Помощь в работе с сайтом
Сервис перевода предназначен для быстрого перевода небольших фрагментов текста с одного языка на другой. За один раз разрешается переводить тексты объемом не более 3000 символов, включая пробелы и знаки конца параграфа (10000 символов, включая пробелы и знаки конца параграфа, для зарегистрированных пользователей).
Как перевести текст
Чтобы перевести текст, выберите пункт “ПЕРЕВОДЧИК” верхнего меню и выполните следующее:
- Введите текст для перевода или скопируйте из буфера обмена. Подробнее о работе с буфером обмена смотрите в разделе Работа с буфером обмена.
Если на вашей клавиатуре отсутствуют необходимые символы, воспользуйтесь виртуальной клавиатурой. Подробнее о работе с виртуальной клавиатурой смотрите в разделе Виртуальная клавиатура.
Чтобы исключить орфографические ошибки в введенном тексте, воспользуйтесь сервисом проверки орфографии. Подробнее смотрите в разделе Проверка орфографии.
- Выберите языковую пару. Для этого выберите язык, с которого хотите перевести, и язык, на который требуется перевести. Если вы не знаете, на каком языке текст, выберите «Определить язык» из первого списка.
Кнопка «Поменять языки местами» меняет направление перевода на противоположное. Кнопка неактивна, если обратное направление недоступно.
- Выберите тематику переводимого текста. Это позволит качественно выполнить как технический перевод, так и перевести тексты бизнес-тематики, а также перевести живой язык SMS-чата.
- Нажмите кнопку
Перевод также автоматически выполняется при нажатии на клавишу [Enter].
Результат отобразится в поле Перевод.
Результат перевода можно скопировать или распечатать .
Если в словаре найдены словосочетания
Если указанное слово найдено в базе примеров перевода, то ниже списка словосочетаний будет представлен список примеров использования данного слова (или часть списка, если он достаточно большой). Чтобы посмотреть весь список примеров, нажмите кнопку “Все Примеры использования” (в скобках указано количество найденных примеров). Откроется страница “ПРИМЕРЫ”. Подробнее смотрите в разделе Примеры перевода.
Если слово или словосочетание является существительным, прилагательным или глаголом, то можно посмотреть список всех грамматический форм данного слова. Для этого нажмите на одну из ссылок: «Склонение» (для существительных и прилагательных), «Спряжение» (для глаголов). Откроется страница “ГРАММАТИКА”. Подробнее смотрите в разделе Грамматика.
Наверх
Работа с буфером обмена
Чтобы перенести текст в окно ввода из других приложений (например, редактора документов или почтового клиента), воспользуйтесь кнопкой
Для этого в любом приложении выделите текст, который вам необходимо перевести, и нажмите правую кнопку мыши для появления контекстного меню; в открывшемся меню выберите пункт «Скопировать» («Copy»). Можно также просто выделить нужный текст и нажать комбинацию клавиш [Ctrl]+[C].
В окне ввода текста нажмите правую кнопку мыши для появления контекстного меню или используйте комбинацию клавиш
Чтобы скопировать результат перевода в буфер обмена для переноса в другое приложение, нужно выделить текст результата перевода и нажать правую кнопку мыши для появления контекстного меню или использовать комбинацию клавиш [Ctrl]+[C].
Чтобы скопировать результат перевода в буфер обмена для переноса в другое приложение, нужно выделить текст результата перевода и нажать правую кнопку мыши для появления контекстного меню или использовать комбинацию клавиш [Ctrl]+[C] или нажать на иконку
Наверх
Проверка орфографии
Проверка орфографии текста перед переводом может существенно улучшить качество общего результата за счет исключения орфографических ошибок в исходном тексте.
Для этого достаточно на панели инструментов нажать кнопку
В появившемся новом окне будут видны результаты проверки и, в случае найденных ошибок, предложены варианты замены ошибочного слова.
Наверх
Виртуальная клавиатура
Если на вашей клавиатуре отсутствуют некоторые символы, характерные для различных языковых раскладок, то для их ввода в окно исходного текста можно воспользоваться виртуальной клавиатурой.
