Содержание

Словарь контекстника: перевод основных терминов с английского на русский

Карина Ишкильдина

Специалист по контекстной рекламе i-Media

Специалисту по контекстной рекламе жизненно необходимо читать англоязычные форумы, блоги и другие профессиональные ресурсы. Контекстникам это дается непросто — даже при хорошем знании языка легко запутаться в терминах. Аббревиатуры, синонимы и слова, которые могут означать одновременно технологию и конкретные инструменты, тоже не облегчают жизнь. А специализированного англо-русского словаря попросту не существует.

В этой статье я собрала термины, которые чаще всего встречаются в англоязычных публикациях о контекстной рекламе. Они распадаются на две взаимосвязанные группы: общие термины (рекламные форматы, модели оплаты, метрики) и названия отдельных инструментов и опций в Google AdWords. К некоторым терминам дается не только перевод, но и пояснения, которые, как мне кажется, будут полезными для начинающих коллег.

Базовые понятия

Ad customizers — Модификаторы объявлений.

Advertising market share — Доля рекламного рынка.

Bidding strategies — Автоматические стратегии.

Breakdown —   Доли трафика.

Conversion flow — Поток конверсий.

Conversion funnel — Воронка конверсий.

Conversion rate — Коэффициент конверсии.

(to) Convert —  Конвертировать.

Cost — Стоимость, цена.

Enhanced CPC (ECPC) — Оптимизатор цены за конверсию в AdWords.

Google Display Network (GDN) — Контекстно-медийная сеть Google (КМС).

Google Search Network — Поисковая сеть Google.

Percentage of desktop bid — Процент от ставки для десктопов.

Key performance indicator (KPI) — Ключевой показатель эффективности (KPI).

Quality Score — Показатель качества в AdWords.

Виды интернет-рекламы

Display advertising — Медийная реклама. Включает традиционные баннеры, тизеры, видеобъявления, рекламные блоки в почтовых сервисах, мобильную баннерную рекламу и другие форматы. Из-за эволюции рекламных форматов в последние годы различия между медийной и контекстной рекламой практически стерлись.

Internet advertising — Интернет-реклама в целом. Включает контекстную и медийную рекламу, таргетированную рекламу в соцсетях и т. д. Синонимы: online advertising, online marketing, web advertising.

Mobile Search — Контекстная реклама на мобильных устройствах, поисковая реклама на мобильных устройствах. Несмотря на название, термин подразумевает объявления не только в поиске, но и в сетях. В англоязычных источниках контекст обычно делят на PPC (размещение на десктопах и планшетах) и Mobile Search (размещение на мобильных устройствах).

PPC (Pay per click) — Контекстная реклама (дословно «реклама с оплатой за клик»). Термин в основном используется в США.

Search ads — Контекстная реклама, поисковая реклама. Несмотря на название, термин подразумевает объявления не только в поиске, но и в сетях. Термин в основном используется в Великобритании. Синоним: Paid Search Ads.

Search engine marketing (SEM) — Поисковый маркетинг. Включает контекстную рекламу и поисковое продвижение. Синоним: Search Marketing.

Social media targeting — Таргетированная реклама в социальных сетях. Термин объединяет разные виды рекламы, предполагающие размещение в соцсетях. Преимущество такой рекламы — доступ к демографическим данным пользователей, возможность настройки поведенческого и социально-психологического таргетинга.

Форматы контекстной рекламы

Desktop Ads — Реклама на десктопах (ПК).

Mobile Ads — Мобильная реклама.

Mobile-preferred ads —  Объявления AdWords, которые показываются только на мобильных устройствах (исключая планшеты).

Video Ads — Видеореклама.

Типы кампаний AdWords

Display Network campaign — Кампания в контекстно-медийной сети Google.

Search Network campaign — Кампания в поисковой сети Google.

Shopping campaign — Торговая кампания.

Universal App campaign — Универсальная кампания для приложений.

Video campaign — Видеокампания.

Форматы объявлений

App promotion ads — Реклама приложений.

Bumper ads — Объявления-заставки, один из форматов видеорекламы в AdWords. Короткие видеоролики с оплатой по модели CPM.

Call-only ads — Объявления только с номером телефона, один из форматов объявлений в AdWords.

Expanded Text Ads (ETA) — Развернутые текстовые объявления. Новый формат объявлений AdWords, запущенный в России 1 февраля 2017 года. Основные отличия от стандартных объявлений: два заголовка по 30 символов (вместо одного из 25) и увеличенное с 70 до 80 символов описание. А еще ETA гораздо удобнее переносить Яндекс.Директ 🙂

Image ads — Графические объявления.

Local search ads — Местные поисковые объявления, один из форматов объявлений в AdWords. Содержат информацию о магазинах или филиалах рекламодателя. Показываются в локальной выдаче Google и Google Картах.

Product Listing Ads (PLA) — Рекламные списки товаров. До 2013 года так назывались торговые кампании Google (Shopping campaigns). Сегодня в англоязычных источниках можно встретить оба термина (Product Listing Ads и Shopping campaigns). Чаще всего они означают рекламу в Google Покупках. Термин Product Listing Ads (PLA) также может означать товарные объявления как вид рекламы.

Product Shopping ads — Простые товарные объявления (товарные объявления «Товар»), один из двух типов товарных объявлений в AdWords. Содержат информацию об отдельных товарах.

Responsive ads — Адаптивные объявления

Showcase Shopping ads — Товарные объявления «Витрина», один из двух типов товарных объявлений в AdWords. Содержат информацию о нескольких товарах сразу.

Standard text ads — Стандартные текстовые объявления AdWords, от которых Google постепенно отказывается. Содержат один заголовок до 25 символов и две строки описания по 35 символов. С 31 декабря 2017 года нельзя будет ни создавать новые объявления этого формата, ни редактировать уже имеющиеся.

Text ads — Текстовые объявления. Общий термин, который употребляется в отношении объявлений в AdWords, Bing Ads и на других платформах.

TrueView — Видеообъявления TrueView, один из форматов видеорекламы в AdWords. Существуют двух видов: In-Stream и Video Discovery. Плата взимается за просмотр видео или взаимодействие с ним.

Расширения объявлений AdWords

Ad extensions — Расширения объявлений. Позволяют показывать в объявлении дополнительную информацию и тем самым повышать его CTR. Набор расширений в AdWords, Директе и других рекламных платформах различается, хотя их основные типы похожи.

App extensions — Ссылки на приложения.

Automated extensions — Автоматические расширения.

Call extensions — Номера телефонов. В объявлениях Директа телефон может показываться в составе виртуальной визитки.

Callout extensions — Уточнения. У расширения есть одноименный аналог в Директе. В объявлении AdWords могут показываться от 2 до 6 уточнений, в Директе общая длина уточнений составляет 66 символов. Длина отдельного уточнения на обеих платформах ограничена 25 символами.

Location extensions — Адреса. В объявлениях Директа адрес может показываться в составе виртуальной визитки.

Message extensions — Сообщения.

Price extensions — Цены.

Review extensions —  Отзывы.

Sitelink extensions — Дополнительные ссылки. Аналог в Директе — быстрые ссылки. В AdWords к объявлению можно добавить до восьми ссылок, в Директе только четыре.

Structured snippets — Структурированные описания.

Customer Match — Списки электронных адресов. Опция AdWords, которая позволяет показывать объявления клиентам рекламодателя. Аналогичный таргетинг можно настроить и в Директе. Для этого в Яндекс.Аудиториях создается сегмент на основе списка с адресами электронной почты.

Look-alike — Таргетинг на похожие аудитории. Позволяет показывать рекламу пользователям, которые похожи на клиентов рекламодателя или посетителей его сайта. Этот вид таргетинга доступен как в AdWords (см. Similar audiences for Search и Similar audiences on the Display Network), так и в Директе (Яндекс.Аудитории позволяют создавать сегменты похожих пользователей). Синонимы: similar audiences, similar users.

Remarketing — Поведенческий ретаргетинг. В англоязычных источниках также можно встретить термин retargeting, хотя он употребляется гораздо реже. Разницы между двумя вариантами нет, но иностранные специалисты обычно используют remarketing, в то время как российские благодаря Директу чаще говорят ретаргетинг.

RLSA (Remarketing lists for search ads) — Cписки ремаркетинга для поисковых объявлений. Опция AdWords, которая позволяет показывать рекламу аудитории, уже посещавшей сайт. Аналог в Директе — ретаргетинг в поиске.

Shopping remarketing lists — Списки ремаркетинга в Google Покупках. Опция AdWords, которая позволяет показывать товарные объявления аудитории, уже посещавшей сайте.

Similar audiences for Search — Похожие аудитории для поисковой рекламы. Опция AdWords, которая позволяет показывать объявления пользователям, похожим на посетителей сайта. Сходство пользователей определяется по их поисковым запросам.

Similar audiences on Display Network — Похожие аудитории в контекстно-медийной сети. Опция AdWords, которая позволяет показывать объявления пользователям, похожим на посетителей сайта. Сходство пользователей определяется по сайтам, которые они посещают.

Модели оплаты и показатели эффективности

CPA (cost per action) — Цена за действие: за лид, посещение страницы на сайте, оформление заказа, покупку, загрузку файла, просмотр видео и т. д. В некоторых случаях CPA переводят как «цена за конверсию», подчеркивая, что у любого целевого действия есть своя ценность и что рекламодатель задает ее на основе собственных расчетов.

CPC (cost per click) — Цена за клик (переход).

CPM (cost per mille, cost per thousand) — Цена за тысячу показов. В последние годы рекламные платформы все чаще используют модель, при которой учитываются только видимые показы (viewable impressions). Например, в AdWords доступны кампании с оплатой по модели vCPM (cost per thousand viewable impressions). Также в анлоязычных источниках можно встретить термин CPvM (cost per thousand viewed impressions).

CPV (cost per view) — Цена за просмотр. Модель предполагает оплату в том случае, если пользователь просмотрел рекламный ролик или взаимодействовал с ним.

CTR (click-through rate) — Показатель кликабельности, кликабельность.

ROAS (return on advertising spend) — Окупаемость инвестиций в рекламу, рентабельность инвестиций в рекламу. В отличие от ROI, при подсчете этого показателя не учитываются расходы рекламодателя на ведение бизнеса.

ROI (return on investment) — Окупаемость инвестиций, рентабельность инвестиций.

ROMI (return on marketing investment) — Окупаемость инвестиций, рентабельность инвестиций. Показатель рассчитывается так же, как и ROI. Однако ROI — более общий термин, который применяется в разных сферах. В случае с ROMI речь идет только об инвестициях в маркетинг.

Viewable impression — Видимый показ, показ в видимой части экрана. Согласно стандартам IAB и MRC, такой показ засчитывается, если не менее 50% площади рекламного объявления находилось в видимой части экрана в течение как минимум одной секунды.

Управление контекстной рекламой — Alconost

Мы создаем и поддерживаем рекламные кампании «под ключ», работающие по принципу оплаты за каждый переход на сайт рекламодателя, в системах Google Ads, Facebook Ads, Bing Ads и YouTube для мультиязычных веб-сайтов. Мы настраиваем веб-аналитику, ориентируемся на KPI, считаем ROI.

Компания Alconost — сертифицированный партнёр Google. Наши специалисты постоянно повышают уровень знаний и делятся ими с другими. Мы занимаемся мультиязычной рекламой с оплатой за клик на международном рынке с 2008 года и досконально знаем её специфику.

Заказать мультиязычную контекстную рекламу

Контекстная реклама на английском языке

При создании контекстной рекламы на разных языках подбором ключевых слов, составлением объявлений и написанием текста на лендинг занимаются носители языка. Например, для продвижения вашего продукта или услуги в испаноязычных странах мы можем создать рекламную кампанию онлайн с использованием ключевых фраз и рекламы на испанском языке в различных поисковых системах (Google, Bing, Yahoo и т. д.) и социальных сетях (Facebook, Instagram, LinkedIn, Twitter).

Если вы только пробуете силы на новом для себя зарубежном рынке и у вас не англоязычный сайт, мы сделаем мультилендинг на нужных языках и будем приводить пользователей именно на него.

Заказать контекстную рекламу для англоязычного сайта

Персональный менеджер по контекстной рекламе

Мы построили такую схему работы, при которой вам будет выгоднее сотрудничать с нами, нежели брать дорогого специалиста в штат или обращаться в обычное агентство контекстной рекламы. Мы предоставляем вам персонального менеджера по контексту, который сочетает в себе достоинства:

  • штатного сотрудника: индивидуальный подход и ответственность;
  • агентства: профессионализм, инструментарий, репутация;
  • фрилансера: оперативность и невысокая стоимость;
  • совладельца: заинтересованность в результате, так как от этого зависит его зарплата.

Все вопросы по проекту, начиная от рекламной стратегии и заканчивая анализом данных, вы решаете с одним-единственным человеком — вашим менеджером по контекстной рекламе. Менеджер каждый день уделяет внимание вашей рекламной кампании и руководит работой других специалистов, которые работают над вашим проектом: копирайтер, переводчик, дизайнер, веб-программист, аналитик.

Нанять персонального менеджера по контекстной рекламе

IT-специализация

Большинство наших клиентов — IT-компании: разработчики программ, мобильных приложений, игр и поставщики услуг для рынков B2C и B2B. Мы помогаем компаниям, которым нужно продвигать свои продукты в разных странах на английском и других языках.

Как работает агентство контекстной рекламы Alconost

Создание и настройка контекстной рекламы под ключ

  • Вы оформляете заказ на ведение контекстной рекламы;
  • мы помогаем вам заполнить бриф, согласовываем план, сроки и бюджет;
  • изучаем ваш продукт или услугу, рынок и ваших конкурентов;
  • создаём динамические и поисковые кампании: подбираем ключевые слова, разбиваем их на группы, пишем объявления;
  • создаём кампании для контекстно-медийной сети, для социальных сетей, для мобильных устройств и делаем многоступенчатые списки ремаркетинга;
  • настраиваем систему отслеживания анализа данных с помощью Google Analytics, чтобы наблюдать за эффективностью вашего мультиязычного маркетинга;
  • делаем перевод контекстной рекламы на английский и другие языки.

Оптимизация и управление контекстной рекламой

  • Kаждый день мониторим показатели кампаний, анализируем данные веб-аналитики и ежемесячно готовим для вас предложения по улучшению эффективности;
  • вносим изменения: тестируем объявления и настройки кампаний, добавляем новые элементы и удаляем неэффективные, оптимизируем ставки, фильтруем площадки партнёрской сети и многое другое;
  • делаем все, чтобы ваша мультиязычная контекстная реклама приносила больше прибыли с течением времени;
  • предоставляем подробные отчеты о проделанной работе и об эффективности контекстной рекламы;
  • управляем дополнительными услугами, если нужно.

