоторые медиаплееры и провайдеры видеохостинга вообще не поддерживают субтитры. Прежде чем выбирать медиаплеер или видеохостинг для своих видео, спросите, поддерживаются ли субтитры.

6 простых инструментов для добавления субтитров к видео

Онлайн-решения

BeeCut

Первым в списке идет онлайн-редактор видео BeeCut.Этот инструмент позволяет использовать функцию преобразования речи в текст для создания субтитров видео. Это позволяет вам выбрать продолжительность видео, которое вы хотите преобразовать. Более того, он позволяет этому инструменту создавать видео всего за три шага. Что хорошего в этом инструменте, так это то, что пользователям не нужен опыт в этой области, чтобы использовать его, поскольку он имеет простой интерфейс. Ниже приведены инструкции по работе этого автоматического генератора субтитров.

  • Откройте на своем компьютере официальную страницу инструмента в своем любимом браузере.
  • Отсюда нажмите кнопку «Преобразование речи в текст».

  • Затем загрузите видео, щелкнув значок «+», или просто перетащите файл в программу.

  • После загрузки выберите язык и продолжительность видео. Затем нажмите кнопку «Конвертировать». Подождите, пока процесс не завершится.

  • Наконец, нажмите кнопку «Загрузить», чтобы сохранить обработанные субтитры.

Kapwing

Альтернативным онлайн-решением является Kapwing. Этот инструмент позволяет легко добавлять субтитры к видео или создавать их автоматически.С его помощью пользователи могут изменять стиль и размер шрифта, положение текста, фон и так далее. Кроме того, он может изменять параметры видео, такие как размер видео и многое другое. Кроме того, вы можете добавлять субтитры, автоматически создавать субтитры из видео или загружать их из своей локальной папки. Чтобы добавить субтитры к видео, выполните следующие действия.

  • Посетите официальную страницу программы.
  • Затем загрузите видео, нажав кнопку загрузки, или просто введите URL-адрес видео.

  • После этого выберите, какие параметры вы хотите добавить субтитры.Если вы хотите автоматически сгенерировать, просто нажмите кнопку «Автоматически сгенерировать», затем выберите желаемый язык для субтитров и нажмите «автоматически сгенерировать».

  • Нажмите кнопку «Создать» и дождитесь завершения обработки.
  • Наконец, «Загрузите» видео.

Spark

Spark — еще один инструмент для создания субтитров, который позволяет пользователям упростить редактирование видео. С помощью этой программы вы можете работать над добавлением субтитров и изменять их размещение, темы и так далее.Это также позволяет вам начать с шаблона истории или с нуля. Кроме того, эта программа не требует опыта редактирования, так как она проста в использовании. Кроме того, он совместим с мобильными устройствами, так что вы можете редактировать видео на ходу. Чтобы получить более полное представление о том, как работает эта программа, см. Пошаговые инструкции, приведенные ниже.

  • В своем любимом браузере перейдите на главную страницу инструмента добавления субтитров.
  • Затем нажмите кнопку «Добавить субтитры к вашему видео сейчас». Затем нажмите «начать с нуля», если хотите создать свои собственные субтитры.

  • После этого добавьте видео, к которому вы хотите добавить субтитры. Просто нажмите значок «+», затем «Видео». Затем нажмите «Текст», чтобы добавить субтитры.

  • Когда все будет готово, сохраните видео, нажав кнопку «Загрузить».

YouTube Automatic Caption

YouTube Automatic Caption — одна из онлайн-программ, которые могут добавлять субтитры к видео. Этот инструмент поддерживает разные языки, такие как английский, голландский, французский, немецкий, корейский и т. Д. С другой стороны, автоматические субтитры могут искажать контент из-за неправильного произношения, диалектов, акцентов и фонового шума.Следуйте инструкциям ниже, чтобы узнать, как это сделать с помощью этой программы.

  • Просто посетите главную страницу инструмента. Затем войдите в систему.
  • В главном интерфейсе страницы нажмите вкладку «Субтитры», затем выберите видео, к которому вы хотите добавить субтитры или заголовок.

  • После этого в разделе «Субтитры» нажмите «Дополнительные параметры».
  • После этого выберите нужный язык в разделе «Исходный язык видео, субтитры и CC», затем «Загрузить субтитры / CC».

  • Когда вы закончите, нажмите кнопку «Сохранить».

VEED

VEED — это простой инструмент для создания субтитров, которым могут легко пользоваться все пользователи. Этот инструмент идеально подходит для всех маркетологов. Эта программа позволяет автоматически создавать, добавлять или загружать файл субтитров. Кроме того, этот инструмент также может настраивать шрифты, цвета и расположение контента. С другой стороны, пользователи могут загружать только видеофайлы размером до 50 МБ. Вот как это работает.

  • Зайдите в браузер и посетите официальный сайт инструмента.
  • Затем нажмите «Загрузить видео», чтобы добавить видеофайл.

  • После этого выберите параметры добавления субтитров к вашему видео. В этом случае будет выбрано автоматическое создание. Затем выберите язык для обнаружения и нажмите «Пуск».

  • Дождитесь завершения обработки.
  • По завершении нажмите кнопку «Загрузить».

Программное решение

BeeCut

Если вы хотите попробовать настольный автоматический генератор субтитров, используйте BeeCut. Это простой, но профессиональный видеоредактор, который наверняка поможет вам создать субтитры для видео.Кроме того, он имеет чистый интерфейс, в котором все пользователи могут использовать его, даже новичок в этой области. Помимо создания субтитров, пользователи также могут создавать потрясающие видео с расширенными функциями редактирования видео. Чтобы получить представление о том, как автоматически создавать субтитры в этом программном обеспечении, см. Подробные инструкции ниже.

  • Загрузите и установите программное обеспечение.

    Скачать

  • После установки запустите ее и выберите желаемое соотношение сторон.

  • Затем нажмите «Импорт», затем «Импортировать файл», чтобы загрузить видео, которое вы хотите создать.