Для вызова клавиатуры нажмите кнопку «Виртуальная клавиатура» , после чего появится окно с клавиатурой, соответствующей выбранному языку для исходного текста, и можно будет вводить текст в окно, нажимая мышью на соответствующие кнопки на экране.
Кроме этого, переключить раскладку виртуальной клавиатуры можно, выбрав язык в самом окне виртуальной клавиатуры, но при этом направление перевода не поменяется.
Наверх
Тематика текста
Выбор подходящей тематики позволит качественно выполнить как технический перевод, так и перевести тексты бизнес-тематики, а также перевести живой язык SMS-чата.
Наверх
Как улучшить качество перевода
В этой инструкции перечислены моменты, на которые нужно обращать внимание, если Вы переводите свой собственный текст. Несоблюдение этих правил в значительной степени ухудшает перевод и препятствует Вашему взаимопониманию с иностранными адресатами.
- Избегайте ошибок и опечаток!
- Знаки препинания (точки, запятые, вопросительные знаки) – необходимы!
- Артикли и другие служебные слова имеют значение!
- Во французском, испанском, португальском и немецком языках ставить диакритику (например для букв é, ò, ü) в обязательном порядке!
- Имена, фамилии, города, компании и СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ пишутся с заглавной буквы!
- В личной переписке используйте простые, незатейливые, но полные предложения: Кто-то сделал что-то.
- «Олбанский» и интернет-язык (превед, регить мыло, трабла, пасяба, фича и т.п) пока не в нашей компетенции
Наверх
www.translate.ru
7 переводчиков онлайн
Переводчик онлайн — бесплатный сервис перевода, работающий в интернете, использующий определенную службу перевода. Основные поисковые системы имеют службы перевода, своих онлайн переводчиков имеют производители известных приложений для перевода на другие языки.
Почти все пользователи на компьютере сталкиваются с необходимостью перевода отдельных слов, словосочетаний, какого-нибудь текста, или страницы сайта на иностранном языке. Бывает, что необходимо перевести текст из документа на компьютере.
Для перевода с иностранных языков создано немало программ и расширений для браузеров, которые неплохо справляются со своими функциями. Если подобных приложений нет на компьютере, то в большинстве случаев, пользователю поможет бесплатный переводчик языков онлайн, которым можно воспользоваться на странице сайта сервиса, при подключенном интернет соединении.
Следует учитывать, что это все-таки машинный перевод, поэтому возможны некоторые шероховатости при переводе. Используя несколько разных служб для перевода можно найти вполне приемлемый вариант.
В статье представлено 7 служб перевода, использующих разные переводчики, отличающие технологиями и функциональными возможностями: Google Переводчик, Яндекс.Переводчик, Переводчик Bing, Переводчик PROMT, онлайн переводчик Pragma, онлайн переводчик Babylon, онлайн словарь Lingvo Live.
Большая часть из представленных онлайн переводчиков поддерживают большое количество языков и языковых пар для перевода, все поддерживают перевод с английского на русский язык и обратно. Кроме собственно перевода текста, некоторые онлайн переводчики предоставляют возможность прослушать перевод с произношением оригинального теста и переведенных слов, показывают транскрипцию, предоставляют другую дополнительную информацию о переводимом слове или выражении.
Google Переводчик
Google Переводчик заслуженно пользуется большой популярностью у пользователей. Переводчик Гугл онлайн поддерживает перевод на 103 языка.
После входа на страницу сайта, вы увидите два поля: одно поле предназначено для вставки текста, который следует перевести на один из поддерживаемых языков, а в другом поле отобразится перевод текста на выбранный язык.
Выше находятся кнопки для выбора языка оригинального текста, и для выбора языка на который нужно перевести.
Для перевода с иностранного языка с помощью Google переводчик выполните следующие шаги:
- Вставьте в поле текст, адрес веб-сайта, или добавьте документ, который необходимо перевести на другой язык.
- Выберите один из предложенных языков (если вы знаете, на каком языке написан текст, слово или выражение), или нажмите на кнопку «Определить язык» для автоматического автоопределения языка.