Стоимость ведения контекстной рекламы

Большинство компаний на рынке PPC-рекламы работают как агентства-партнеры своего рекламодателя (например, Google, Bing и т. д.) и получают комиссию, представляющую собой процентную долю от общей суммы израсходованных вами средств.

Мы не берём процент от бюджета и не стремимся его «освоить». Вы выбираете подходящий пакет услуг, оплачиваете его, мы ведём вашу многоязычную контекстную рекламу. Счёт в системах рекламы вы пополняете самостоятельно, отдельно от оплаты пакета. Пополнение счёта через нас возможно с комиссией 10%.

Пакеты услугDiscoveryEvolutionConquest
Стоимость в месяц$200$300$400
Предварительный аудит и ежемесячный анализ+++
Настройка веб-аналитики+++
Разработка и ведение кампаний+++
Поддержка мультилендинга+++
Количество языков112123
Системы контекстной рекламы121321
Копии кампаний (геотаргетинг)12

Если вам нужно более трёх языков, пишите нам: мы разработаем для вас индивидуальный план.

Дополнительные услуги и локализация считаются отдельно.

Оптимизация контекстной рекламы — видео

Посмотрите наш видеоролик о том, как формируется цена перехода в Google Ads.

Если у вас остались вопросы по управлению контекстной рекламой — обращайтесь, наш менеджер поможет вам определиться или разработает для вас индивидуальное предложение.

Дополнительные услуги на разных языках

  • Консалтинг по интернет-маркетингу
  • Разработка посадочных страниц
  • SEO для мультиязычных сайтов
  • Продвижение мобильных приложений
  • Услуги по контентному продвижению
  • Услуги маркетинга в социальных сетях
  • Разработка SEO-оптимизированных веб-сайтов

Заказать контекстную рекламу

Трудности перевода: как запускать контекстную рекламу на зарубежных рынках

#контекстная реклама

31 августа 3320 просмотров

Рассказывает
Никита Шамин Руководитель направления рекламы мобильных приложений 5 лет опыта

Запуск рекламы на незнакомом рынке и на незнакомом языке – это для компании всегда выход из зоны комфорта. Подготовка, создание креативов и настройки занимают больше времени, а результаты могут быть непредсказуемыми.

В этой статье мы собрали основные моменты, которые нужно знать, чтобы выйти с рекламной кампанией в другие страны.

Какие сложности поджидают

  • Местные законы

Прежде чем запускать кампанию, нужно изучить местное законодательство и правила рекламных площадок. Например, в одной стране будет разрешена реклама линз, тогда как в другой, продажа контактных линз без рецепта и вовсе запрещена. Несоблюдение правил приведет к отклонению объявлений при модерации, а это упущенное время.

  • Менталитет

Очевидно, что продвижение услуг и товаров в разных странах будет отличаться. Даже англоговорящие страны сильно различаются по менталитету, культурному бэкграунду и темам, которые волнуют жителей. Именно поэтому кампании по продвижению приходится планировать с учетом национальных особенностей, изучение которых также требует ресурсов.

Например, продвигая на сингапурском рынке мобильное приложение OSOME (чат-бот, который помогает в вопросах регистрации компании и дальнейшем ведении налоговых и юридических дел на территории Сингапура), мы ошиблись в выборе сроков начала рекламной кампании. Старт совпал с наступлением Китайского Нового года – 16 февраля – и его продолжительным празднованием до 2 марта. В итоге первые результаты были не самыми лучшими. Но в скором времени ситуация выправилась, и стоимость установки всех операционных системах стала более чем удовлетворительной.

Также несколько неожиданными оказались предпочтения целевой аудитории в выборе мобильных устройств. Изначально, мы вместе с клиентом целились в пользователей смартфонов Apple, по-привычке предполагая, что бизнесмены пользуются именно ими. Но впоследствии обнаружили, что вся активная целевая аудитория использует смартфоны на операционной системе Android. Именно от них поступало больше всего заявок и обращений за услугами клиента.

  • Нет универсальных решений

Вы можете разработать тактику продвижения (таргетинги, ключевые слова, локации) для определенной страны, но не факт, что она сработает для других. Эффективность одних и тех же кампаний будет сильно различаться на разных рынках. Привязка к первоначальным стратегическим решениям может сыграть в минус, и придется менять настройки и креативы по ходу кампании.

  • Высокая стоимость

На отдельных рынках (например, в США) стоимость запуска рекламной кампании может в десятки раз превышать аналогичный запуск в России. Конкуренция среди местных компаний довольно высока, поэтому выходить на рынок «новичкам» может быть очень затратно.

  • Языковые трудности

Местные жители сразу заметят, если рекламу писал или создавал не носитель языка. Проколы могут быть даже с английским языком. Например, человек создал креативы на «американском» английском. В таком случае жителю Австралии сразу станет понятно, что объявление написано не «местным».

Как собирать ключевые слова

Для зарубежного рынка WordStat от Яндекса не будет эффективным инструментом. Конечно, можно ввести запрос на иностранном языке и посмотреть статистику, но она не будет показательной.

Альтернатива – это использование Планировщика ключевых слов от Google. Он встроен в интерфейс рекламного кабинета Google Ads. Планировщик помогает настроить таргетинг на пользователей, которые выполняют поиск по заданным ключевым словам в определенном географическом местоположении. Результаты дадут представление о том, сколько показов и кликов будет по ключевым запросам при определенных ставках и бюджетах.

Для удобства список полученных слов лучше разбить по местоположениям. Диаграмма покажет, сколько кликов получит каждое ключевое слово в отдельном целевом местоположении. Точность на 100%, конечно, Планировщик не дает, но помогает получить хотя бы примерную оценку.

Инструмент в основном ищет высоко- и среднечастотные запросы, популярные в выбранной тематике. Тем не менее они станут базой для формирования всей семантики. На основе этой базы можно собрать низкочастотные запросы. Самый эффективный способ – воспользоваться подсказками в строке поиска (фразы, которые всплывают, когда вы начинаете вводить запрос) и запросами внизу страницы (это фразы, которые появляются под результатами выдачи в блоке «Вместе с … часто ищут»).

Где еще искать ключевые слова?

За вдохновением и новыми идеями лучше идти на специальные сервисы анализа конкурентных сайтов. Для исследования англоязычных ресурсов (Великобритания, США, Канада, Австралия) можно воспользоваться сервисом iSpionage. Вы получите полноценный конкурентный анализ: ключевые слова и эффективность рекламных текстов, индексная оценка, отчет Users Journey Mapping, группировку ключевых слов и примеры целевых страниц.

Если нужно найти идеи для запуска рекламы на других языках, то воспользуйтесь SimilarWeb. Он покажет, по каким ключевым словам продвигаются ваши конкуренты, а также предложит целый список конкурентных сайтов, где тоже можно найти полезную информацию при создании кампании.


Завоевать доверие

К дистанционным покупкам с предоплатой на зарубежных сайтах относятся настороженно. Если ваш офис находится в Москве, а регионального представительства в той стране, где запущена реклама, нет, то это может вызвать недоверие. Люди будут бояться, что не смогут обменять товар или вернуть свои деньги, если вдруг что-то пойдет не так. Вариантом может стать служба поддержки. Если пользователи получат возможность позвонить и проконсультироваться на своем родном языке, то это снимет барьеры, мешающие совершить покупку.

Чем больше контактов и каналов для обратной связи, тем авторитетнее и надежнее будет выглядеть компания. На сайт можно добавить форму онлайн-заявки (или консультации), а также электронную почту для связи. Кроме того, не забудьте разместить информацию о гарантиях, возможностях обмена покупок и возврата средств.

Какие возможности дает Яндекс.Директ

Большинством сервисов от Яндекса активно пользуются жители стран СНГ. Если перед вами стоит задача выйти на этот рынок, то здесь помогут инструменты Директа. Тем более, что совокупная аудитория Директа во всем мире растет с каждым годом.

Вы можете настроить показ на:

  • жителей отдельных выбранных регионов;
  • пользователей по всему миру, которые вводят запросы с вашими ключевыми фразами и названием выбранных регионов. Это работает, если включить расширенные настройки геотаргетинга.

Важно обратить внимание на то, что объявления, которые будут показываться в разных странах, проходят модерацию по правилам той страны, к которой относятся настроенные вами регионы показа. Например, в Турции можно рекламировать БАДы без предоставления дополнительных документов. Тогда как в России нужно предоставить подтверждающие сертификаты. Тем не менее, если вы запускаете рекламу БАДов без каких-либо документов сразу на несколько рынков, показы будут идти в тех странах, где подтверждающие бумаги не требуются. Если в списке есть страны, где документы нужны, то вы сможете загрузить их в специальное поле в интерфейсе Директа.

Как работать с контекстной рекламой в Яндексе:

  • Разделите кампании по регионам показа. Если вы запускаете еще и медийную рекламу, разграничьте кампании по типам площадок — отдельно на Поиск и на сайты сети Яндекса.
  • Если у вас уже есть аудитория посетителей сайта, то настройте кампании по ретаргетингу с простым условием: возвращать на сайт тех, кто заинтересовался товарами и услугами, но еще не стал клиентом.
  • Подключите брендовые запросы.
  • Если планируется запуск большого числа объявлений, то выручит Директ. Коммандер. В нем можно оперативно вносить правки сразу в десятки и сотни объявлений.

Языковой таргетинг выбирает пользователей, не только исходя из их геолокации, но и опираясь на их интересы и просмотренные страницы. Например, пользователь из России говорит на английском и русском языках. Интерфейс Google Chrome настроен на русский язык, однако некоторые действия указывают на активное использование английского (например, большинство запросов в поисковой строке пользователь вводит на английском). Именно поэтому пользователю могут показываться объявления, составленные как на английском, так и на русском языках. Чтобы охватить только жителей определенных стран и регионов, помимо языкового таргетинга, указывайте нужные локации с помощью геотаргетинга.

Что предлагает Google

При запуске кампании для зарубежных рынков настройте языковой таргетинг. Он обеспечит показы объявлений той аудитории, которая использует продукты Google и сторонние веб-сайты на нужном вам языке.

Важный момент: Google не переведет объявления и ключевые слова на иностранный язык. То есть подготовка креативов все-так потребует привлечения специалистов, владеющих языком, на котором будет вестись кампания.

Советы

  • Локализуйте сообщения

Некоторые бренды создают объявления на английском языке и запускают их сразу на несколько стран. Такой подход может использоваться, однако если вы планируете большие охваты, то локализация рекламных сообщений крайне важна. Сообщение на английском языке в любом случае будет менее эффективно, если его читает не носитель языка. Ведь даже если пользователь знает язык, ему в любом случае необходимо перевести текст в голове. В итоге сообщение становится сложнее для восприятия. Именно поэтому для создания креативов лучше привлекать носителей языка.

  • Используйте точный геотаргетинг

Например, при продвижении того же приложения OSOME, целевой аудиторией которого являются бизнесмены, в кампаниях Google Ads (UAC) мы запустили локальную РК по адресам крупных офисных и деловых центров Сингапура. Нередко в оффшорных зонах компании регистрируют несколько юридических лиц, а значит в офисных центрах может находиться ЦА. Мы заметили, что этот шаг увеличил число установок.

  • Продумайте УТП

Скидки, надежность, оригинальный дизайн – для каждой культуры и для каждых пользователей, в частности, важны разные характеристики товара или услуги. Кроме того, в каждой стране есть свои рекламные штампы, которые следует избегать. Как же действовать?

Здесь, впрочем, ничего нового. Придется взяться за анализ рынка, местных конкурентов и просмотреть сотни рекламных объявлений. Причем, анализировать лучше не только контекстную рекламу, но и видео, рекламу в соцсетях, баннеры на сайтах и так далее. Это поможет составить полную картину. Обращайте внимание на то, какие креативы создают международные корпорации. Как правило, они тщательно следят за последними трендами и за ситуацией на внутренних рынках тех или иных стран. После этого составьте таблицу и внесите все основные УТП, которые удалось выделить. Такая таблица даст идеи для создания креативов и вариантов объявлений.

  • Изучайте целевую аудиторию и жизнь пользователей

В каждой стране и в каждом регионе – свой юмор и свои культурные и общественные события, которые влияют на восприятие рекламы. Истинно британский юмор вряд ли оценят в Италии, а многие креативы азиатских стран кажутся странными для европейцев. У каждой страны разный культурный «багаж» и мировосприятие. Важно подготовиться и поискать инсайты, а также темы, которые волнуют жителей конкретной страны.

  • Обращайтесь за помощью к специалистам

Если перед вами стоят глобальные задачи по выходу на зарубежный рынок, то лучше найти локальных региональных партнеров (агентства или менеджеров) или российских специалистов, которые имеют опыт в создании кампаний для иностранных рынков. Это может выйти дороже на начальном этапе, однако вложения окупятся за счет повышения эффективности. В итоге у вас будет шанс снизить стоимость целевого действия или контакта.

Реклама на зарубежных рынках и на незнакомых языках – работа, которая требует тщательной подготовки, большого количества времени и бюджета. Чтобы сделать ее качественно, погружайтесь в культуру стран и регионов, в которых планируете продвижение, изучайте конкурентов и старайтесь предложить УТП, понятное и важное для местных жителей.

Вы можете указать один, несколько или все доступные языки. Объявления будут показываться по тем запросам, которые соответствуют хотя бы одному языку целевой аудитории, а также указанным ключевым словам.

Хотите получать статьи и новости в удобном формате? Подписывайтесь на наш Телеграм-канал.


контекстная информация — английский перевод

Контекстная информация

Context info

Контекстная информация относительно всех объектов, интегрированный просмотр Википедии

Context information for all objects, integrated wikipedia browser

Контекстная подсказка

What’s This Help

Контекстная справка. ..

Document opened

Контекстная справка

Contextual Help

Контекстная справка

Context Help

Контекстная подсказка

Storage Test 2

Контекстная память.

BP?

4.5 КОНТЕКСТНАЯ СХЕМА КЛАССИФИКАЦИИ

CONTEXT CLASSIFICATION SCHEME

Контекстная и Что это? справка

Context and What’s This Help

Контекстная помощь очень важна при обучении программированию.

This function can prove to be useful while learning turtlescript .

Контекстная помощь позволяет получить немедленную справку по какому либо элементу графического окна, будь то кнопка или любая другая область окна.

What’s This help offers immediate help with single elements of graphical windows, such as buttons or other window areas.

Информация, полученная Информация, полученная

Information received Information received

Ненужная информация, ненужная информация.

Unnecessary info, unnecessary info.

(Второй) Нам нужна информация (Второй) Информация… (Второй) Информация.

‘We want information… ‘information… ‘information.’

(Второй) Нам нужна информация… (Второй) Информация… (Второй) Информация.

(Two) We want information… (Two) Information… (Two) Information.

(Второй) Нам нужна информация (Второй) Информация… (Второй) Информация.

(Two) We want information. .. (Two) Information… (Two) Information.

Во вторых, я считаю неверным то, что Дорански принял аргумент Vodafone, согласно которому твит сообщение не было угрожающим, но контекстная реклама AdWords заставила руководство мобильного оператора связи взорваться.

Second, I take it as a blurring that Doransky adopted the argument of Vodafone, according to which it wasn’t the ominous tweet, but the AdWords advertisements that blew the gasket at the management of the mobile provider.

Информация о товаре, информация о цене, информация о заказчике поставщике

Master Files Product Information, Price Information, Customer Supplier Information

Информация

Goods

Информация.

Information items.

Информация

Points for iInformation items

Информация.

Information items

Информация

are provided by

Информация

Information by

Информация

C. Information.

Информация

Information

Информация.

Information

Информация

E. Information

Информация.

Trans.

Информация.

Information Science.

Информация.

Documentation.

информация

The public

информация

Information

Информация.

Information.

информация

Information,

Информация

Indicative information

информация

information

Информация

C. Information

ИНФОРМАЦИЯ

LABELLING INFORMATION

информация

information

Информация

Shore AIS

Информация.

Adoption of the report

Информация

Information items

Информация

FCCC SBI 2003 Add.1

Контекстная реклама — Блог Roman.

ua

Контекстная реклама (она же Pay Per Click или PPC) — вид интернет-рекламы,  которая показывается в зависимости от поискового запроса пользователя или в рекламных сетях по множеству таргетингов.

В этом разделе мы рассказываем как создать, правильно настроить и оптимизировать эффективную контекстную рекламу в Google Ads и Facebook Ads. Здесь ты найдешь полезные статьи, видео, кейсы и презентации о PPC.

Контекстная реклама Google Ads бывает 2 типов: в поисковой и контекстно-медийной сети. Поисковая реклама — это показ рекламных объявлений на странице с результатами поиска в Google. Контекстная реклама в контекстно-медийной сети — это показы рекламы на партнерских сайтах. В этом разделе ты узнаешь как делать такую рекламу результативной, как ее контролировать и оптимизировать.

Facebook Ads тоже включает в себя несколько рекламных форматов, подробно мы рассматриваем их в статье: Рекламные форматы для продвижения в Facebook.

Лучшие статьи раздела: Реклама в Фейсбук: супергеройское руководство по Facebook Ads Manager.  • Результативная контекстная реклама: как контролировать и оптимизировать? • Как посчитать максимальную цену за клик (Max CPC)?

Чтобы не пропустить новые статьи из раздела контекстной рекламы подпишись на рассылку!

Кейсы 26 августа 2021

Клиент обратился с задачей протестировать трафик в нише и увеличить количество качественных лидов. За 5 месяцев сотрудничества количество лидов выросло в 4 раза, при этом  стоимость клика увеличилась незначительно.

Кейсы 10 ноября 2020

Наш Клиент продавал товары на Amazon. Обратился к нам с целью оптимизации рекламных кампаний и повышения продаж. В результате сотрудничества мы снизили цену клика с $0.37 до $0.17 и повысили CTR. За тот же бюджет Клиент смог получить в два раза больше целевого трафика.

Интернет-маркетинг 13 октября 2020

Эта статья — полное руководство по ремаркетингу для интернет-магазинов. Прочтя статью, вы сможете создавать, редактировать и анализировать рекламные кампании. Мы перевели статью Герасимоса Никопулоса, генерального директора компании Adalpo. В его активе такие клиенты как Coca-Cola и Google, собственное диджитал-агентство.

Продуктивный Роман #93 2 июня 2020

В 93 спецвыпуске подкаста Продуктивный Роман ты узнаешь, сколько нужно проинвестировать в контекстную рекламу при первом запуске или после перерыва. Как проводить тесты каналов рекламы в performance-маркетинге и с каких тестов начинать если бюджет ограничен.

Интернет-маркетинг 29 апреля 2020

Роман Рыбальченко на конференции по продвижению на западных рынках NaZapad 13 поделился опытом работы агентства с проектами в B2B-сегментах. В B2B часто мало трафика, но есть люди, которые готовы покупать. SEO тут работает не всегда или не работает вообще, а одна сделка может принести, например, $30 000.

Контекстная реклама 26 сентября 2019

В Google Ads (AdWords) с 30 сентября не будет метрики «Средняя позиция». Наш web-аналитик и PPC эксперт Илья Бабак подготовил внутреннее исследование по корреляции средней позиции в Google Ads (AdWords) и % полученных показов.

Контекстная реклама 18 апреля 2019

К 2021 году Аудитории стали залогом успешной стратегии в Google Ads (AdWords). Однако большинство пользователей рекламной сети знакомы только с аудиторией ремаркетинга Google Ads (AdWords). Хотя это только один из основных способов охвата аудитории в Google Ads (AdWords). Перевод и адаптация статьи Bgtheory.

Контекстная реклама 22 марта 2019

Хочешь, чтобы объявление выделялось среди конкурентов? Хочешь повысить кликабельность (CTR) и узнать легкий способ мгновенно улучшить свой показатель качества? Если ты трижды ответил «Да», пришло время освоить Google Ads Extensions — один из ключевых факторов успеха рекламы в Google.

Контекстная реклама 14 марта 2019

Автоматизация контекстной рекламы — это возможность для специалиста заниматься теми вещами, над которыми нужно думать, вместо того, чтобы тратить время на рутинные действия.

Роман Рулит #22 14 февраля 2019

22 выпуск Роман Рулит о том, почему контекст нельзя оценивать по результатам всего лишь одного месяца работы.

Рассмотрим два случая: когда у компании не было контекстной рекламы и когда компания хочет перенастроить контекстную рекламу.

Подпишись и получай экспертные материалы по интернет-маркетингу

Новые статьи, подкасты, гайды о performance-маркетинге, digital и продуктивности 3-4 раза в месяц. Уже 7900 подписчиков.

Что значит нативная реклама и в чем ее отличие от контент-маркетинга

Performance Marketing основывается на четко и однозначно измеряемых параметрах Мы находим оптимальные решения в любой отрасли! Работаем над правильными KPI

Performance Marketing в Семантике

Получи нашу книгу «Контент-маркетинг в социальных сетях: Как засесть в голову подписчиков и влюбить их в свой бренд».

Подпишись на рассылку и получи книгу в подарок!

  • Back to the terms: что значит нативная реклама
  • О королях и доминировании: чем отличается контент-маркетинг
  • Привет, Кэп: зачем разбираться в различиях
  • Пара предложений для подведения итога

За последние 15 лет мир интернет-маркетинга значительно вырос. Поскольку наша цифровая экосистема продолжает эволюционировать, термины, которые мы используем для ее описания, должны эволюционировать вместе с ней. Сегодня чуть подробнее рассмотрим два популярных понятия диджитал-рынка: нативный (естественный) формат рекламы и контент-маркетинг.

В чем между ними разница? В охвате и возможностях: в то время, как нативная реклама предполагает единый и достаточно конкретный способ распространения контента маркетологами, контент-маркетинг включает в себя более широкую практику рекламы, да и в целом распространения информации.

Не попадитесь на крючок ошибочной трактовки и использования этих терминов. Такая опасность возникла из-за того, что некоторые компании и маркетологи используют их как взаимозаменяемые. Но эти форматы распространения контента имеют очень разные значения и возможности. Понимание различия между определениями имеет особое значение для правильного восприятия контент-маркетинга и его возможностей для бизнеса. Задача этой статьи – показать разницу двух форматов и чуть-чуть затронуть их возможности.

Back to the terms: что значит нативная реклама

То, с чем мы все знакомы. Это тип онлайн-маркетинга, который характеризуется:

  • упрощенным и ненавязчивым размещением рекламы;
  • целенаправленностью и ценностью информации, которую он предоставляет определенной демографической группе.

Естественные объявления органично встраиваются в структуру сайта. Они не нарушают целостность восприятия информации аудиторией. Самый яркий пример нативной рекламы – размещение объявлений между отдельными элементами собственного контента сайта. В таком случае коммерческий материал выглядит как информационный, и совсем не похож на прямой промоутинг услуги. Пример из ленты BuzzFeed:

Разумеется, так органично встроить контент, который тематически далек от общего содержания страницы, не получится. Отсюда вытекает правило:

Естественные объявления должны содержать интересную и релевантную общему содержанию страницы информацию.

Только в таком случае материал будет взаимодействовать с читателями. Как вы можете увидеть на примере выше, часто посты этого типа используют цепляющие заголовки.

Места для размещения коммерческого контента похожи на блоки телевизионной рекламы или билборд над дорогой. Вы можете абстрагировать свой контент от другого материала с помощью ярлыка «реклама» или «спонсируемый контент». Кстати, эти ярлыки становятся все более креативными и не раздражают читателей.

Существует несколько платформ нативной рекламы. С их помощью можно размещать объявления на самых популярных площадках в мире. К наиболее известным относятся Yahoo Gemini, Outbrain и Taboola. Предельно краткий гид по ним:

  • Taboola

Taboola основана в 2007 году. По заявлениям разработчиков, эта платформа для поиска контента существует для того, чтобы связывать между собой крутой материал и людей. Компания обещает более 550 миллионов уникальных посетителей на ежемесячной основе и более 200 миллиардов (!) рекомендаций для сайтов, таких как Business Insider, Bloomberg и USA Today.

  • Outbrain

Этот сервис нативной рекламы основан в 2006 году. Он предоставляет услугу «рекомендации ссылок», которая помогает повысить уровень трафика и доходов. Партнерство с такими премиум сайтами, как CNN, Mashable, People и MSNBC приносит значительные объемы качественного трафика.

  • Yahoo Gemini

Рынок естественных объявлений Gemini от Yahoo запущен в феврале 2015 года. Он входит в настройки по умолчанию для тех, кто для рекламы использует Yahoo. Разумеется, компания пользуется собственными запатентованными сигналами для формирования портрета аудитории. Она отслеживает интерес как к различным ресурсам собственной сети (например, финансы), так и к сторонним приложениям. Выгоды – отсутствие мошенничества с кликами, небольшая конкуренция за дешёвый брендинг, а также недорогой ремаркетинг.

Стоит отметить, что в настоящее время более 200 миллионов человек используют блокираторы рекламы, которые не влияют на нативную рекламу. Стоимость кликов составляет примерно от 0,03 до 0,06 долларов США – зависит от устройства: мобильное или десктоп. Если посмотреть на доходы от медийной рекламы, можно с уверенностью сказать, что сектор естественных объявлений только растет, и маркетологи должны обратить на него внимание.

О королях и доминировании: чем отличается контент-маркетинг

С другой стороны, у нас есть контент-маркетинг. Это направление крупнее, в нем больше идей, более широкие и долгосрочные цели. Как и естественная реклама, контент-маркетинг обеспечивает распространение ценной информации для повышения узнаваемости бренда и ориентируется на специализированную группу потенциальных клиентов.

Но контент-маркетинг идёт дальше нативной рекламы. Его основная задача заключается в том, чтобы установить и поддерживать лидерство, и эта задача предстает как часть долгосрочного процесса с конечным результатом в виде продаж и конверсии. Это не одна удачно запущенная статья, а постоянный процесс, интегрированный в общую маркетинговую кампанию.

Обычно этот процесс включает в себя такие активы, как видеоролики, гиды, новости, whitepapers и, разумеется, блог, как раз по типу того, который вы читаете сейчас.

Кстати, между этим направлением и естественными объявлениями есть еще одно важное различие. Контент-маркетинг использует собственный ценный актив и реализует его на платформах, которыми владеет компания. Нативная реклама работает по принципу «плати и играй» – вы отдаёте деньги за размещение ценной информации на площадках, которыми сами не владеете.

Чтобы контент-маркетинг работал так же четко, как Биг-Бен, обычно маркетологи сегментируют стратегию работы с содержанием в соответствии с воронкой продаж.

Привет, Кэп: зачем разбираться в различиях

Понимание разницы между двумя рассмотренными аспектами цифрового маркетинга позволяет правильнее использовать их на практике и делать рынок лучше. Нативная реклама работает, когда нужно заинтересовать потенциальных клиентов на «арендованных» площадках, и перенаправить их на собственный контент. А он, в свою очередь, должен быть нацелен на то, чтобы заинтересовать клиента, повысить доверие к бренду и наслаждаться невероятными показателями конверсии.

Пара предложений для подведения итога

Скорее всего, вы заметили, что нативная реклама и контент-маркетинг могут (а может даже должны) идти рука об руку и трудиться во имя показателей конверсии и общего успеха вашей компании. У этих двух видов продвижения бренда разные цели и способы их достижения. Но в сочетании они делают контент заметнее и увеличивают аудиторию его поклонников.

Ирина Винниченко

Контент-маркетолог SEMANTICA

Если вы маркетолог, то хорошо знаете, что такое баннерная слепота. И какова ее цена в рамках рекламной кампании. Если вы обычный пользователь (что не исключает первого предположения), то хорошо знаете, что такое отторжение объявлений. Или проще – состояние лютой ненависти к бренду, который заполонил все свободное место на сайте. Хотите тратить деньги впустую или вызывать раздражение? Едва ли.

Альтернатива – нативная реклама.

Только представьте: вы открываете спортивный сайт, чтобы почитать очередные оправдания Моуриньо после невнятной игры МЮ. Над текстом всеми оттенками красного мигает реклама носков. Она мешает и раздражает. Скорее всего, вы перейдете по ссылке только в том случае, если носки вам жизненно необходимы. То есть у вас уже есть сформировавшаяся потребность, а это объявление удачно появилось в нужное время в нужном месте. Но ведь это ограничение аудитории ваших потенциальных клиентов.

Другая ситуация. Вы открываете главную страницу какого-нибудь «euroallinonesitesport» и среди статей про футбол видите текст под названием «Какие носки выбирает Моуриньо». Да, рядом с фоточкой носка с барашком есть ярлык «на правах рекламы», но заинтересованного человека это не остановит. А многие ярлык не заметят вовсе. Так вы можете привлечь на свой сайт не только людей с уже сформированной потребностью в продукте, но и тех, кто даже не задумывался о покупке, открывая сайт десять минут назад.

В этой ненавязчивости не только преимущество нативной рекламы, но и потенциальная опасность: не все пользователи понимают, что материал, который они читают, рекламный. А если понимают это в процессе чтения, часто считают себя обманутыми.


Однако негативных эмоций можно избежать. Все, что вам нужно – это качественный, интересный контент с необычными фактами, полезными данными или забавными оборотами. Главное, не концентрироваться на пении неестественных дифирамб своему товару и приукрашивании реальности. Вам нужны только факты и захватывающий контент.

Перевод рекламы – все, что вам нужно знать

Мне нравятся уровни сложности, связанные с переводом рекламы с одного языка на другой. Этот процесс представляет собой гораздо больше, чем просто язык, поскольку он включает в себя широкий спектр культурных элементов и нюансов.