- Выберите язык, на который необходимо перевести данный текст, воспользовавшись кнопками с предложенными языками, или выбрав язык самостоятельно.
- Нажмите на кнопку «Перевести».
- Получите результат перевода.
Переводимый текст можно прослушать на оригинальном языке с помощью голосового движка. В службе перевода Google Translator доступен выбор способа ввода. Поддерживается перевод текста до 5000 знаков.
Под полем ввода для перевода отображается транскрипция данного текста, а под полем для перевода отображается транслитерация переведенного текста.
Переведенный текст можно добавить в разговорник, копировать, прослушать, поделиться: отправить на электронную почту или в социальные сети, предложить свои исправления.
Под полями для перевода находится дополнительная полезная информация: определение, похожие слова, варианты перевода.
Яндекс.Переводчик
Яндекс Переводчик онлайн поддерживает 94 языка, в том числе языки народов России и стран бывшего Советского Союза.
На странице Яндекс Переводчика (translate.yandex.ru) для перевода используются три вкладки: «Текст», «Сайт», «Картинка».
Перевод текста в Яндекс переводчике выполняется следующим образом:
- Введите текст или адрес сайта.
- По умолчанию, в переводчике Яндекса работает автоопределение, переводчик самостоятельно определяет язык для введенного текста. Кликните курсором мыши по автоматически выбранному языку, для самостоятельно выбора одного из поддерживаемых языков.
- В правом поле отобразится результат перевода вставленного текста.
Переводимый текст можно озвучить, ввести текст с помощью голосового ввода или экранной клавиатуры. Под полями отображается информация о переводимом слове: синонимы, антонимы, родственные слова, словарь, предложения.
- Обратите внимание на то, что по умолчанию в Яндекс переводчике включена новая технология перевода, в которой участвуют нейронная сеть и статистическая модель. Затем автоматически выбирается наилучший вариант перевода. Имеете в виду, что данный способ не всегда выдает точный перевод. Поэтому дополнительно проверьте перевод, отключив функцию «Новая технология перевода».
Яндекс.Переводчик поддерживает перевод текста размером до 10000 знаков.
С переведенным текстом можно выполнить следующие действия: добавить в избранное, озвучить, копировать, поделиться, поставить оценку («Хороший перевод» или «Плохой перевод»), предложить свой вариант перевода. Дополнительно отсюда можно воспользоваться услугами других служб онлайн перевода: перевести в Google или в Bing.
В Яндекс переводчик встроена функция оптического распознавания символов на изображениях (OCR). Прочитайте статью здесь, как пользователь может перевести с помощью Яндекс Переводчика текст с фото во вкладке «Картинки».
Онлайн переводчик Bing
Онлайн переводчик Bing использует языковую службу Майкрософт, поддерживает перевод на 61 язык.
Для перевода в Microsoft Translator выполните следующие действия:
- В поле для ввода введите текст или URL-адрес веб-страницы.
- Выберите язык для переводимого текста (по умолчанию работает автоопределение).
- Выберите язык для перевода.
- Нажмите на кнопку «Перевести».
- Посмотрите на результат перевода.
Введенный текст можно прослушать на языке оригинала, выбрав параметры голоса: мужской или женский голос. Переведенный текст можно прослушать с помощью женского или мужского голоса, поделиться, поискать перевод в Bing, поставить оценку переводу (хороший перевод или неправильный).
Вам также может быть интересно:
Под полем перевода вы найдете альтернативный перевод.
Переводчик Bing Translator переводит текст размером до 5000 символов.
Онлайн переводчик PROMT
Онлайн переводчик PROMT принадлежит одноименной компании, известной своими программами. ПРОМТ переводчик онлайн поддерживает перевод на 16 языков.
Для перевода на сайте Translate.Ru выполните последовательные шаги:
- Нажмите на «Определить тематику», выберите подходящую тематику для лучшего перевода (сервис предоставляет большой выбор тематик). Если вы затрудняетесь с выбором тематики, сервис перевода самостоятельно определит тематику для данного текста.