Конечно, если вы новичок в переводе рекламы, сложности этого могут показаться не такими привлекательными. Не волнуйтесь, в этой статье мы проведем вас через перевод рекламы от начала до конца, объясним, почему и как это сделать, а также предоставим множество советов, которые помогут вашей рекламе успешно привлечь иностранную аудиторию.

Перевод рекламы – определение

О чем должен помнить переводчик при переводе рекламы? Перевод рекламы — это простой термин, который охватывает целый ряд различных задач. Сами объявления сильно различаются. В качестве рекламного инструмента компании используют высокобюджетную рекламу на телевидении, радио, рекламу в социальных сетях, рекламу в печатных СМИ, платную рекламу на чужих сайтах и, конечно же, собственный сайт.

При этом процесс перевода включает в себя не только текст объявления, но и визуальные и звуковые элементы. Все это должно быть переведено, локализовано и, возможно, преобразовано, чтобы гарантировать, что окончательный перевод рекламы лучше всего подходит для целевой аудитории.

Говоря в общих чертах, перевод рекламы охватывает все это и многое другое. Это преобразование рекламы, рассчитанной на одну аудиторию, в формат, который найдет отклик у другой аудитории. Это может включать преобразование языка с одного языка на другой. В качестве альтернативы объявление может быть переведено для тех, кто говорит на другом языке оригинала. Например, при переводе рекламы на испанский язык объявление может быть преобразовано из мексиканского испанского в европейский испанский.

К преимуществам правильного перевода рекламы относятся расширение клиентской базы, увеличение прибыли и более широкая репутация вашей продукции и торговой марки. Более подробно о преимуществах перевода рекламы вы можете прочитать в статье ниже. Здесь достаточно сказать, что это задача, требующая серьезного внимания.

Подробнее: Что может сделать профессиональный рекламный перевод для вашего бизнеса?

О чем следует помнить при интеграции переводов в международную рекламу

Сейчас я познакомлю вас с некоторыми ключевыми практическими аспектами перевода рекламных материалов. Во-первых, давайте взглянем на некоторые вещи, которые вам необходимо учитывать в процессе.

Контекст

Реклама — это своего рода искусство. Ваша реклама должна передавать информацию о том, что означает ваш бренд, почему потребители нуждаются в ваших продуктах и ​​каковы ваши уникальные преимущества, как минимум. Все это нужно сделать в формате, который читатель/зритель сочтет интересным и запоминающимся.

Для этого многие бренды используют юмор и отсылки к поп-культуре. Однако эти элементы не всегда хорошо переводятся.

Здесь вступает в игру контекст. Успешная реклама должна соответствовать культурному контексту своей аудитории. Мы можем разбить это на три части: 

Культурный и социально-исторический контекст

Любая реклама, вероятно, будет включать нюансы, уникальные для культуры, которая ее разработала. Укоренившиеся культурные и социально-исторические предположения вряд ли сразу станут очевидными для тех, кто разделяет свою культуру с создателями рекламы. Однако они могут быть болезненно очевидными для людей из разных слоев общества и с разным опытом.

Это означает, что успешный перевод рекламы для разных аудиторий требует пристального внимания к культурному и социально-историческому контексту.

Риторический контекст

Каким бы убедительным ни был язык рекламы, он должен хорошо сочетаться со знаниями аудитории о бренде. Риторический контекст играет здесь ключевую роль, и его необходимо учитывать. 

Например, нефтяная компания, рекламирующая чистую энергию, может вызвать удивление. Однако, если эта компания открыто заявляет об ущербе для окружающей среды, который наносит нефтяная промышленность, и может показать, что она действительно движется к будущему чистой энергии, это другой вопрос, и потребители с большей вероятностью согласятся с этим.

Лингвистический контекст

Вам нужно тщательно продумать язык, который вы используете при переводе своей рекламы. Неправильный выбор слов или неуклюжая формулировка могут оскорбить или превратить ваш бренд в посмешище. Вам также нужно подумать о том, как могут звучать фрагменты вашей рекламной копии, если они вырваны из контекста. Нужен ли им весь нарратив, чтобы не обидеть? Если это так, возможно, стоит поискать альтернативы.

Современный культурный климат

При переводе рекламных материалов необходимо учитывать как местный культурный контекст, так и более широкий глобальный культурный климат. Если вы не можете включить внимание к обоим из них в свою рекламу, она, скорее всего, не попадет в цель или очень быстро окажется устаревшей.

Канал

Если вы переводите рекламу, вам нужно посмотреть, какие маркетинговые каналы обслуживают вашу целевую демографию в регионах, на которые вы нацелились. Будете ли вы наиболее эффективно обращаться через печатные СМИ или через маркетинговую кампанию по электронной почте? Могут ли социальные сети быть лучшим подходом, и если да, то какие из них наиболее популярны в ваших целевых странах?

Характер рекламного перевода, который вы выполняете, от используемой копии до изображений, будет частично продиктован этими решениями. Таким образом, вам необходимо четко определить свою стратегию задолго до того, как начнется фактический перевод и локализация вашей рекламы. Для получения дополнительной информации о том, как правильно разработать стратегию международного бизнес-маркетинга, вы можете нажать на ссылку ниже.

Подробнее: Как с первого раза разработать правильную маркетинговую стратегию для международного бизнеса

Данные

Данные являются еще одним ключевым моментом. Какие законы о конфиденциальности данных применимы на вашем целевом рынке? Разрешено ли вам проводить холодные кампании по электронной почте? Что вам нужно сделать в рамках сбора адресов электронной почты в ответ на маркетинговую активность вашего веб-сайта? Опять же, вам нужно решить все это до того, как ваши переводчики приступят к работе.

Исследование

Если вы делаете какие-либо заявления в своей рекламе, вам также необходимо подумать, применимо ли ваше исследование на целевом рынке. Например, если вы продаете масло для бороды в Великобритании и планируете продавать его во Франции, Португалии и Дании, вы, вероятно, обнаружите, что отношение к ношению бороды отличается в разных странах. Таким образом, ваше исследование, которое показало, что x% мужчин в Великобритании носят бороды, необходимо будет повторно провести на каждом из ваших целевых рынков, а также соответствующим образом обновить рекламу.

 

Передовой опыт при переводе рекламы

Теперь я рассмотрел некоторые ключевые аспекты перевода рекламы, давайте перейдем к мельчайшим деталям того, как вы это делаете. Когда дело доходит до перевода текста объявления, это не просто замена одного языка на другой. Все вышеперечисленные факторы вступают в игру. Если вы просто переведете свое объявление буквально, оно почти гарантированно провалится. Вместо этого вам нужно быть гораздо более творческим в своем подходе…

Не переводить, а трансформировать

Здесь на помощь приходит транскреация. Это концепция, сочетающая перевод с творчеством. Некоторые элементы вашей рекламы остаются неизменными, например, основное сообщение, которое вы доносите, или призыв к действию, но то, как это достигается, может сильно отличаться от страны к стране в результате транскреации.

Transcreation рассматривает каждый элемент оригинальной рекламы и оценивает, насколько хорошо (или нет) она будет воспринята целевой аудиторией. Ваша копия, изображения, статистика, ремешок, логотип и даже название продукта и бренда будут подвергнуты микроскопическому анализу и рассматриваться как изменяемые в процессе преобразования. Цель состоит в том, чтобы потребители в разных странах одинаково реагировали на вашу рекламу. Для этого вам нужно трансформировать, а не переводить рекламу.

Учитывайте длину ваших переводов

Вам также необходимо уделить особое внимание длине вашего объявления, когда дело доходит до процесса перевода. Графический дизайн играет важную роль в представлении многих рекламных объявлений. Несомненно, ваша оригинальная реклама была тщательно подобрана таким образом, чтобы копия идеально сочеталась с изображением с точки зрения дизайна.

Однако то, что ваше объявление содержало 38 слов на английском языке, не означает, что рекламный перевод на испанский (например) будет содержать такое же количество слов. Языки могут значительно различаться по количеству слов, которые они используют, чтобы сказать одно и то же, а также по длине слов.

Это означает, что вам, вероятно, придется внести некоторые изменения в дизайн, когда дело доходит до перевода вашей рекламы. В качестве альтернативы, если вам по какой-то причине нужно придерживаться исходного дизайна, вам нужно очень внимательно посмотреть на выбор слов на целевом языке.

Подумайте об аудиовизуальных элементах

Выше мы сосредоточились в основном на статической рекламе, но я также хотел добавить пару слов об аудиовизуальной рекламе. Их можно использовать на радио, телевидении и в социальных сетях. Процесс перевода рекламы во многом подобен тому, который используется для статической рекламы, например, необходимость пересоздания, но с множеством дополнительных соображений.

Например, будете ли вы использовать субтитры в переведенной рекламе или наймете актеров для озвучивания? Будут ли визуальные элементы соответствовать целевой культуре или какие-то части или даже все целиком придется переснимать? Если вы дублируете, будет ли длина речи на целевом языке соответствовать длине оригинала или вам нужно будет замедлить некоторые кадры, чтобы дать больше времени для звука?

Все это нужно продумать и распланировать, если вы планируете переводить видеорекламу.

Проблемы перевода рекламы

Процесс аудиовизуального перевода рекламы выявляет некоторые проблемы, связанные с этой областью работы. Давайте взглянем на некоторые другие:

Бюджет

Процесс запуска персонализированной рекламы для разных регионов требует больших капиталовложений. Таким образом, вам нужно будет провести первоначальный сбор/исследование/опросы данных, чтобы определить, какие рынки стоят ваших инвестиций, а какие нет. Этот вид исследования может занять много времени, но если все сделано правильно, то деньги будут потрачены с пользой. Это может гарантировать, что вы ориентируетесь только на те рынки, которые с наибольшей вероятностью положительно отреагируют на вашу рекламу и продукты, так что вы получите максимальную отдачу от затрат на перевод рекламы.

Быть драгоценным

Когда вы усердно работали над созданием рекламного объявления в одной стране, которое действительно хорошо зарекомендовало себя, может быть трудно отступить и смотреть, как специалисты по транскреации разбирают его по частям. Многие рекламодатели стремятся сохранить некоторые элементы оригинала. Однако доверять специалистам желательно — ведь именно за это вы им и платите.

Оскорбление

Даже самые крупные компании иногда ошибаются и обнаруживают, что их реклама вызывает непреднамеренную реакцию при переводе. Оскорбить может не только язык, но и символы, образы и многое другое. Очень важно проконсультироваться со специалистами по локализации, чтобы сделать все возможное, чтобы случайно не обидеть тех самых людей, которым вы пытаетесь продать свою продукцию.

Объективное наблюдение за успехом вашей рекламной кампании

При проведении любой рекламной кампании на любом языке вам необходимо объективно отслеживать ее успех. Это означает использование подхода, основанного на данных, для анализа воздействия вашей рекламы.

Существующие инструменты

Существует множество способов сделать это. A/B-тестирование — одно из самых эффективных. Вы можете использовать A/B-тестирование для веб-страниц, электронных писем, информационных бюллетеней, рекламы в социальных сетях и многого другого.

В качестве примера я буду использовать рассылки по электронной почте. Для A/B-тестирования ваших объявлений с переводом по электронной почте вы отправляете одну версию 10 % списка рассылки, а вторую — еще 10 %. Затем вы анализируете, какая версия произвела большее количество открытий и кликов, и отправляете ее оставшимся 80% вашего списка.

С помощью печатной или телевизионной рекламы вы можете отслеживать, насколько увеличился трафик вашего веб-сайта или объем входящих звонков за период показа рекламы (хотя на это могут влиять и другие факторы). А с онлайн-рекламой вы можете отслеживать клики, чтобы судить, насколько они эффективны.

Адаптация и повторная оценка

После того, как вы собрали эти данные, пришло время подумать, как вы можете адаптировать свои объявления, чтобы улучшить показатели отклика. Каждый раз, когда вы адаптируете объявление, обязательно проводите его A/B-тестирование и сравнивайте результаты с предыдущей версией. Со временем вы усовершенствуете перевод своей рекламы, чтобы добиться максимального эффекта от каждого объявления.

Кто должен переводить ваши объявления?

Когда дело доходит до перевода рекламы, вам потребуются профессиональные лингвисты со следующими характеристиками: 

• Глубокое понимание культуры (культур), на которую вы ориентируетесь

• Выдающиеся языковые навыки

• Опыт перевода рекламы

• Настольное издательское дело /навыки графического дизайна

• И, возможно, транскрипция, создание субтитров и другие навыки видеоперевода 

У вас есть два варианта, когда дело доходит до доступа к нужным вам специалистам:

Услуги по переводу рекламы

Вы можете воспользоваться профессиональной службой, которая специализируется на переводе рекламы и предоставляет команду переводчиков, экспертов по локализации и специалистов по транскреации. Вы получите выгоду от обширного опыта работы с вашим целевым рынком, преданных своему делу менеджеров проектов, как правило, собственной команды дизайнеров и множества людей, которые возьмут бразды правления в свои руки, если один из членов команды заболеет или у него забронирован отпуск в середине проекта. С другой стороны, такой уровень внимательного обслуживания — не самый дешевый подход.

Профессиональные услуги по переводу рекламы охватывают широкий спектр областей, в том числе:

• Перевод рекламного текста

• Перевод газетной рекламы

• Перевод рекламной литературы

• Перевод прямой рекламы

• Перевод упаковки

• Перевод пресс-релиза

• Перевод листовок

• Перевод баннеров

• Перевод брошюр

• Перевод бюллетеней

• Перевод каталога

• Перевод накопителя

• Перевод блога

Наем фрилансеров

Другой вариант — нанять фрилансеров с опытом перевода объявлений. Это может быть более экономичным подходом, если вы рады большему участию в управлении проектом.

Вам нужно тщательно выбирать переводчика, чтобы убедиться, что вы получите правильное сочетание языковых навыков и культурных знаний. Вам также может понадобиться нанять отдельного графического дизайнера, чтобы добиться необходимого сочетания навыков.

Резюме

Надеюсь, теперь вы чувствуете себя более уверенно, выполняя требования по переводу рекламы. Подводя итог, мы рассмотрели:

• Что такое перевод рекламы

• Что необходимо учитывать при переводе рекламного текста и работе над другими видами перевода рекламы

• Некоторые рекомендации по переводу рекламы

• Что

Некоторые из проблем перевода рекламы • Почему важен объективный мониторинг и как это сделать

• Различные подходы, которые вы можете использовать, чтобы найти правильную команду по переводу рекламы

Я понимаю, что есть над чем подумать, когда речь идет о переводах и рекламе, но, надеюсь, эта статья поможет вам двигаться в правильном направлении. Вы можете связаться с командой Tomedes напрямую для получения дополнительной информации и совета без каких-либо обязательств.

Перевод рекламы: все, что вам нужно знать

Перевод — это не только поиск слов на другом языке со схожим значением; скорее, речь идет о поиске подходящих способов сказать что-то на другом языке. Точно так же перевод рекламы — это не просто перевод рекламы с исходного языка на целевой язык. Весь процесс перевода рекламы включает в себя различные культурные нюансы и элементы.

Чтобы целевая аудитория узнала о брендах или продуктах, компании выделяют большие бюджеты на печатную рекламу, телевизионную рекламу, рекламу в социальных сетях и т. д. Они используют эти платформы в качестве рекламного инструмента. А когда дело доходит до расширения ваших брендов на глобальном уровне, важно, чтобы вы переводили свои маркетинговые объявления на родной язык целевой аудитории.

Перевод рекламы

Перевод рекламы относится к преобразованию рекламы, предназначенной для определенной аудитории, в формат, который находит отклик у аудитории, говорящей на другом языке. Перевод рекламы — это весь процесс визуальных и звуковых элементов, чтобы ваше сообщение успешно дошло до вашей целевой аудитории. Ваша реклама должна быть переведена, преобразована и локализована таким образом, чтобы передать предполагаемое сообщение вашей целевой аудитории.

Если вы хотите знать, что нужно учитывать при переводе рекламы, продолжайте читать!

Культурный контекст

Реклама, несомненно, является искусством передачи информации о бренде потребителям. Рекламные объявления помогают потребителям понять историю вашего бренда, передать ваши уникальные преимущества (USP) и объяснить, почему они должны покупать ваши продукты. Чтобы сделать рекламу запоминающейся и убедительной, компании добавляют в нее юмор и отсылки к поп-культуре. Однако когда дело доходит до перевода этих объявлений на другие языки, такие культурные элементы плохо переводятся. Ваша реклама может быть успешной только тогда, когда она правильно соответствует культурному контексту своей аудитории.

Кроме того, когда дело доходит до лингвистического контекста, вам нужно быть осторожным с вашим языком при переводе вашей рекламы. Потому что неправильный выбор слов или фраз может оскорбить пользователя вашего бренда, и ваш бренд превратится в негативное сообщение.

Оскорбительное содержание

Язык — не единственное, что может быть оскорбительным; символы, рекламные изображения и другие элементы, культурно приемлемые на вашем внутреннем рынке, могут быть оскорбительными на зарубежных рынках. Даже крупнейшие корпорации время от времени допускают ошибки, приводящие к непредвиденным последствиям при переводе их рекламы. Очень важно получить совет от экспертов по локализации, чтобы убедиться, что вы невольно не оскорбляете тех самых людей, которым вы пытаетесь продать свою продукцию.

Выбор маркетингового канала

При переводе рекламы важно выбрать подходящие маркетинговые каналы, которые лучше всего подходят для вашей целевой аудитории, будь то печатные СМИ, соответствующие вашим требованиям, электронные или электронные маркетинговые кампании или платформы социальных сетей. . Важно, чтобы вы рассмотрели маркетинговые каналы, прежде чем запускать кампанию с переведенными объявлениями.

Исследование целевого рынка

Данные — еще один важный аспект перевода рекламы. Убедитесь, что вы провели тщательное исследование того, какие законы о защите данных применяются к целевому рынку? Позволяет ли он запускать холодные кампании по электронной почте? Что делать при сборе адресов электронной почты в соответствии с маркетинговой деятельностью вашего веб-сайта? Опять же, все это должно быть решено до того, как переводчик начнет работу с 9.0205 перевод объявлений.  

Перевод слогана

Слоган — это то, что делает компанию узнаваемой. Люди, которые даже не знают о бренде, просто услышав слоган, могут составить в своем воображении картину о вашем продукте. Иногда становится сложно точно перевести рекламные слоганы на целевой язык, что в конечном итоге влияет на репутацию бренда.

Кроме того, переведенные слоганы могут иметь разное значение и часто не передают исходный посыл бренда. На помощь приходят услуги переводчиков! Нанимая услуги профессионального переводчика, вы можете донести до своей глобальной аудитории буквальное значение вашей рекламы на их родном языке и не ослабить ценность вашего бренда.

Назначение заголовка объявления

Многие клиенты сначала читают слоганы и заголовки, а весь рекламный материал только в том случае, если заголовок вызывает у них интерес. Переводчик должен поддерживать открытые линии связи с заказчиком, и обе стороны должны понимать ожидания другой стороны от них. Переводчик должен учесть все детали и выявить любые культурные различия, которые могут повлиять на окончательный перевод заголовка объявления.

Простой тон и стиль

Прежде чем переводить рекламу, узнайте предпочтительный тон и стиль вашей аудитории. Хороший переводчик должен знать, какой подход лучше использовать: формальный или неформальный, учитывая тип аудитории. Переведенный рекламный контент должен быть привлекательным для первичных и вторичных потребителей всех возрастов.

Подведение итогов

Реклама – это причина узнаваемости любой компании. Эффективно перевод объявлений помогает вам развиваться и преуспевать в вашем бизнесе. Любая ошибка в этом процесс перевода рекламы может оказать негативное влияние на ваш бренд.

Чтобы избежать таких ошибок, Circle Translations предлагает услугу перевода рекламы. У нас есть опытные переводчики, которые переводят вашу маркетинговую рекламу с учетом всех культурных нюансов вашей целевой аудитории и не теряя буквального смысла вашей рекламы.

Все, что вам нужно знать?

  • 6 апреля 2022 г.
  • Admin

Вам может показаться, что перевод рекламы похож на перевод текста. Но это не так.

Реальная картина совсем другая.

Перевод рекламы с одного языка на другой не ограничивается только языком, он также включает широкий спектр культурных нюансов и элементов.

Если вы никогда не слышали о переводе рекламы, то сложность этого может быть не менее привлекательной.

Не волнуйтесь, в этом блоге мы познакомим вас с профессиональным переводом рекламы, расскажем о том, что следует учитывать перед переводом рекламы, и о методах, которым необходимо следовать, чтобы ваша реклама эффективно привлекала иностранную аудиторию.

Здесь вы узнаете:

  • Введение в рекламный перевод
  • Что следует учитывать при переводе рекламы
    • Контекст
      • Лингвистический контекст
      • Культурный и социально-исторический контекст
    • Эволюция культурного климата
    • Канал
    • Исследования
  • Рекомендации по переводу рекламы
    • Творческий перевод = транскреация
    • Длина ваших переводов
  • Резюме
Введение в перевод рекламы

Перевод рекламы — это основной термин, который включает множество различных задач. Сами объявления сильно различаются. Компании используют высокобюджетную радиорекламу, рекламу на телевидении, рекламу в печатных СМИ и, конечно же, свой личный веб-сайт в качестве отличного рекламного инструмента.

Перевод рекламы включает в себя различные элементы: визуальные и звуковые.

Все это необходимо перевести, локализовать и, возможно, пересоздать, чтобы окончательный перевод рекламного объявления соответствовал вкусу целевой аудитории.

Говоря в общих чертах, важно знать важность перевода рекламы. Рекламу можно перевести для аудитории, которая говорит на другой версии ее фактического языка.

На что следует обратить внимание при переводе рекламы

Теперь мы познакомим вас с некоторыми ключевыми моментами, которые необходимо учитывать при переводе рекламы.

1- Контекст

Реклама – это, по сути, вид искусства. Ваша реклама должна содержать всю информацию, например, о том, что представляет собой ваш бренд, почему покупателям нужны ваши продукты и каково ваше УТП, в формате, привлекающем зрителя/читателя.

Для достижения этой цели некоторые бренды добавляют юмор в свою рекламу. Но эти элементы не обязательно хорошо переводятся.

Здесь на сцену выходит контекст. Недостаточно понять, почему перевод важен для успеха рекламы. Переведенная реклама должна соответствовать культурному контексту целевой аудитории. Вот три контекста, которые необходимо учитывать:

а)- Лингвистический контекст

При переводе рекламы необходимо тщательно продумать язык. Кроме того, вы должны подумать, как могут звучать фрагменты вашей рекламной копии, если они отличаются от контекста.

Неправильный выбор слова может вызвать оскорбление или негативно сказаться на имидже вашего бренда.

b)- Культурный и социально-исторический контекст

Культурный и социально-исторический контекст не сразу очевиден для тех, кто в основном разделяет свою культуру с создателями рекламы. Они могут быть быстро очевидны для людей, принадлежащих к разному происхождению.

Это означает, что успешный человеческий перевод рекламы для аудитории требует большего внимания к культурному и социально-историческому контексту.

2- Эволюция культурного климата

При переводе рекламных материалов необходимо учитывать как местный культурный контекст, так и глобальный культурный климат в целом. В случае, если вы держите свое объявление подальше от осведомленности обоих, возможно, оно либо не соответствует действительности, либо устаревает быстрее.

3-канальный

Когда вы переводите рекламу, вам придется смотреть на те маркетинговые каналы, которые обслуживают вашу целевую демографию в местах, на которые вы обратили внимание.

4- Research

Многие бренды заявляют о чем-то в своей рекламе. Если вы делаете это, вам придется подумать о том, актуальны ли ваши исследования на рынке, на который вы ориентируетесь.

Рекомендации по переводу рекламы

Теперь мы познакомим вас с некоторыми передовыми методами перевода рекламы.

1- Креативный перевод = транскреация

Самая первая практика, которой вам нужно следовать, это транскреация. В процессе преобразования вам необходимо учитывать каждый элемент вашей рекламы, такой как логотип, копия, изображения, название продукта или бренда. Надежные бизнес-переводчики следуют этой практике, чтобы их клиенты-потребители в других странах реагировали на их рекламу аналогичным образом.

Вот почему вам необходимо нанять профессионального переводчика для перевода вашей рекламы.

2- Длина ваших переводов

Поскольку ваше объявление состоит примерно из 38 слов на английском языке, это не означает, что длина рекламного содержания останется такой же на другом языке, например, на испанском. Языки могут различаться по количеству слов, необходимых для объяснения одного и того же.

Резюме

Рекламный перевод — отличный способ связать бренды с многоязычной аудиторией. Успешные рекламные кампании не только помогают вам продавать свою продукцию, но и запечатлевают историю вашего бренда в сознании ваших потенциальных потребителей.

Нужен привлекательный перевод вашей рекламы? Мы надежный поставщик, готовый помочь вам. Свяжитесь с нами по телефону +91-8527599523 или отправьте нам мгновенное предложение.

Никогда не пропустите ни одной новости..!!

Получите последние переводы и языковые новости, советы, обновления и тенденции..!!

[email-subscribers namefield=”NO” group=”Public”]
См. Наш центр знаний


Необходимость перевода в культурном контексте в рекламе

Эффективна реклама, которая достигает своей цели, привлекая внимание людей . Это лозунги и крылатые фразы, которые вызывают что-то в сознании человека, читающего или слушающего их. Броская фраза или яркая картинка заставят покупателя вспомнить что-то связанное с продуктом. Именно так реклама поддерживает память о продукте в сознании потенциальных клиентов. Вот как работает реклама и почему это многомиллиардная индустрия.

Маркетинг определенного продукта в другой стране часто влечет за собой перевод существующего рекламного текста на родной язык этой страны. Если нынешнее население говорит на многих языках, перевод обычно будет на официальный язык. Например, в Китае говорят более чем на 50 диалектах. Но официальным языком является мандарин, и именно на нем общаются между собой люди из разных регионов. Это то, что переводчики рекламы выбирают в качестве целевого языка.

К сожалению, не все слоганы и остроты переведены правильно или с учетом культурного контекста. Когда это происходит, теряется не только влияние сообщения. Чаще всего реклама становится объектом насмешек и, в худшем случае, вызывает оскорбление определенных культурных чувств. Хорошая репутация компании также может быть потеряна навсегда.

Перевод текста в культурном контексте

Перевод не ограничивается определением целевого языка. При переводе любого текста важно учитывать, что язык и культура тесно переплетены. Есть те, кто говорит, что сохранение культурных понятий и названий с целью инициации читателей может вызвать проблемы и ограничить понимание. Для этих людей наиболее точный из существующих методов перевода подчеркивает смысл, а не культурный аспект. Ряд экспертов в области лингвистики согласны с тем, что культурные различия могут оказаться более сложной задачей для переводчиков, чем врожденные различия в языковой структуре. Но это не значит, что лучший способ — это самый простой.

Не заблудитесь в (трясине) перевода

Культура сильна и важна, и именно поэтому международное общение должно принимать во внимание существующие культурные несовместимости. Вот почему переводчики должны помнить о культурных традициях, когда переводят даже слоганы из нескольких слов. Ошибки перевода могут нанести серьезный ущерб репутации компании или человека. Хотя есть и не совсем согласные, язык есть и должен рассматриваться как неотъемлемая часть культуры. Следовательно, переводы должны пониматься в культурном контексте.

Мир различий

Мир, в котором мы живем, имеет конечный набор физических измерений (по крайней мере, тех, которые мы воспринимаем), но разнообразие культур, которые процветают на этой планете, поражает воображение. То, как разные культуры смотрят на одну и ту же вещь по-разному, свидетельствует о том, насколько люди далеки друг от друга, когда речь идет о языке и культуре, несмотря на многие общие генетические и физические черты.

Возьмем, к примеру, коренных американцев зуни, говорящих на языке, который сохранился нетронутым в течение 7000 лет и не имеет известных родственных связей ни с каким другим. Они назначили только одно слово для обозначения оранжевого и желтого цветов. Это не означает, что они ограничены, поскольку их культура богата, и они занимаются сельским хозяйством на своем нынешнем месте уже не менее 3000 лет. Это также не означает, что они не видят очевидной разницы между ними. Просто для них разница не имеет значения в их жизни.

Межкультурное деловое общение

Внимание к деталям важно в деловых операциях, особенно когда это происходит в другой стране и связано с культурой, чуждой вашей собственной. Ошибки перевода распространены, и они могут быть забавными, но когда дело доходит до деловых операций, это означает только то, что усилия, приложенные для общения, были половинчатыми. Google выдает интересный сборник забавных анекдотов, связанных с поисковой фразой «трудно перевести». Но они смешны только потому, что случались с другими людьми. Если на кону ваша карьера и репутация, то это перестает быть забавным.

Например, при ведении бизнеса в Японии иностранцы часто сбиваются с толку, когда видят кивок и слышат «хай», даже если известно, что за столом переговоров разногласия. Много путаницы можно было бы избежать, если бы только люди с другой стороны стола понимали, что «хай» эквивалентно «я слушаю» или «я понимаю», а не обязательно «я согласен», как предполагают многие иностранцы. .