- Выберите язык (по умолчанию переводчик автоматически определяет язык).
- Выберите язык для перевода.
- Введите слово, текст или адрес сайта для перевода.
- Нажмите на кнопку «Перевести».
- Справа в поле отобразиться перевод. Если переводится одно слово, то будут показаны различные варианты перевода с транскрипцией.
Оригинальный текст можно копировать, вставить, проверить орфографию, посмотреть в словаре, ввести текст с помощью виртуальной клавиатуры или голосом с микрофона.
Переведенный текст можно копировать, редактировать, распечатать.
Онлайн переводчик от Pragma
Достаточно простой переводчик работает на сайте Translate.ua, поддерживающий 56 направлений перевода.
Для перевода в онлайн переводчике Pragma выполните последовательные действия:
- Выберите язык (по умолчанию выбран английский язык) для переводимого текста.
- Выберите язык, на который нужно перевести данный текст.
- Выберите подходящую тематику (по умолчанию выбрана «Общая» тематика).
- Введите текст для перевода.
- Нажмите на кнопку «Перевод».
- Посмотрите на перевод текста.
Онлайн переводчик Babylon
Онлайн переводчик Babylon переводит текст на 30 языках. Babylon известен своими словарями, программой и тулбарами, насильно устанавливаемыми в браузерах.
Перевод в Babylon осуществляется следующим образом:
- Вставьте текст в левое поле.
- Выберите язык оригинала.
- Выберите язык перевода.
- Нажмите на кнопку «Перевести».
- Получите вариант или варианты (если переводится одно слово) перевода вставленного текста.
Онлайн словарь Lingvo Live
Lingvo Live — онлайн словарь от компании ABBYY, известной по своему электронному словарю ABBYY Lingvo. В Lingvo Live поддерживаются словари Lingvo и Collins для 20 языков.
Пользоваться онлайн словарем ABBYY Lingvo Live очень просто:
- Введите в поле слово или фразу.
- Нажмите на кнопку «Перевести».
- В новом окне получите варианты перевода.
Помимо перевода слова или словосочетания, на онлайн сервисе доступны примеры из текстов, переводы пользователей, словосочетания, формы слова. Для доступа ко всем бесплатным словарям необходимо зарегистрироваться на сайте.
Выводы статьи
При необходимости, пользователь может воспользоваться онлайн службами переводчиков для перевода текста с иностранного языка. Переводчики переводят отдельные слова, выражения, документы, страницы сайтов.
Похожие публикации:
Автор статьи: Василий Прохоров — основатель сайта Vellisa.ru
vellisa.ru
10 способов поиска в Google, о которых не знает 96% людей
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
В эру цифровых технологий и скоростного интернета можно узнать любую информацию. За несколько минут мы находим рецепты вкусного пирога или знакомимся с теорией корпускулярно-волнового дуализма.
Но зачастую нужную информацию приходится высеивать по крупицам и тратить на это не один час. AdMe.ru собрал для вас самые действенные способы, которые помогут отыскать драгоценные материалы за пару кликов.
1. Или то, или другое
Иногда мы точно не уверены, что правильно запомнили или услышали нужную информацию. Не беда! Просто введите несколько подходящих вариантов через значок “|” или английское «or», а затем выберите подходящий результат.
2. Поиск по синониму
Как известно, великий и могучий русский язык богат синонимами. И иногда это совсем не на руку. Если вам нужно быстро найти сайты по заданной теме, а не просто конкретную фразу — поставьте символ «~».
Например, результаты запроса «здоровая ~еда» помогут узнать принципы здорового питания, познакомят с полезными рецептами и продуктами, а также предложат посетить рестораны правильного питания.
3. Поиск внутри сайта
Бывает, прочитаешь интересную статью на сайте, а потом через время хочешь поделиться полезной информацией с друзьями или просто перечитать. Тогда на помощь приходит поиск внутри сайта. Для этого сначала вводим адрес сайта, а затем ключевые слова или фразу целиком.
www.adme.ru