Ошибки в переводе создают плохие ассоциации с продуктом. Бывают случаи, когда используется одно неправильное слово, что часто происходит, когда речь идет о специальных терминах, и единственной необходимой помощью в переводе был общий словарь. Это становится более сложным, когда рассматриваемый язык имеет ряд региональных вариаций и диалектов. В этом мире, в котором мы живем, региональные различия являются нормой.

Перекошенный

В меню швейцарского ресторана говорится: «Наши вина не оставляют вам надежды». В одном из коктейль-баров в Норвегии написано: «Женщин просят не водить детей в бар». Щипцы для завивки Mist Stick от Clairol рекламировались в Германии, и промоутеры не знали, что «туман» на немецком сленге означает «навоз». К счастью, таблетка для похудения под названием «Тегро» не продавалась во Франции, потому что это звучит очень похоже на то, как французы говорят: «Ты толстый».

Эти и многие другие — лишь несколько причин, по которым дословный перевод почти всегда бывает недостаточен, а в некоторых случаях и неуместен. Буквальные переводы также не в состоянии передать эмоции и чувства, в отличие от оригинального сообщения. Крупные многонациональные компании, имеющие многолетний опыт межкультурных сделок и рекламы, за годы обучения научились переводить на целевой язык таким образом, чтобы сообщение передавалось с тем же эффектом и эффективностью, что и исходный язык.

Написано

Бернадин Ракома

Бернадин Ракома — старший автор контента в Day Translations, компании, предоставляющей услуги переводчиков. После долгой работы в качестве международного государственного служащего и 22-летнего путешествия по миру она настойчиво занималась писательством и исследованиями. Как и ее поэзия, она все пишет от души, и к каждому написанному она относится как к произведению искусства. Она любит собак!

контекстная реклама — Французский перевод – Linguee

Прогресс в

[…] поисковые системы a n d контекстная реклама ?

art-bureau.com

art-bureau.com

Програмирование по сравнению с

[…] moteurs de re cher che et la publicit contextuelle ?

art-bureau.com

art-bureau.com

Все честно: u si n g контекстная реклама , y ou платите только [. ..]

результатов — перейти на ваш сайт.

art-bureau.com

art-bureau.com

Тус ле

[…] honntes: e n utili san t l a publicit c ontextuelle , v ous n e payez […]

que pour les rsultats — allez votre site Web.

art-bureau.com

art-bureau.com

Кроме того, поисковые системы заинтересованы в том, чтобы максимизировать затраты на продвижение сайтов, так как более высокая стоимость продвижения приводит к

[…]

факт, что владельцы сайта начинают искать

[…] альтернативные способы рекламы, основные из которых h i s контекстная реклама .

art-bureau.com

art-bureau.com

En outre, les moteurs de recherche intresse est de maximiser le cot de la Promotion des Sites, car la hausse du cot de la Promotion conduit au fait que les

[. ..]

собственники участков, начинающие исследования

[…] d’autres mo yens de publicit , d ont l e princip al est la publicit contextuelle .

art-bureau.com

art-bureau.com

Поиск по сайту

[…] оптимизация двигателя io n , контекстная реклама .

art-bureau.com

art-bureau.com

Оптимизация

[…] moteurs d e rech erc he, la publicit contextuelle .

art-bureau.com

art-bureau.com

В настоящее время наиболее эффективный способ

[…]

акция, по результатам исследований найдено

[. ..] комбинация н o ф контекстная реклама а н д продвижение […]

двигателей.

art-bureau.com

art-bureau.com

Actuellement, le moyen le plus efficace de la Promotion, selon

[…]

les resultats d’tudes a trouv

[…] Ла Ко mb inai son de la publicit con textuelle e t d e la 6 […]

данс les moteurs de recherche.

art-bureau.com

art-bureau.com

Студия ежемесячно предоставляет Клиенту отчет по

[…]

статус сайтов в популярных поисковых системах (яндекс, рамблер и

[…] Google) и расходы F O R Контекстуальная реклама ( I F ( I F ( I F .

Studio Fournit Un rapport mensuel au client sur l’tat des site dans

[…]

les moteurs de recherche populaires (Яндекс, Рамблер и т. д.

) […] Гугл) и LE S DP ENS ES DE Publicit Contextuelle (S I U Tilis ) 9000.com-Boreau 9000..com 9000.com.

Второй

[…] важное преимущество e o f контекстная реклама th e возможность управления […]

стоимость привлечения клиентов.

redsoft.ru

redsoft.ru

Второй номер

[…] avantage i mp ortan t d e la publicit co ntextuelle — la de 6 904 […]

Контрлер одежды для клиентов.

redsoft.ru

redsoft.ru

Контекстная реклама i s o ne из наиболее эффективных […]

способов привлечения на сайт Вашей целевой аудитории.

redsoft.ru

redsoft.ru

L рекламная компания ntextuelle e st l’un de s moyens […]

les plus efficaces pour attirer sur le site de votre public cible.

redsoft.ru

redsoft.ru

Контекстная реклама , с шт рч двигатель продвжение […]

сайт и поддержание сайта на заданных позициях в поисковых системах (рекламная поддержка)

redsoft.ru

redsoft.ru

L рекламный textuelle, si te pr од вложение [. ..]

moteur de recherche et de maintenir le site une position donne dans les moteurs

[…]

de recherche (рекламная поддержка)

redsoft.ru

redsoft.ru

Контекстная реклама й […]

получить целевых посетителей в кратчайшие сроки (всего 2-3 дня).

redsoft.ru

redsoft.ru

L в контекстной рекламе le moye n […]

для получения посетителями cibls pour de courtes priodes (на 2-3 дня).

redsoft.ru

redsoft.ru

Контекстная реклама o n s поисковые машины

art-bureau.com

art-bureau.com

ch erch e da ns la publicit con textuelle

art-bureau. com

3

art-bureau.com

3

art-bureau.com

3

Читать m или e : Контекстная реклама o n s Поисковые системы 0003

art-bureau.com

art-bureau.com

Lire la suite :

[…] moteurs de rec he rche dan s la publicit co nt extuelle

art-bureau.com

art-bureau.com

Один важный термин

[…] которое отличается от поведения ur a л реклама и с » контекстная реклама » .

частная компания gc.ca

частная компания gc.ca

Важная концепция et

[. ..] disti nc t de la publicit co mport em enta le la 6 90

6 публичный контекст .

частная компания gc.ca

частная компания gc.ca

Однако себестоимость-тыс продаж

[…]

Доля доходов должна сократиться в пользу, пометки и принадлежности.

[…] за счет й е o ф контекстной рекламы м а рк и т.д.

hi-media.com

hi-media.com

La rpartition entre recettes is la vente au CPM, au rfrencement et l’affiliation volue cependant dans le

[…]

sens d’une diminution de la part относительная de la vente au CPM du fait

[…] de la pr og ress ion du mar ch de s залог s po po6 нсорисс.

hi-media.com

hi-media.com

В Европе эти игроки

[…]

лидеры на рынке, который следует за трендом американского

[…] рынок, ж он р е контекстная реклама б и йи нг сильно […]

увеличилось за год (+96.9), что составляет 40% от

[…]

рынок рекламы в Интернете.

hi-media.com

hi-media.com

Лучшие актеры Европы в марше, который

[…]

разработка в марте амрикана o l ‘acat de s залоговые права спонсорство прогресса в авангарде (+96,9%) для

[…] представитель 40% d u март рекламный s ur In te rnet

hi-media. com

hi-media.com

Good Google showe d m e контекстная реклама c o nt ent, […]

вполне актуальное содержание _Moego_ Letters!

itnewshub.ru

itnewshub.ru

Бон Гугл м’а

[…] montr le cont enu d e publicit c ontextuelle, qu i a tout […]

факт соответствующего содержания Lettres _Moego_!

itnewshub.ru

itnewshub.ru

Контекстная реклама

redsoft.ru

redsoft.ru

Контекстная реклама

redsoft.ru

redsoft.ru

Во-вторых, покупка рекламных мест для присоединения

[. ..] сетях о р т о контекстная реклама с р ес […]

стимулирование прямых продаж через Интернет

[…]

Маркетинговые операции и торговый маркетинг в оптовой розничной торговле.

hi-media.com

hi-media.com

D’autre part, l’achat d’emplacements Promotionnels auprs de

[…] rseaux d’affiliation o u de s p cialistes des laiens […]

спонсорство для стимуляторов

[…]

les ventes sur Internet l’identique des oprations de marketing direct et de trade marketing en grande Distribution.

hi-media.com

hi-media.com

Для рекламодателей появление T H E Контекстуальная реклама M A RK

DOMPLIE DOMPLIE DOMPLIE DOMPLIE DOMPLIE DOMPLIALIS . .com

привет-медиа.com

L’merg en ce du ma rc h des laiensспонсорство a permis de clarifier les logiques d’achat d’espace sur Internet p ou r le s annonceurs

hi-media.com

900-media.com
3

Наиболее активны рекламодатели, имеющие прямую коммерческую цель e o n контекстная реклама , i

.6e . туристический сектор, страховой банковский сектор, телекоммуникации, прокат автомобилей или электронная коммерция — чистые игроки

hi-media.com

hi-media.com

Les annonceurs les plus prsents sur les laiens authoriss sont ceux ayant un objectif Commercial direct, comme les voyagistes, le secteur banque-assurance, les tlcoms, les loueurs de voiture ou les pure-players du e-commerce

hi-media. com

hi-media.com

Поведенческая реклама, на наш взгляд, более навязчива th a n контекстная реклама b e ca использование ее направлено на действия и связывает их с личностью; это вторжение само по себе вызывает беспокойство, […] […]

по степени слежки, которую он влечет за собой, но также вызывает обеспокоенность своим влиянием на компоненты права на неприкосновенность частной жизни

priv.gc.ca

priv.gc.ca

Cette intrusion est proccupante en soi en raison du niveau de tracking qu’elle предположим, mais elle est galement proccupante pour ce qui est des conquences sur la vie prive

priv.gc.ca

priv.gc.ca

Система м o ф контекстная реклама G o ог ле конечно [. ..]

имеет наибольшую релевантность по отношению к своим конкурентам.

itnewshub.ru

itnewshub.ru

L e sy стм e de publicit co ntextuelle de Goog le […]

Certainement la meilleure pertinence par rapport ses concurrents.

itnewshub.ru

itnewshub.ru

Маркетинг в поисковых системах — это тип интернет-маркетинга, целью которого является продвижение веб-сайтов путем увеличения их

[…]

видимость на страницах результатов поиска

[…] (SERPs) с использованием платных размещений en t , контекстной рекламы a n d поисковой оптимизации.

referencemoi.ca

referencemoi.ca

Плата за рекламу не является типом маркетингового интернет-маркетинга, а является рекламным сайтом в Интернете для увеличения видимости на страницах моторов

[. ..]

Исследовательский (SREP)

[…] par des e spac es publicitaires pa yants, d es publicits contextuelles e t p 40 optim 94 […]

для поисковиков (SEO).

referencemoi.ca

referencemoi.ca

Если вы сделаете

[…] не хочу записывать ei v e контекстная реклама m e сс возрастов, вы не можете […]

Играйте в EOS правильно, так как вам необходимо подключение к Интернету.

EmpireofSports.com

EmpireofSports.com

Si vous souhaitez ne pas

[…] recevoir d e mes sag es publicitaires contextuels, vou s ne po urrez […]

коррекция использования EOS,

[. ..]

car vous devez tre connect Internet.

EmpireofSports.com

EmpireofSports.com

Рисунок 22: Logi c o f контекстная реклама i n или Интернет-видео

idate.org

idate.org

Рисунок 22: Logique

[…] d’in t grati on de la publicit co ntextuelle dan s une v ido en ligne

idate.org

idate.org

Он сообщил

[…] что автомат в и c контекстная реклама , а uc цены […]

падение, но одновременно с запуском

[…]

кризис сильно увеличил трафик.

moneycrisis.ru

moneycrisis.ru

Il a i ndiqu q ue la publicit contextuelle au tom atik e, les prix […]

de vente aux enchres sont en baisse, mais en mme temps

[…]

авеню dbut de la crise beaucoup plus de trafic.

moneycrisis.ru

moneycrisis.ru

Aedgency ru ns a контекстная реклама d i vi […]

более 300 тематических категорий.

aedgency.com

aedgency.com

Aedgency possde une

[…] Division co ns acr e la publicit contextuelle qu i pro po se plus [. ..]

из 300 математических категорий.

aedgency.com

aedgency.com

Были применены передовые технологии и алгоритмы, многие из которых успешно зарекомендовали себя

[…] используется в сервисе e o f контекстной рекламы .

seoaudit.ru

seoaudit.ru

При применении технологии пуантов и алгоритмов, не используйте avec

[…] succs da ns le s erv ice de publicit contextuelle .

seoaudit.ru

seoaudit.ru

Контекстная реклама — это

[…] инновационная цель b as e d контекстная реклама s o lu ​​ […]

рекламодатели для покупки трафика

[. ..]

и посетителей по ссылкам и кратким рекламным объявлениям непосредственно в тексте статей и веб-страниц, принадлежащих Редакции Сети.

edintorni.net

edintorni.net

Контекстный

[…] Adv es t un sy st me de publicit co nte xtuelle inno va трижды, […]

cible, qui permet aux Clients d’acheter du trafic

[…]

et des visiteurs grce aux laiens et brves annonces publicitaires misdirectement en page web Editeurs du rseau.

edintorni.net

edintorni.net

В Бизрате он руководил офисом в районе залива Сан-Франциско и был

. […] ответственный за Бизру тэ с контекстная реклама р р од укт.

efrontier. com

efrontier.com

Chez Bizrate, il grait le Bureau de la rgion urbaine de San Francisco et tait

[…] ответственный d u prod uit de publicits contextuelles de Bi зрате .

efrontier.fr

efrontier.fr

Что это такое, как оно работает и зачем его использовать

Исторически цифровые рекламодатели в значительной степени полагались на поведенческий таргетинг, основанный на файлах cookie браузера. читает или смотрит. Пользователям показывается рекламный контент, который может быть неактуальным или неприменимым в контексте 90 215 или 90 216 в момент его просмотра. Именно здесь контекстная реклама улучшает воздействие.

Исследования показывают, что 82% людей действительно хотят видеть рекламу в Интернете, если она актуальна. Они хотят, чтобы реклама была интересной и релевантной, отвечающей их потребностям и желаниям. Это же исследование показывает, что люди с большей вероятностью будут чувствовать себя равнодушными, когда видят нерелевантную рекламу, а это означает, что безразличие приводит к снижению внимания.

Рекламодателям нужно будет принять решение о типах таргетинга и пулах данных, когда cookie-файлы будут полностью упразднены, особенно для целевых страниц и электронной торговли, где cookie-файлы используются для измерения эффективности воронки, а не только рейтинга кликов.

Контекстный маркетинг — лучший вариант защиты конфиденциальности, когда нет надежных инструментов, таких как ретаргетинг.

Это руководство представляет собой введение в контекстную рекламу и дорожную карту того, как ориентироваться в будущем без файлов cookie.

Содержание

  • Что такое контекстная реклама?
  • Как работает контекстная реклама?
  • Заблуждения о контекстной рекламе
  • Контекстный таргетинг и таргетинг на аудиторию
  • Примеры стратегий контекстного таргетинга 
  • В поисках будущего для рекламодателей без файлов cookie
  • Peer39: ваш полный инструмент контекстного таргетинга 

 

Что такое контекстная реклама?

Контекстная реклама — это форма целевой программной рекламы, которая показывает рекламу на основе содержания определенной веб-страницы, видео, канала социальных сетей или любого другого поддерживаемого места в веб-браузере.

Контекстная реклама зависит от среды, в которой просматривает аудитория. Это делается посредством анализа ключевых слов и контента на самой веб-странице, а не поведения пользователей при просмотре. Такая сложность требует машинного обучения и алгоритмов, но она прозрачна и проста.

Сосредоточение внимания на том, где пользователь находится в настоящее время, а не на том, где он был, гарантирует, что реклама связана с контентом, который пользователь просматривает во время его показа.

Этот процесс, конечно же, облегчается контекстным таргетингом.

Что такое контекстный таргетинг?

Контекстный таргетинг основан на типе контента на веб-сайте и подразумеваемых намерениях или интересах читателя, основанных на этом контенте. Объявления выбираются и обслуживаются автоматизированной системой в зависимости от контекста того, что потребляет пользователь.

Контекстный таргетинг — это форма программной рекламы, обычно осуществляемая через рекламную сеть, которая сегментирует контекстную рекламу и нацеливает группы на основе таких параметров, как ключевые слова или тематика веб-сайта.

 

Поведенческая реклама основана на поведении пользователей в прошлом.

Контекстная реклама основана на содержании веб-страницы или части контента.

Как работает контекстная реклама?

Контекстная реклама требует использования платформы на стороне спроса (DSP), которая будет размещать рекламу на веб-страницах или в другом соответствующем контенте, соответствующем параметрам контекстного таргетинга.

 

Платформы со стороны спроса используются рекламодателями для покупки мобильных, CTV и видеорекламы на торговой площадке, на которой издатели размещают рекламный инвентарь. Они позволяют управлять рекламой во многих сетях торгов в реальном времени. Примерами DSP являются The Trade Desk, MediaMath, Vivant, Xandr и Yahoo.

 

Обычно размещение контекстной рекламы представляет собой трехэтапный процесс, который выглядит примерно так.

Шаг 1. Выберите параметры контекстного таргетинга 

Как и в случае с поведенческим таргетингом, первым шагом является выбор параметров таргетинга.

Это может включать таргетинг на основе: 

  • Ключевые слова. Точный таргетинг на определенные ключевые слова или фразы на веб-страницах, на которые вы в конечном итоге настроите таргетинг.
  • Темы. Широкие категории, к которым подходят ваша кампания и рекламное объявление. Например: покупка в школу.
  • Минус-слова. Их можно использовать, чтобы указать, какое ключевое слово не должно отображаться вместе с вашими объявлениями, что поможет вам сопоставить свое объявление с содержанием веб-сайта. Минус-слова — отличный инструмент, который помогает обеспечить соответствие бренда вашим кампаниям.
  • Негативные темы. То же, что минус-слова, но для полных тем или подтем. \
  • Местоположение и язык. Вы можете указать местоположения и языки, на которые хотите настроить таргетинг. Это особенно важно, если вы продвигаете продукты или услуги, которые поддерживаются только в определенном регионе или на определенном языке.

Каждый параметр может быть многоуровневым для создания целевой аудитории.

Рекламодатели также имеют возможность установить свои настройки отображения, чтобы они были либо конкретными, либо широкими. Широкий таргетинг использует темы и подтемы. Конкретный таргетинг зависит от определенных ключевых слов.

Шаг 2: DSP анализирует страницы в своей сети 

После того, как параметры контекстного таргетинга установлены и кампания запущена, DSP анализирует каждую страницу в своей сети, чтобы попытаться сопоставить ваше объявление с наиболее релевантным доступным контентом.

Этот процесс включает анализ: 

  • Текст
  • Язык
  • Структура страницы
  • Структура ссылки
  • Использование ключевого слова 

Как только будет найден контент, соответствующий вашей теме или ключевому слову, ваши медийные объявления смогут показываться. Происходит аукцион в режиме реального времени, аналогичный тому, что происходит в Google Adsense, и выигравшая ставка будет показана пользователям.

Весь этот процесс происходит программно, за миллисекунды, миллиарды раз в день.

Шаг 3. Определяются релевантные страницы и контент и размещается реклама 

После того, как будет определена победившая ставка, ваше объявление появится в указанных местах на веб-сайте или в контенте.

Вот пример того, как это может выглядеть. Обратите внимание на контекстную синергию между рекламным объявлением и содержанием страницы.

Источник: Criteo.

Рекламодатели должны внимательно следить за результатами кампании, как с точки зрения вершины воронки, так и с точки зрения создания возможностей, и при необходимости настраивать параметры контекстного таргетинга.

СОВЕТ. Использование минус-слов и категорий поможет вам избежать широкого таргетинга, который может иметь лишь косвенное отношение к вашим продуктам или услугам.

Неправильные представления о контекстной рекламе 

Контекстный таргетинг – мощная общая стратегия, поскольку она работает с данными из первых и сторонних источников, обеспечивающих конфиденциальность. В Peer39, мы используем данные наших партнеров по рынку, чтобы не ограничиваться простыми ключевыми словами и фразами.

Анализируя каждый элемент страницы, мы можем классифицировать страницу в режиме реального времени. Мы смотрим на все, от URL-адреса до макета страницы и типа страницы, включая раздел на каждой странице, качество страницы и сигналы страницы, язык, соотношение текста и рекламы, размер видео, комментарии и социальные сети.

Мы используем возможности искусственного интеллекта, обработки естественного языка и алгоритмов машинного обучения и совершенствуем наш подход с момента нашего скромного старта в 2008 году. Усовершенствованные тактики безопасности бренда позволяют нам обеспечить соответствие бренда страницы или рекламодателя .

Является ли он менее эффективным, чем поведенческий таргетинг на основе файлов cookie?

Хотя просмотр истории покупок может дать некоторое представление, обмен сообщениями в данный момент гораздо полезнее. С помощью контекстной рекламы вы можете ориентироваться на свою аудиторию на основе контента, который читатель просматривает в данный момент.

Контекстный таргетинг работает в режиме реального времени. Это также приводит к более высокой вовлеченности. Мы учитываем намерение в этот момент, например, если кто-то ищет обзоры автомобилей, он, вероятно, делает это с намерением совершить покупку. Это идеальный контекст для показа рекламы, связанной с этим автомобилем, а не с парой обуви, которую они искали на прошлой неделе.

Является ли он менее рентабельным, чем поведенческий таргетинг на основе файлов cookie?

Поведенческий таргетинг на основе файлов cookie считался экономически эффективным, то есть до тех пор, пока не появилась контекстная реклама.

Общая стоимость показов рекламы ниже стоимости показов поведенческой рекламы. eCPM или эффективная цена за тысячу показов, а также CPC или vCPM меньше, чем реклама на основе файлов cookie.

Исследование, проведенное совместно с Dentsu Aegis Network, показало, что эффективная цена за тысячу показов для контекстной рекламы была на 36 % ниже, чем для аналогичных сторонних объявлений с файлами cookie. Цена за клик была еще более экстремальной и стоила на 48 % меньше, чем таргетинг на основе файлов cookie. Контекстная цена за тысячу показов в видимой области экрана обошлась рекламодателям на 41 % дешевле, чем при использовании файлов cookie.

Все ли компании контекстного таргетинга одинаковы?

Короткий ответ: нет, нет двух одинаковых целевых компаний. Причина в их технологии, которая обычно представляет собой алгоритм таргетинга рекламы на основе искусственного интеллекта в сочетании с пользовательским интерфейсом, который позволяет легко фильтровать и точно нацеливать.

Любой маркетолог, ищущий компанию контекстного таргетинга, должен искать многолетний опыт и авторитет бренда в размещении контекстной рекламы. Благодаря хорошо зарекомендовавшему себя машинному обучению и хорошо обученному персоналу маркетологи могут ожидать, что такие компании, как наша, будут добиваться измеримых и стабильных результатов, которые со временем только улучшат качество их расходов.

Следует ли вам пока продолжать использовать файлы cookie?

Хотя вы можете думать, что важно использовать куки-файлы, это не лучшее использование вашего времени. Настало время опробовать различные стратегии, узнать о контекстной рекламе и использовать полученные знания из таргетинга на основе файлов cookie, чтобы определить свою будущую стратегию.

Все, чему вы научились до сих пор, имеет ценность, но вы должны приспособиться, если не хотите потерять импульс.

Контекстный таргетинг и таргетинг на аудиторию

Прежде чем переключать стратегии кампании на контекстный таргетинг, важно понять, чем этот подход отличается от традиционного таргетинга на аудиторию. По мере прекращения использования файлов cookie эта информация потребуется многим рекламодателям для обеспечения непрерывности их рекламных кампаний.

Вот подробное описание того, что такое таргетинг на аудиторию, чем он отличается от контекстного таргетинга и какие преимущества дает этот подход без файлов cookie.

Что такое таргетинг на аудиторию?

Ориентация на аудиторию — это метод, широко используемый цифровыми маркетологами, который гарантирует, что их реклама будет показываться только тем людям или аудиториям, которые с наибольшей вероятностью проявят интерес к продаваемому ими продукту или услуге.

Это достигается путем разделения клиентов на сегменты на основе таких переменных, как интересы, демографические данные или прошлое поведение.

В целом рекламодатель может использовать три типа таргетинга на аудиторию: 

  • Демографический таргетинг сегментирует аудиторию по возрасту, среднему доходу, интересам, местоположению или полу.
  • Психографический таргетинг сегментирует аудиторию на основе ее интересов, занятий, мнений, ценностей, личностных качеств или образа жизни.
  • Поведенческий таргетинг сегментирует аудиторию на основе «цифрового наблюдения поведения», такого как посещаемые веб-сайты, другие рекламные объявления, на которые они нажимали, или товары, которые они приобретали в прошлом.

Источник этих данных — еще один ключевой фактор, отличающий таргетинг на аудиторию от таргетинга по контексту.

При таргетинге на аудиторию данные обычно поступают из одного из четырех источников:

  • Независимые данные
  • Первичные данные
  • Сторонние данные 
  • Сторонние данные 

Для оптимизации таргетинга на аудиторию важно понимать ценность каждого из них.

Данные с нулевой стороной
Данные с нулевой стороны — это данные, которые люди преднамеренно и активно предоставляют бренду, такие как предпочтения в общении, опросы на месте, например те, которые направляют клиентов к продуктам, отвечающим их потребностям, и опросы.
Первичные данные

Первичные данные — это данные, которые компании собирают сами в ходе своего типичного взаимодействия с потенциальными клиентами и клиентами.

Вот некоторые примеры: 

  • Прошлые клиенты
  • Контакты
  • ведет
  • Перспективы
  • подписчиков в социальных сетях
  • Подписчики на электронную рассылку
  • посетителей сайта

Каждый из этих пулов контактов можно использовать для создания сегментированных аудиторий для рекламных кампаний. По своей природе наборы данных первых лиц обычно довольно малы, поэтому обычно они наслаиваются на данные вторых и третьих лиц для расширения размера аудитории.

Вторичные данные

Вторичные данные — это чьи-то собственные данные, которые рекламодатели получают для таргетинга своей аудитории. Его можно получить от контакта в отрасли, передать через партнерство или приобрести в рамках обмена данными.

Этот тип данных используется реже всего, но может быть полезен, если вы хотите расширить набор данных, сохраняя при этом качество и инклюзивность.

Сторонние данные 

Сторонние данные чаще всего используются для таргетинга аудитории. Они собираются, сегментируются и продаются поставщиками данных через публичные обмены данными, DSP или платформы управления данными (DMP).

Это данные, которые используются во встроенных параметрах таргетинга, с которыми вы, вероятно, знакомы в Google AdWords, контекстно-медийной сети Google или рекламе в социальных сетях. Он используется для быстрого масштабирования рекламной кампании, что позволяет охватить целые новые группы пользователей.

На этом этапе, если вам интересно как собираются все эти данные, вы уловили ключевое различие между таргетингом на аудиторию и таргетингом по контексту.

Таргетинг на аудиторию в основном осуществляется с помощью файлов cookie.

Контекстный таргетинг, с другой стороны, не требует файлов cookie и генерируется с использованием анализа контента и ключевых слов на уровне страницы.

Оба метода показывают рекламу на основе интереса пользователя. Но этот интерес определяется очень по-разному.

Преимущества и недостатки таргетинга на аудиторию 

Основное преимущество таргетинга на аудиторию, и особенно подмножества поведенческого таргетинга, заключается в том, что он позволяет рекламодателям держать свой бренд в центре внимания после того, как посетитель покинул их веб-сайт.

Это достигается за счет использования ремаркетинга, основанного на файлах cookie, который помогает сохранить ваш контент и бренд в сознании пользователя. Это также расширяет ваше присутствие за пределы одного сеанса и дает пользователю возможность скрыть несколько изменений.

Конечно, характер этого ремаркетинга все чаще рассматривается как основная проблема таргетинга на аудиторию. Законодательство о конфиденциальности, такое как GDPR, усложняет для рекламодателей эффективный таргетинг с использованием аудитории на основе файлов cookie, тем самым сокращая размер и охват пулов аудитории.

Недостатки таргетинга на аудиторию в 2022 году и далее многочисленны.

К ним относятся: 

  • Реклама может показаться навязчивой, раздражающей или даже пугающей 
  • Объявления размещаются рядом с контентом, который не обязательно соответствует рекламному сообщению
  • Предполагая, что пользователи по-прежнему будут находиться в режиме покупки, когда они покинут ваш веб-сайт 
  • Более низкий рейтинг кликов и переходов из-за отсутствия контекста 
  • . Это дорого и требует большой предварительной стратегии и тестирования, чтобы убедиться, что ваш таргетинг и ограничение частоты показов оптимизированы 
  • Неспособность найти отклик у вашей целевой аудитории, особенно если не хватает аудитории или знаний о рынке 
  • Опираясь на сокращающийся перечень данных об аудитории и издателях из-за того, что многие пользователи и веб-сайты отказываются от цифровой рекламы на основе файлов cookie 

Контекстная реклама, с другой стороны, позволяет рекламодателям показывать своевременную и релевантную рекламу вместе с контентом, о котором пользователь уже читает. И это делается без использования файлов cookie.

450 миллионов уникальных веб-страниц ежедневно классифицируются

150 000+ CTV и мобильных приложений ежедневно классифицируются

Более 1000 контекстных категорий в Интернете, на мобильных устройствах и CTV

 

Зачем использовать контекстный таргетинг?

Чтобы понять основные преимущества контекстного таргетинга, важно понимать, что таргетинг на аудиторию основан исключительно на прошлом поведении пользователя и не учитывает, что реклама просматривается в среде с другими измерениями или сигналами.

Когда рекламодатели переключают свое внимание на понимание непосредственного контекста и мышления людей, которых они пытаются охватить, вместо того, чтобы сосредотачиваться на том, что они делали в прошлом, результатом становится согласованность и релевантность рекламы и контекста.

Контекст является ключевым фактором релевантности, а релевантность приводит к повышенному вниманию. Конечно, это здорово для конечного пользователя. Но что в этом для рекламодателя?

Исследования показывают, что когда внимание и выравнивание являются частью рекламной стратегии, Окупаемость инвестиций может быть увеличена до 30%.

Причины такого значительного увеличения рентабельности инвестиций связаны с основными преимуществами контекстной рекламы.

К ним относятся: 

  • Контекстный таргетинг быстрее и проще в реализации. Не требуется большого количества собственных поведенческих данных. Вместо этого вы можете использовать DSP и контекстные платформы для поиска возможностей таргетинга. Это позволяет вам общаться с более широким кругом потенциальных пользователей на основе таргетинга по категориям и ключевым словам.
  • Логичный выбор для рекламы без файлов cookie. Печенье исчезает. И так далее. То, что было запущено GDPR, превратилось в полномасштабную спираль веб-сайтов, поставщиков данных и поисковых систем, которые стали более ограничивающими использование файлов cookie. Это быстро сократило количество пользователей, доступных через рекламу на основе файлов cookie. Контекстная реклама не использует файлы cookie или другие персональные данные. Из-за этого это гораздо более безопасная и устойчивая стратегия таргетинга, которая привлекла внимание крупных рекламодателей по всему миру.
  • Обеспечивает больший контроль над безопасностью бренда. Безопасность и пригодность бренда сегодня являются важными факторами для рекламодателей, особенно в условиях роста ложной информации, дезинформации и фальшивых новостей. При таргетинге на поведенческую аудиторию может быть очень сложно поддерживать полную безопасность и пригодность бренда. С другой стороны, контекстный таргетинг дает вам полный контроль над веб-страницами, темами, подтемами и ключевыми словами, рядом с которыми отображаются ваши объявления. Это позволяет вам точно настраивать типы контента и веб-сайтов, с которыми вы хотите быть связаны как с бизнесом.
  • Показ релевантной рекламы в правильном контексте. Пользователи лучше реагируют на рекламу и предложения, связанные с тем, о чем они читают или смотрят в данный момент. Контекстная реклама увеличивает вероятность того, что пользователь отреагирует на вашу рекламу в определенный момент времени. Это имеет положительное значение для прямого отклика и конверсий, что не всегда имеет место при таргетинге на основе прошлого поведения.
  • Перспективы ваших рекламных кампаний. Правила конфиденциальности, такие как GDPR, быстро становятся нормой во всем мире. Компании, которые в значительной степени полагаются на программных рекламодателей, должны будут быстро найти альтернативу рекламе на основе файлов cookie. Контекстный таргетинг стал одним из наиболее жизнеспособных и эффективных вариантов.
  • Возможность перевода поведенческих сегментов в контекстуальные категории. Хорошей новостью является то, что вся маркетинговая стратегия и проведенные вами тесты с поведенческим таргетингом не пропадут даром. Если вы сегментировали аудиторию и отслеживали демографические данные и потребление контента, вы должны иметь возможность сопоставлять эти профили с соответствующими контекстными категориями. Вам не нужно нажимать кнопку сброса, чтобы перейти на альтернативу без файлов cookie и с перспективой на будущее.

Контекстная реклама — хороший вариант для рекламодателей, обеспокоенных смертью куки. В отличие от сегментов поведенческого таргетинга, контекстные категории на рынке являются детерминированными, последовательными и позволяют рекламодателям обращаться к читателю в момент потребления контента.

Если вы только начинаете заниматься контекстной рекламой, ниже приведены примеры стратегий контекстного таргетинга, которые вы можете использовать для планирования собственных кампаний.

Примеры стратегий контекстного таргетинга

Контекстный таргетинг — это мощное решение для рекламодателей, которые ищут альтернативу рекламе на основе файлов cookie. Важно изучить и понять различные типы контекстного таргетинга и то, как их можно применять в ваших кампаниях.

Контекстный таргетинг для покупателей автомобилей

Автомобильный сектор дает множество успешных примеров контекстной рекламы. Мы знаем, что 92% покупателей автомобилей предпочитают проводить большую часть своих исследований в Интернете. Это включает в себя поиски, которые приводят к посещению покупателем веб-страниц с марками и моделями (60% покупателей начинают с нескольких вариантов транспортных средств), ценами, стоимостью сдаваемого в счет сдачи, историями автомобилей, кредитным рейтингом, гарантиями и финансированием.

Все это невероятно богатый контент для рекламодателей, чтобы привлечь пользователей в момент совершения покупок, связанных с их исследованием.

Одним из самых сильных индикаторов покупательского намерения является тип контента, с которым взаимодействуют читатели. В приведенном выше автомобильном примере читатель будет считаться присутствующим на рынке.

Ниже приведена таблица с описанием различных контекстуальных категорий на рынке, на которые можно ориентироваться с помощью такой платформы, как Peer39.

Контекстная реклама, активируемая погодой 

Погода является наиболее устойчивым и влиятельным внешним экологическим фактором спроса в потребительской экономике. Это верно для Нью-Йорка, Лондона или небольших городов. Понимание и действия в этом контексте были последовательно и измеримо эффективными.

В сочетании с рекламными акциями или наложением поверх других типов таргетинга на аудиторию возникает наблюдаемый «синергетический эффект» и повышается эффективность таргетинга.

Planalytics — один из примеров поставщика данных, который предлагает контекстные данные о погоде. Компании используют индекс спроса на продукты Planalytics для определения идеального времени и места для оптимизации рекламных категорий на рынке.

Они делают это, объединяя погодную аналитику с историческими данными о покупках и контекстными категориями. Это создает четкую, управляемую данными связь между погодой и покупательским поведением, принимая во внимание все уникальные взаимодействия и онлайн-поведение, которые происходят в разных регионах и периодах времени для конкретного продукта.

 Используйте данные о погоде И данные о прошлых покупках продуктов по регионам, чтобы предсказать, как определенные сегменты рынка будут покупать во время существующих или будущих погодных явлений.

Один из клиентов Planalytics, занимающихся массовыми продажами, добился увеличения продаж в среднем на 8%, когда использовал аналитику погоды для таргетинга на определенные рынки с конкретными продуктами. В другом примере клиент использовал погодную аналитику для выбора аудитории и увидел увеличение рентабельности инвестиций в 3–4 раза по сравнению с традиционными поведенческими объявлениями на основе файлов cookie.

Контекстный таргетинг для политической рекламы 

По мере увеличения объема новостного контента рекламодателям становится все труднее появляться рядом с релевантным, подходящим и точным контентом, который дополняет их бренды, продукты или услуги. Растет проблема ложной информации, дезинформации и контента, который, как правило, не подходит для рекламы брендов рядом с ними. Это дает рекламодателям возможность использовать показы высококачественного контента, который достигает нужной аудитории.

Рекламодатели, скорее всего, захотят размещать рекламу вместе с контентом, который соответствует их идеалам и миссии, чтобы донести свое сообщение до единомышленников. В то же время они, вероятно, хотят избегать контента, который противоречит этим идеалам.

Итак, как вам удается это тонкое балансирование? Мы рекомендуем многоуровневый подход к контекстному таргетингу, безопасности бренда и пригодности.

Этот многоуровневый подход должен включать: 

  • Контекстный таргетинг , чтобы подкрепить ваши сообщения размещением рекламы наряду с высококачественным контентом, который дополняет то, что вы хотите сказать.
  • Минус-таргетинг тактика, позволяющая избежать размещения рекламы с содержанием, которое не соответствует вашему сообщению и ценностям.
  • Контекстные категории для охвата нужной аудитории с категориями интересов, которые соответствуют их категориям.
  • Предотвращение искажения информации путем наслоения категорий NewsGuard — например, — убедитесь, что вы ориентируетесь только на заслуживающие доверия, высококачественные новостные сайты.

Вот пример того, как может выглядеть многоуровневый подход с использованием такой платформы, как Peer39.

 

 

В поисках будущего без файлов cookie для рекламодателей 

Будущее без файлов cookie вынуждает рекламодателей искать альтернативные тактики. Пользовательские данные и история просмотров будут защищены законами и технологическими изменениями. Доступность и масштаб в сегментах поведенческого таргетинга будут продолжать сокращаться и становиться дороже.

Чтобы бороться с этим, рекламодатели начнут использовать комбинацию собственных данных об аудитории от издателей, у которых есть разрешение и право на обмен информацией, наряду с решениями для идентификации. Эти пользовательские методы не могут обеспечить тот же масштаб, который сегодня предлагают сторонние файлы cookie.

Для точного и масштабного охвата вашей аудитории в мире, где не используются файлы cookie и регулируется конфиденциальность, требуется изменение мышления в отношении среды рекламы по сравнению с поведением пользователя.

По мере появления новых каналов, таких как подключенное телевидение (CTV), вместо старого подхода к отслеживанию поведения пользователя и таргетинга рекламы на основе этой активности, новое мышление заключается в понимании окружающей среды, сосредотачиваясь на том, что пользователь смотрит, а также на как, где и когда они смотрят.

Инновационные компании создают модели данных для таких вещей, как реклама CTV, которые не привязаны к пользователям и не связаны с файлами cookie. Эти нетрадиционные наборы данных становятся чрезвычайно ценными для рекламодателей в качестве категорий таргетинга.

Многим из этих компаний может не хватать знаний, технологий или налаживания отношений в области рекламных технологий, чтобы обеспечить масштабирование и доступ для рекламодателей. И связанная с этим сложность представляет собой огромное препятствие даже для компаний-ветеранов рекламных технологий, не говоря уже о новичках.

По мере приближения конца файла cookie становится все более важным действовать быстро и предоставлять рекламодателям доступ к существующим и новым компаниям с контекстными категориями без файлов cookie и предварительными ставками, которые удовлетворяют растущий спрос.

Peer39 идеально подходит для удовлетворения этого спроса и уже запустила Marketplace контекстных данных™, чтобы помочь рекламодателям получить доступ к этим новым и уникальным наборам данных в своих DSP.

Peer39: Рынок контекстных данных предоставляет широкий доступ к источникам данных без файлов cookie

Рынок контекстных данных Peer39 — это первое в своем роде решение, созданное для того, чтобы предоставить рекламодателям прямой доступ к инновационным источникам данных без файлов cookie перед назначением ставок.

На рынке контекстных данных (CDM) рекламодатели могут исследовать и находить инновационных поставщиков данных с масштабируемыми категориями без файлов cookie. Партнерами являются Adloox, Burbio, DeepSee, Experian, GDI, Goldfish Ads, NewsGuard, Planalytics, Polk, Reticle и SocialContext.

Некоторые из этих категорий охватывают:

  • Владельцев автомобилей и покупателей на рынке
  • Рейтинги доверия
  • Анализ спроса
  • Демография
  • Эмоциональный таргетинг на основе слов
  • Достоверность новостей
  • Покупка сходства
  • Таргетинг на качество
  • Аналитика погоды

Эти категории и наборы данных доступны во всех основных DSP, интегрированных с Peer39. и могут быть легко обнаружены и активированы рекламодателями.

Поскольку мы все переходим к будущему без файлов cookie, инструменты контекстного таргетинга, такие как CDM Peer39, предлагают ряд преимуществ для рекламодателей, поставщиков данных и DSP.

Преимущества для рекламодателей 

Рынок контекстных данных предоставляет рекламодателям доступ к инновационным контекстным категориям перед ставкой в ​​любом масштабе.

  • Более эффективные рекламные кампании
  • Расширенная поддержка и доступ к данным без файлов cookie в масштабе
  • Устойчивые, ориентированные на будущее стратегии таргетинга для мира без файлов cookie
  • Повышение релевантности и масштаба своих рекламных кампаний за долю стоимости таргетинга на основе аудитории 
  • Доступ к новым типам данных, таким как демографические данные без файлов cookie, сходство при покупке, эмоциональный таргетинг на основе слов, качественный таргетинг и многое другое в масштабе 
  • Доступ к инструментам планирования и наборам данных, которые позволяют планировать и тестировать устойчивые тактики таргетинга 
  • . Повысьте точность охвата целевой аудитории в тот момент, когда она наиболее восприимчива к сообщению  90 283

Преимущества для поставщиков данных

Рынок контекстных данных — это набор инструментов, используемый программными покупателями, предоставляющий поставщикам данных доступ к DSP, доступ к которым в противном случае был бы затруднен. Думайте о CDM как о конвейере между поставщиками данных и DSP. Это позволяет более мелким или новым поставщикам данных получать доступ к DSP гораздо быстрее, а рекламодателям — при необходимости получать доступ к этим уникальным контекстным наборам данных.

  • Значительное сокращение времени выхода на рынок в рекламной индустрии
  • Снижение затрат и развитие бизнеса 
  • Интеграция с набором инструментов, включающим готовую глобально распределенную технологическую инфраструктуру 
  • Шлюз для доступа к рекламодателям, где они покупают программные медиа
  • Лучшие в отрасли инструменты классификации для высочайшего масштаба и точности 
  • Набор инструментов, основанный на технологической инфраструктуре, разработанной ведущими в отрасли пионерами контекстного таргетинга

Преимущества для DSP

CDM предоставляет DSP доступ к большему количеству поставщиков данных без затрат и времени, необходимых для уникальных интеграций. Хотите ли вы настраиваемые аудитории или предварительно встроенную автоматизацию, наша система обеспечивает оптимальное взаимодействие с пользователем.

Как таковые, DSP получают следующие преимущества: 

  • Укрепление своей экосистемы данных 
  • Простая поддержка новых поставщиков контекстных данных без необходимости использования инженерных ресурсов для подключения
  • Быстрая и простая поддержка локализованных или нишевых поставщиков данных 

Другими словами, CDM позволяет DSP быстро подключать новых партнеров по контекстным данным, делая эти категории и аудитории доступными для своих пользователей в гораздо более короткие сроки и с гораздо меньшими затратами, чем это было возможно ранее.

Испытайте рынок контекстных данных сегодня 

Хотите ознакомиться с наборами данных и инструментами планирования, предлагаемыми на рынке контекстных данных?

Мы приглашаем вас создать бесплатную учетную запись сегодня.